Путь в архипелаге (воспоминание о небывшем) - Олег Верещагин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Там решим… Лаури, а что это они нас так встречают?! — окликнул я англичанина.
Почти в пене прибоя, сдвинув прямоугольные щиты, стояли около десятка ребят.
248.
Ещё полдюжины — с аркебузами — замерли по бокам.
* * *
Жоэ Кавергаш не походил на португальца в моём представлении — он был рыжий, с очень жёстким, "взрослым" каким-то ртом и весёлыми, слегка раскосыми янтарными глазами. Лаури он очень обрадовался, уже через час мы все сидели в рощице под олеандрами, заогромным столом, и девчонки, восхищённо ахая, резали свежий хлеб — тут, как и у чехов Шверды, были то ли поля, то ли дикое зерно. Сидели вперемешку все три отряда, а мы устроились во главе стола и негромко разговаривали.
— Я ваши корабли так и не научился различать, — Жоэ говорил по-английски. — А тут вчера девчонки прибежали с берега, говорят — Эмиль ярл высаживался. Они видели его людей. Вот я и боюсь, что он всё ещё болтается тут…
— Эмиль? — Лаури скривился, взял с блюда горсть сушёных яблок, начал бойко жевать. — Святая пятница…
— Кто такой? — толкнул я англичанина в бок локтем.
— Не знаю, швед он, или норвежец, — Лаури вздохнул. — Свен с ним был хорошо знаком — ещё по той Земле… вон, кое-кто из наших его тоже хорошо знает… У него гнездо где-то на югославском берегу. Грабят, — Лаури далеко сплюнул попавшееся семечко. — Негров бьют лихо, на грабят всех.
— Ясно… Послушай, Жоэ, — я повернулся к португальцу, который аккуратно резал копчёное мясо, — на острове есть негры?
— Приплывают, — пожал Жоэ плечами, — из Африки, высаживаются на южном побережье, но нечасто… Иногда приходят, я отбиваюсь.
— О, а мне говорили, тут опасно… — протянул я.
Жоэ поднял на меня глаза. Поднял ещё и бровь. Вздохнул.
— Да-а… Ты что, собираешься идти вглубь острова? — я кивнул. — Не надо, — посоветовал Жоэ. — Я посылаю людей вглубь острова очень часто. Просто из любопытства. Я любопытный, иначе не сидел бы здесь… Но дальше горы Ида они не заходят.
— Почему такая таинственность? — удивился я.
— Да-а… — снова протянул Жоэ, разделяя на два и без того небольшой кусочек мяса. — Когда я тут только обосновался, у меня пропала охотничья партия, четыре человека. Я думал — негры. Но за последние три года пропали три отряда. Последний — осенью, Серёжки Климова, я его до этого не видел, но парень решительный. Хотел "посмотреть, что там". И пропал… До этого был Дэннис Лиан…
— Это американец, здорово прибабахнутый, — вспомнил Лаури, — мотался по миру годами… Джек, — повысил он голос, — помнишь Дэнниса?
— Лиана? — откликнулся Джек и кивнул.
— Так вот, — Жоэ вздохнул, — тоже не вернулся… А с ним шло больше тридцати человек, и были это не новички… Ну вот. А сюда мы пришли вместе с Йожо Гарбо…
— Йожо? — переспросил я. — У него есть сестра Юлия, да?
— Была, — уточнил Жоэ. — Я остался на побережье, а он ушёл на юг. И всё…
— Говорят, он попал в рабство, — сказал я. — Его сестра просила меня что-нибудь узнать о нём.
— В рабство? — Жоэ задумался. — Конечно… всё может быть, но… — он помолчал и тряхнул головой: — Нет, не может быть. Он был не такой — скорее всего, лежит где-нибудь в горах возле Иды.
— В плен попадают по-разному, — возразил Лаури. Жоэ не стал возражать, но, как видно, остался при своём мнении.
— Ты думаешь, это негры виноваты? — уточнил я. Португалец покачал головой:
— Я не знаю. Не думаю, что это так. Они же не могут появиться из воздуха… а чтобы все трое были настолько беспечны — ни разведки, ни часовых… Нет, не думаю… Так ты
249.
всё-таки пойдёшь?
— Пойду, — кивнул я. — И, может быть, даже буду там зимовать.
— Ну — дело твоё, — Жоэ покачал головой. — Если что — выбирайтесь сюда, отсидимся или хоть уплывём…
— Да, спасибо, — искренне поблагодарил я.
Михаил Таривердиев
Не думай о секундах свысока.
Наступит время,
сам поймёшь, наверное.
Свистят они,
Как пули у виска,
Мгновения,
мгновения,
мгновения.
У каждого мгновенья свой резон,
Свои колокола,
своя отметина.
Мгновенья раздают —
кому позор,
Кому бесславье,
а кому — бессмертие.
Мгновения спрессованы в года,
Мгновения спрессованы в столетия,
И я не понимаю иногда,
Где первое мгновенье,
где последнее.
Из крохотных мгновений соткан дождь.
Течёт с небес вода обыкновенная.
И ты, порой,
почти полжизни ждёшь,
Когда оно придёт,
твоё мгновение.
Придёт оно,
большое, как глоток,
Глоток воды
во время зноя летнего…
А в общем —
Надо просто помнить долг,
От первого мгновенья
До последнего…
* * *
И вот мы снова идём… Сквозь рощи на склонах холмов, по козьим тропкам, мимо холодных ручьёв… К этому времени почти у всех были бригантины и фехтовальные перчатки, и я поругался с Саней, когда заставлял дозор идти по жаре в этой амуниции в то время, как остальные шагали, подвязав куртки к вещмешкам, босые, и даже девчонки шли "с голым торсом". Но в этом споре я победил.
Однако, нельзя не признать, что вокруг было тихо и спокойно. Даже живности крупней оленя тут не имелось, а море, блестевшее с высот, настраивало на окончательно умиротворяющий лад.
— Как же здесь здорово, — Танюшка, взобравшись на скальный выступ, огляделась. — Курорт настоящий, правда?
Я встал рядом с ней, обняв её за плечи. Кожа у девчонки была горячая и гладкая, как атлас.
— Красиво, — согласился, бросая взгляд на гору Ида, возвышавшуюся на юге. — А вот там
250.
будет ещё красивее.
— Лучше гор могут быть только горы,
На которых ещё не бывал! — пропел Басс, взмахивая рукой. — Эй, вы что там засели, горные орлы?!
— Догоним! — рявкнул я через плечо. — Вот ведь неуёмные, — заметил Танюшке. Она без слов потёрлась щекой о моё плечо, для чего ей пришлось нагнуться — мы с ней были почти одного роста…
— Это хорошо, что неуёмные, — ответила Танюшка и чихнула: — Солнышко нос щекочет, — объяснила она. Я улыбнулся и чихнул тоже, но специально. — Ну что, пойдём?
— Пошли, — я соскочил вниз и подал ей руку.
* * *
Ширококонечный крест был вырублен из камня в незапамятные времена — прямо в скале, возвышавшейся над ущельем, в которое мы входили. За коротким проходом видна была широкая долина. Её противоположный склон поднимался круто, а дальше уже совсем отчётливо видна была Ида.
Долина тонула в тишине и сонном зное полудня.
— Э-эй! — крикнул сверху Андрюшка Альхимович. — Смотрите, что тут!..
…Вблизи становилось ясно, что крест и в самом деле очень древний. Его полностью украшала резьба — "растительный" орнамент, как на рукоятях славянских мечей. Андрей расчистил у подножья креста плиту — точнее, обозначенный в каменной подушке прямоугольник. В нём были высечены строки церковнославянских букв.
— Ёлки, наши! — выдохнул Сморч. — Советские, то есть русские!
— Не просто русские, — я, присев, поводил по ним пальцем. — Чёрт, я плохо это читаю…
— Я могу, — Серёжка Лукьяненко наклонился над моим плечом. — Это ХV век.
— Йенс говорил, что самые старые могилы, которые он видел, были ХVIII века, — вспомнил я.
— Я видел и ХII, — сообщил Джек. — Ну так что там?
— Просьба к богу позаботиться и простить грехи, — Сергей встал. — И ещё — восемь имён и прозвищ. Мальчишки 13–16 лет. И вот тут дата от сотворения мира — по-нашему 1490-й год… Имена, кстати, не все русские, вроде бы два немецких и польское есть…
— Ну ясно, — кивнул Сергей Земцов, — как обычно — интернационал! — он отсалютовал палашом кресту, и мы повторили его жест.
* * *
Родник бил из скалы под напором, как из прорвавшейся отопительной трубы. Только тут вода была холодной — она прыгала в большое углубление, выбитое в скале напротив, а оттуда стекала вниз, превращаясь в обычный ручей. Пещеру мы отыскали метрах в сорока от источника и повыше — туда вела звериная тропка, и Олег Фирсов с Богушем долго кидали внутрь камни, поощряемые мною, Вадимом и Сергеем (мы трое хорошо помнили встречу с медведем в Карпатах). Внутри никого не оказалось.
И почему — стало ясно, когда мы вошли внутрь.
В пещере жили люди. Не сию секунду, но жили, и жили долго. А ушли, скорее всего, не по своей воле, потому что везде были разбросаны заплесневелые шкуры, какая-то мелочёвка, вдоль стен громоздились обломки лежаков… На какой-то момент мне показалось, что мы — в нашей собственной пещере в Карпатах.
— Смотрите, — Саня, зашедший дальше остальных, появился из темноты. В руке он нёс какую-то палку, и только при ближайшем рассмотрении я понял, что это винтовка. Ржавчина и сырость искалечили её почти непередаваемо, но я всё-таки узнал немецкий маузер.