- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дети капитана Гранта - Жюль Верн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он велел поднять на яхте все паруса, чтобы использовать малейшее дуновение ветра, но, как говорят матросы, ветра не хватало, чтобы наполнить даже шляпу.
— Как бы там ни было, — сказал Гленарван, — но особенно жаловаться не приходится: лучше полное безветрие, чем встречный ветер.
— Вы правы, сэр, — ответил Джон Мангльс, — но как раз такие внезапные штили предвещают резкую перемену погоды. Поэтому-то я и недоволен. Ведь мы находимся на границе зоны муссонов[54], которые с октября по апрель дуют в северо-восточном направлении. Стоит муссону взять это направление, и наше плавание будет значительно замедлено…
— Что поделаешь, Джон. Придётся примириться. Ведь в конце концов это небольшая задержка.
— Конечно, если только не вмешается буря.
— Разве вы ожидаете бури? — спросил Гленарван, поднимая глаза к совершенно безоблачному небу.
— Да, сэр. Я говорю это вам, — поспешил добавить молодой капитан, — но не стоит пугать миссис Гленарван и мисс Грант.
— Правильно. Но почему вы так думаете?
— Есть верные признаки приближения бури. Не следует утешаться видом безоблачного неба. Это очень обманчивый признак. Вот уже два дня, как барометр понижается. Сегодня падение его уже начинает внушать серьёзную тревогу: он остановился на семьсот тридцать одном миллиметре, вместо нормальных семисот шестидесяти. Это грозное предупреждение. Не следует пренебрегать им, особенно в южных морях, где я уже имел случай познакомиться с неистовыми бурями. Конденсация водяных паров над огромными пространствами приполярных льдов создаёт здесь сильные воздушные течения. Отсюда борьба полярных ветров с экваториальными, рождающая циклоны, торнадо, бури, далеко не безопасные для кораблей.
— Джон, — ответил Гленарван, — «Дункан» — крепкое судно, а его капитан — искусный моряк. Пусть налетает ураган, мы сумеем защитить себя.
Сначала только инстинкт моряка подсказывал Джону Мангльсу приближение непогоды. Убедившись по падению барометра в основательности своих опасений, молодой капитан сделал все необходимые приготовления к встрече с бурей. Барометр предсказывал ему, что яхту ожидает серьёзное испытание, и он слепо верил непогрешимому прибору, хотя вид безоблачного неба и противоречил показаниям барометра.
Воздушные потоки стремятся из мест с высоким атмосферным давлением в места, где атмосферное давление ниже. Чем ближе друг к другу эти места, тем больше скорость ветра.
Джон Мангльс провёл всю эту ночь на мостике. Около одиннадцати часов небо на юге затянулось тучами. Джон Мангльс вызвал всех наверх и приказал убрать все паруса, кроме фока, стакселя и марселя. В полночь поднялся свежий ветер, который стал быстро крепчать, и скорость перемещения частиц воздуха достигала двенадцати метров в секунду. Ничего не подозревающие пассажиры были разбужены воем ветра, скрипением мачт, сухим хлопанием парусов, жалобным треском внутренних переборок. Паганель, Гленарван, майор и Роберт вышли на палубу, кто из любопытства, кто с целью предложить капитану свои услуги.
Небо, безоблачное и звёздное ещё накануне вечером, было затянуто тёмными тучами.
— Ураган? — просто спросил Гленарван у Джона Мангльса.
— Ещё нет, но скоро начнётся, — ответил тот.
И капитан покинул владельца яхты, чтобы отдать приказ взять первый риф на марсели. Матросы, борясь с порывами ветра, не без труда уменьшили подставленную ветру площадь паруса, подтянув его линьками к рее. Джон Мангльс хотел сохранить максимум возможной парусности, чтобы сделать яхту более устойчивой и уменьшить качку.
Когда этот манёвр был выполнен, он позвал Тома Аусти-на и боцмана и приказал им приготовиться к урагану, который с минуты на минуту должен был разыграться. Матросы крепче принайтовили шлюпки, защитили фальшбортом орудие на носу, вытянули штаги, задраили все люки. Джон ни на секунду не покидал своего боевого поста на капитанском мостике и, вглядываясь в небо, словно старался вырвать у него тщательно оберегаемый секрет.
В эту минуту барометр упал до семисот двадцати девяти миллиметров, что уже само по себе могло вселить страх в робкую душу, и шторм-гласс[55] предсказывал бурю.
Было около часа ночи. Элен и Мэри, которых разбудила качка, рискнули подняться на палубу. Ветер теперь нёсся со скоростью двадцати восьми метров в секунду; он свистел и выл в снастях. Металлические канаты звенели, как струны, по которым ударил гигантский смычок; паруса хлопали от порывов ветра, словно пушечные выстрелы; огромные валы, поднятые ураганом, набегали на яхту, стремясь залить её. Но выдержат ли они… Правда, они были сделаны из лучшей шотландской парусины, но какая ткань могла сопротивляться напору такого урагана?
Яхта подставляла теперь ударам волн свои самые прочные части. Кроме того, этот манёвр Джона Мангльса имел то преимущество, что при нём яхта меньше всего уклонялась от своего курса. Однако дрейф был и небезопасен, так как яхта могла попасть в пропасть между двумя гигантскими волнами и больше не всплыть. Но у Джона Мангльса не было выбора, и он решил дрейфовать до тех пор, пока держат мачты и паруса. Весь экипаж яхты находился на палубе, готовый броситься исполнять каждое приказание своего молодого капитана.
В таком положении прошёл остаток ночи. Все надеялись, что с наступлением дня буря утихнет. Напрасная надежда!
К восьми часам утра ветер ещё усилился. Теперь он дул уже со скоростью тридцати пяти метров в секунду. Это был ураган.
Джон ничего не говорил, но внутренне дрожал за судно и за пассажиров. «Дункан» отчаянно валяло с борта на борт, так что весь корпус жалобно скрипел. Иногда верхушки мачт касались гребней волн. Было одно мгновение, когда весь экипаж думал, что накренившаяся яхта не выпрямится. Матросы с топорами в руках уже кинулись рубить мачты, когда вдруг паруса с треском, подобным залпу из многих орудий, сорвались с мачт и улетели, как гигантские альбатросы.
«Дункан» выпрямился. Но яхту, лишённую той опоры управления, какую давали паруса, волны так бросали во все стороны, что мачты грозили каждую минуту рухнуть. Никакое судно не могло долго выдержать такой качки, расшатывающей швы, ослабляющей крепления.
Казалось, вот-вот сквозь трещины в бортах судна в трюм хлынет вода.
Джону Мангльсу оставалось сделать только одно: установить фор-стенги-стаксель и идти по ветру. Но это было не так-то просто. Двадцать раз ветер заставлял начинать снова уже почти законченную работу, и только к трём часам пополудни парус был закреплён на штанге фок-мачты и наполнился ветром. «Дункан» сразу понёсся вперёд с невероятной скоростью, подгоняемый дующим в корму ветром. Буря несла яхту на северо-восток. Джон Мангльс следил за тем, чтобы она не теряла скорости, так как только от быстроты бега зависело спасение. Иногда, опережая волны, которые ветер гнал в ту же сторону, «Дункан» разрезал их своим острым носом и зарывался в воду, как гигантский кит. Но порой случалось, что скорость его бега равнялась скорости движения волн; тогда руль переставал действовать, и яхта начинала беспомощно метаться из стороны в сторону, грозя повернуться бортом к волнам.

