Бунт на «Кайне» - Герман Вук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Операция «Клубника», второе действие.
— Напусти дыма.
— Не подставляйся.
— Если станет совсем худо, бросай красящий маркер.
— Кому сообщить из родственников?
Квиг восседал за столом, в форме, выбритый и напудренный. Перемену в облике капитана Марик расценил как дурной знак. Он положил перед Квигом подготовленный документ: «О пропаже клубники. Заключение комиссии по расследованию».
Квиг, катая шарики, внимательно прочел обе машинописные странички. И отодвинул их в сторону.
— Неудовлетворительно!
— Извините, капитан. Вестовые, возможно, врут, но вывести их на чистую воду не удается. У них все сходится…
— А если они говорят правду? Ваша комиссия рассмотрела такой вариант?
Марик почесал затылок, переминаясь с ноги на ногу.
— Сэр, это означало бы, что кто-то забрался в морозильник кают-компании. Во-первых, Уиттекер не показал, что замок пытались открыть…
— А вам не пришло в голову, что у кого-то на корабле есть дубликат ключа от морозильника?
— Нет, сэр?
— Почему же?
— Ну, дело в том, сэр, — мямлил Марик, — что замок я покупал сам. Ключей только два. У меня и у Уиттекера.
— А не стащил ли кто-нибудь ключ у Уиттекера, пока тот спал, и изготовил дубликат? Вы это учитывали?
— Сэр, я… Уиттекер должен был бы спать очень крепко, чтобы не заметить, как у него вытаскивают ключ. Думаю, такое невозможно.
— Думаете, значит? А вдруг он действительно спит как убитый? Вы его спросили?
— Нет, сэр…
— Почему же?
Старпом посмотрел в маленький иллюминатор. В нем виделся нос легкого крейсера «Каламазу». В сражении у острова Лейте в корабль врезался камикадзе. Нос сбился набок, вздыбились почерневшие от копоти листы палубы, торчал вырванный из гнезда вентилятор.
— Сэр, я полагаю, существуют различные версии, но у нас не было времени обдумать их прошлой ночью.
— Не было, значит? Но вы до сих пор занимаетесь этим?
— Кажется, в заключении отмечено, что я закрыл заседание комиссии в десять минут шестого.
— Вы могли бы узнать много интересного за те три часа, что провели на койках. Раз вы не предложили ничего вразумительного, я беру расследование на себя, как и обещал. Если я открою тайну исчезновения клубники, а я в этом не сомневаюсь, члены комиссии будут наказаны за то, что заставили командира выполнять их работу… Уиттекера ко мне!
Вслед за буфетчиком в каюте капитана побывали и вестовые. Вилли, дежуривший по кораблю, все утро наблюдал за этой скорбной процессией. В десять часов его отвлекло от клубничного кризиса появление двух новых энсинов, Фаррингтона и Воулза, прибывших с берега на десантном катере. Разглядывая рекрутов, ожидающих на шканцах, пока матросы выгрузят из катера их вещи, Вилли решил, что Фаррингтон ему нравится, а Воулз — нет. Последний отличался круглыми плечами, зеленоватым цветом кожи и пронзительным голосом. Выглядел он старше Фаррингтона, словно сошедшего с рекламы сигарет, розовощекого, симпатичного, синеглазого. Усталость от долгого путешествия и иронический взгляд оживляли его лицо. Вилли пришлось по душе его мятая серая рубашка и озорная улыбка. Рубашка Воулза, наоборот, от крахмала стояла колом.
— Постойте здесь, господа, — попросил их Вилли и, подойдя к капитанской каюте, постучал.
— Что еще? — послышался раздраженный голос Квига.
Капитан сидел на вращающемся стуле, шарики перекатывались в его свисающей до пола руке. У перегородки стоял негр Расселас, заложив руки за спину, испуганно улыбаясь, пот капал с его носа.
— Извините, сэр. Прибыли Воулз и Фаррингтон.
— Кто?
— Новые офицеры, сэр.
— Хорошо. Давно пора. Ладно. Сейчас у меня нет для них времени. Пошли их к Марику. Пусть найдет им койки и все такое.
— Есть, сэр, — поворачиваясь, Вилли встретился взглядом с Расселасом. Тот смотрел на него глазами теленка, которого тащили на веревке на бойню. Вилли пожал плечами и вышел.
В полдень капитан послал за Мариком.
— Значит так, Стив. — Квиг привалился к спинке кушетки. — Все идет, как я и предполагал. Вестовые говорят правду. Я знаю, как нужно говорить с этими черномазыми, научился, когда был казначеем кают-компании. Можешь вычеркнуть их из списка подозреваемых.
— Хорошо, сэр.
— Напугал их до смерти, скажу я тебе, но им от этого только польза, — капитан хохотнул. Допросы вестовых вернули ему хорошее настроение. — Мы можем быть уверены, что никто ключа у Уиттекера не брал. Он спит, не раздеваясь, а ключ приклепан к цепочке на его поясе. Спит он очень чутко, я это проверил, — Квиг торжествующе взглянул на старпома. — Это сужает круг вариантов, требующих проверки, так?
Марик уважительно ел глазами капитана, вытянувшись по стойке «смирно». Он решил не произносить ни слова без крайней на то надобности.
— Расскажу тебе коротенькую историю, Стив. Произошла она в мирные времена. Точно такая же кража имела место на эсминце «Барзун» в тридцать седьмом году, я служил там энсином и был казначеем кают-компании. У кока обнаружилась недостача пяти фунтов сыра. Его не оказалось в холодильнике, его не использовали в пищу, не резали на сэндвичи. Я это доказал. Сыр просто исчез, как наша клубника. Ну, старпом махнул на это рукой. «Забудь об этом, Квиг», — посоветовал он мне, но ты знаешь, что упрямства мне не занимать. Тщательным дознанием и подкупом мне удалось выяснить, что матрос по фамилии Вагнер, толстобрюхий лентяй, ничтожество, как-то ночью сделал восковой слепок ключа кока, пока тот спал, изготовил дубликат и частенько наведывался на камбуз в предрассветные часы. Я заставил его признаться, и дисциплинарным судом Вагнера уволили с флота. А я получил рекомендательное письмо, которое помогло мне в продвижении по службе. В те годы получить очередное звание было куда сложнее, чем нынче… Вот так-то. Понятно?
Марик молча улыбнулся.
— Теперь мы должны выяснить, — продолжил Квиг, — кто из умников на «Кайне» изготовил дубликат ключа от морозильника кают-компании. Это не составит для нас труда.
— Вы предполагаете, что все произошло именно так? — после долгой паузы спросил Марик.
— Я ничего не предполагаю, — сердито рявкнул капитан. — Предположениям нет места на флоте! Я знаю, что кто-то сделал дубликат ключа. Остальные версии мы исключили, не так ли? Или вы другого мнения? Клубника, по-вашему, испарилась?
— Ну, не знаю, что и думать…
— Черт побери, Стив, морской офицер обязан рассуждать логично. Я уже потратил немало сил, чтобы доказать вам, что другого решения просто нет, — и капитан вновь изложил Марику всю логическую цепочку. — Вы меня понимаете, Стив?
— Да, сэр.
— Ну и слава Богу. Ладно… Теперь наш следующий ход. Всех матросов отправить по кубрикам. Пусть каждый напишет, что он делал с одиннадцати вечера вчерашнего дня до трех утра, и назовет двух человек, которые могут подтвердить его показания. А потом, когда они будут отдавать показания, пусть поклянутся, что все написанное — правда. Все заявления к 17.00 должны лежать у меня на столе.
Постучал и вошел Урбан с исписанным карандашом бланком депеши.
— Просигналили с берега, сэр, — он нервно поправил рубашку.
Капитан прочел депешу и передал ее Марику, «Кайну» предписывалось в полдень покинуть Улити и сопровождать «Монтаук», «Каламазу» и два поврежденных эсминца на Гуам.
— Ладно, — кивнул Квиг. — Приготовиться к отплытию. Скучать нам не придется. Чтобы распутать нашу детективную историю, потребуется время.
— Да, сэр, — согласился Марик.
— Вот где, Том, нам пригодится ваше писательское красноречие. — Капитан сидел за столом, перед ним беспорядочной стопкой лежали объяснительные записки команды. Кифер стоял, привалившись спиной к двери. Было девять утра следующего дня, и «Кайн» рассекал ровную, как стекло, океанскую гладь. — Присядьте, Том, присядьте. Устраивайтесь на моей койке. Да, как я и рассчитывал, тайны больше не существует. Я почти наверняка уверен, что вычислил вора. Все сходится. Мотив, возможность, метод — одно к одному.
— Кто же это, сэр? — Кифер примостился на краешке койки.
— Гм-м. Это мой маленький секрет. Пока. Я хочу, чтобы вы сделали сообщение. По громкой связи. Вы скажете, Том, своими словами, естественно, у вас это получается куда лучше, чем у меня, что капитан знает, у кого дубликат ключа от морозильника кают-компании. Виновного с головой выдала его объяснительная, она одна не стыкуется с остальными. Добавьте, что до двенадцати ноль-ноль он может явиться с повинной в мою каюту. Этим он облегчит свою участь, а иначе мне придется арестовать его. Вы ничего не забудете?
— Думаю, что нет, сэр, — в голосе Кифера слышалось сомнение. — Я скажу… — и он повторил суть сказанного Квигом. — Так, сэр?