Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » Русская классическая проза » Последняя роза Шанхая - Виена Дэй Рэндел

Последняя роза Шанхая - Виена Дэй Рэндел

Читать онлайн Последняя роза Шанхая - Виена Дэй Рэндел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 103
Перейти на страницу:
и пожал руку китайцу в длинном халате, сидевшему напротив него. Сделка была заключена. Он только что приобрел флот колесных пароходов, работающий на угле пароход, грузовое судно и еще один пароход, работающий на угле, с полной грузоподъемностью в девять с половиной тысяч тонн.

После нескольких месяцев напряженной работы и своевременных инвестиций он стал богатым человеком. Полученную прибыль Эрнест вложил в различные предприятия и с помощью друзей мистера Биткера расширился до банковской отрасли. Теперь, благодаря этой сделке, он стал крупнейшим судовладельцем в Шанхае. Его конечной целью было приобрести большие грузовые суда, огромные нефтяные танкеры и даже супертанкеры, чтобы стать ведущим судовладельцем вдоль китайского побережья от Гонконга до Циндао. Это вселяло в него большую уверенность, что с его растущим богатством он смог бы обеспечить беженцев в долгосрочной перспективе.

Его приглашали на вечеринки, организованные небольшой группой богатых, неустрашимых иностранцев, ищущих счастья в Шанхае. Вечеринки были тихими – никакой фортепианной музыки, чтобы не привлекать внимания, – но декадентскими, с сигарами, джином и виски. Часто они проводились подпольно или в частных зданиях вдали от клубов и отелей. В этих залах, покрытых смолой и защищенных мешками с песком, он курил сигары и пил виски, которое, по слухам, было украдено из личного погреба Сассуна. Все состояние британца в Шанхае было потеряно, его отель разграблен японскими солдатами, его апартаменты оккупированы немцами, а ипподром – японскими морскими пехотинцами.

Время от времени мысли Эрнеста возвращались к британцу, который изменил его жизнь. Он хотел бы при встрече дружески пожать ему руку и выслушать его советы.

Иногда на этих вечеринках Эрнеста спрашивали о том, почему он остается холостяком. Не желая вдаваться в подробности, он начал приводить с собой Голду. Обладая поразительной красотой и изысканным обаянием актрисы, Голда шла с ним под руку, ее огненно-рыжие волосы, уложенные яркими локонами, обрамляли бледное лицо. Он покупал ей все, что она просила. Украшения, платья, меха, обувь и шляпы. Она любила шляпы. Кремовая, вязанная крючком с шерстяной лентой, бархатная шляпка-таблетка бордового цвета или шерстяная шляпка-таблетка с черной вуалью. Укутанная в роскошную шубу поверх блузки цвета слоновой кости с кружевным воротником, с руками в перчатках винного цвета, Голда была похожа на летнюю розу среди увядшей осенней травы.

Он больше не спал с ней после того ночного безумия и мягко отказывал ей, когда она искала его ночью. Голда была знаменем его успеха, а не целью его счастья.

Несмотря на всю роскошь, его растущее богатство и имидж процветающего бизнесмена, дополненный Голдой, Эрнест был несчастен. В офисе на Бабблинг-Уэлл-роуд, где он купил целый этаж в двенадцатиэтажном здании в готическом стиле, спроектированное архитектором Ласло Худецом, он уставился на фортепиано, которое перевез из пекарни. Он все еще мог создавать прекрасную музыку, все еще помнил мелодию и тексты песен, но женщина, для которой он играл, жила в другом уголке его памяти.

* * *

Он отправился в гостиницу, где они встречались, питая какую-то глупую надежду, что она может ждать. Хозяйка сказала, что ее нога не ступала туда с июня прошлого года, комната была освобождена.

Он позвонил ей домой. Линия больше не использовалась. Он подумывал навестить ее дома. Лишь мимолетно взглянуть на нее.

* * *

Деревянные ворота были закрыты. Дождь лил на массивных каменных львов с волнистыми гривами, извивающихся драконов с длинными змеевидными усами и толстую стену, скрывавшую дом с улицы. Из-за стены, словно мираж, виднелись верхушки деревьев гинкго и вязов. Ее дом. Он довольно быстро нашел его.

Стоя под зонтиком, он наблюдал за резиденцией напротив, ожидая ее появления. Но ворота оставались закрытыми. Наконец, он перешел улицу.

Джип обогнал его, забрызгав водой его брюки, и остановился перед резиденцией. Он отступил назад и увидел, как ворота широко распахнулись, пропуская джип внутрь. Во внутреннем дворике он заметил японских солдат в черных кимоно и белых таби возле фонтана.

Капли дождя падали на его зонтик, пропитывая влагой его шелковый костюм сзади. Он прошел дальше по улице и зашел в ближайший магазин.

– Что случилось с семейством Шао? – спросил Эрнест.

Владелец магазина, теребя в руках стопку календарей, объяснил ему, что месяц назад семья продала дом кредитору, а кредитор отдал его японцам.

– Где сейчас семья Шао?

Лавочник покачал головой.

– Хотите несколько календарей?

Он купил десять календарей, которые ему были совершенно не нужны, и вернулся к своему четырехдверному «Крайслеру Империал» сливового цвета. Дворник глухо смахивал капли дождя с лобового стекла, на заднем сиденье ждала Голда.

Он сел в машину и закрыл глаза. Неужели он действительно потерял ее навсегда?

Глава 71

Айи

Ченг был прежним Ченгом, которого я знала. Он не спрашивал, как я себя чувствую, что мне нравится или что я хочу делать. Он давал мне яблоко, потому что хотел, чтобы я его съела, заказывал новые платья, потому что считал, что они мне нужны. Он обращался со мной так же, как со своей птицей, кормил ее, держа в руке сигарету, и не подозревал, что дым может навредить птице. Ему было несвойственно обращать внимание на эмоции или слезы.

Он промолчал, когда его мать, сидевшая за круглым обеденным столом, намекнула на чистую простыню, он молчал, когда она упомянула внуков и нянь. Когда она начала расспрашивать его, он откашлялся, поправил галстук и потянулся к моей руке под столом.

Я знала, что имела – верного мужчину.

Я не просила послушать музыку на граммофоне, не читала журналы, которые вызвали бы его недовольство, не напевала, не покачивала бедрами и не танцевала под мелодии в моей голове. Ему бы все это не понравилось.

Ночью я ждала его на нашем супружеском ложе, обнаженная, если не считать шелкового халата, который он мне подарил. Он больше не пугал меня, и вся его дикость, его необузданная энергия, его мускулистые руки больше не вызывали страх. Я прижималась к нему всем телом, готовая принять его. Это была хорошая жизнь: есть, играть в игры удовольствия, ложиться спать и делать так снова на следующий день.

Мама говорила, что любовь придет позже. Я надеялась, что она была права.

Глава 72

Эрнест

Проиграв очередной раунд в маджонг, игру, необходимую для общения, он спросил своих китайских деловых партнеров, где находится дом жениха Айи, Ченга. Мужчины с радостью рассказали ему об этом, но поправили его. Он больше не был женихом, он был ее мужем.

Значит, о ней заботились, но он все равно хотел ее

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Последняя роза Шанхая - Виена Дэй Рэндел торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель