Анарх - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Далин улыбнулся. — Немного.
Колеа повернулся и поднял оружие.
— Хорошо, Рядовой Далин, — сказал он. — Идем в ту сторону. Слева.
Он замолк. Он поднял правый кулак и подал сигнал «тишина».
Далин поднял свое оружие, мгновенно насторожившись.
Где-то, не близко, но, все-таки в подвале, раздался вой пилы.
Затем, поблизости, всплеск.
Оба развернулись.
— Покажись! — прорычал Колеа.
— Гол?
— Баск?
Появился Баскевиль со своим отрядом. Они опустили оружие и зашлепали к Колеа и Далину.
Колеа с Баскевилем обнялись.
— Благодарение Трону! — сказал Баск.
— Вы в порядке? — спросил Колеа.
— Просто потерялись, — сказал Баскевиль.
— И напуганы, — сказал Оскет.
— Что с ним такое? — спросил Колеа, смотря на Бленнера. Комиссар прислонился к стене с закрытыми глазами.
— Это его достало, — тихо сказал Баскевиль. — Напряжение делает людей больными.
Колеа кивнул. — Это не просто напряжение, — сказал он. — Я думаю, что варп воздействует на всех нас. Далин тоже болен.
— По крайней мере, ты его нашел, — сказал Баскевиль.
— Ага. И Йонси где-то здесь недалеко.
— Ладно, давай объединимся и найдем ее. Мы недавно натолкнулись на отряд Мерина, но снова разделились. Это было ошибкой.
— Вместе безопаснее? — спросил Колеа.
— Точно, — сказал Баскевиль. — И огневая мощь. Чем бы это ни было, я думаю, что свалить это будет тяжело. Это делает настоящее месиво из людей.
— Оно убивает? — спросил Колеа.
— Да, чем бы это ни было. Оно поймало нас в ловушку и убивает. Ты кого-нибудь видел?
— Нет, — сказал Колеа. — Это гаково место играет в игры разума. Я был с Эришем и остальными, потом потерял их. Стены двигались. Я не видел никого, кроме Дала и Йонс. И это странно, потому что здесь внизу было множество людей. Я не понимаю, куда они все подевались.
— Бонин выводил их наружу, — сказал рядовой Эллс. — Но, я не знаю...
— Может быть, это съело их всех, — сказал Оскет.
Колеа с Баскевилем посмотрели на него.
— Ты фесов луч радости, Оскет, — сказал Баскевиль.
— Простите, сэр.
— Давайте пойдем вперед, — сказал Баскевиль. — Всем высматривать дочку Колеа, хорошо?
— Оставайся рядом с Далином, ради меня, — прошептал Колеа Баскевилю.
— Конечно. Почему?
— Я думаю, что слегка перестарался. Попытался сделать всю эту заботливую отцовскую вещь и не получилось. Ему нужен товарищ и офицер.
Баскевиль кивнул. — Не проблема.
— А я посмотрю, смогу ли заставить Бленнера собраться с духом, — сказал Колеа.
— Хорошо, — прошептал в ответ Баскевиль. — Он сильно напуган, Гол. Я думаю... я думаю, что он может быть на чем-то.
— Таблетки?
— Я не знаю. Но я думаю, что он продолжает что-то принимать. Если он взвинчен, он обуза. Я имею в виду, я чувствую к нему сожаление. Страх – это сука, и я знаю, что она кусает нас всех разными способами. Но он был бесполезным мешком дерьма с самого начала.
— Ты имеешь в виду, с тех пор, как он присоединился к полку? — спросил Колеа.
Баскевиль фыркнул.
— Не будь жестоким, — сказал Баскевиль. — У него были свои моменты. Но здесь, внизу, сегодня? Я думаю, что он, должно быть, более взволнован делом Эзры, чем мы думали.
— Что, из-за казни Вайлдера?
— Знаю, знаю. Это был правильный позыв после того, что это дерьмо сделало. Но, я думаю, что наш дорогой Вэйном должно быть борется с этим. Убить врага в битве – это одно. Применить санкции к одному из своих...
— Он – комиссар, Баск.
— Ага. Но, как ты указал, не очень хороший. Мне интересно, приходилось ли ему делать такое раньше. Я имею в виду, вынести приговор таким способом. Я думаю, что это потрясло его.
— Он мне сказал практически то же самое, — сказал Колеа.
— Ладно. Теперь это, плюс, может быть, таблетки. Может быть хорошей мыслью забрать у него оружие. Если все пойдет не так, как надо, и превратится в перестрелку, он может быть совершенной обузой.
— Понял, — сказал Колеа.
— Ладно! — провозгласил Баскевиль, снова повышая голос. — Давайте сваливать. Направляемся налево.
— Все в порядке, Вэйном? — спросил Колеа, пойдя рядом с Бленнером.
— Ох, да, превосходно, — сказал Бленнер. Он был неубедительно бодр. Колеа мог чувствовать вонь его страха даже сквозь резкий запах сточной воды.
— Это плохое дело, — сказал Колеа, пытаясь звучать ободряюще. — Но мы прикрываем друг другу спины. Я прикрываю твою, хорошо?
Бленнер кивнул. Он поправил свою фуражку и понадеялся на то, что во мраке Колеа не сможет увидеть, что он начал плакать.
Святая вела их к основанию лестницы.
— Я не знал, что подвал так глубоко, — тихо сказал Гаунт.
— Не был, — ответил Харк.
Гаунт усилил хватку на своем мече. Он бросил взгляд на Керт.
— Я бы предпочел, чтобы ты пошла назад, Анна, — сказал он.
Керт помотала головой.
— Там могут быть раненые, Лорд Исполнитель. Вам нужен медик, — просто сказала она.
— Раз уж мы заговорили о том, чтобы избежать опасности, сэр, — начал Санкто.
— Даже не пытайся, Сцион, — сказал Гаунт.
— Да, мой лорд.
Все лампы были отключены, но подвал был освещен тусклым светом, как будто нездоровый свет сочился из камней. Беати шла впереди, окруженная по