- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пробуждение стихий - Бобби Виркмаа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы идём мимо рядов лавок, прижавшихся к стенам домов, где пёстрые тенты трепещут под ветром. Торговцы выкрикивают свои товары: сочные фрукты, жареные орехи, огненно-обожжённую керамику, шарфы, красочно переливающиеся на ветру. Между телегами носятся дети, заливаясь смехом, а на углу бард перебирает струны, его футляр раскрыт для монет.
Над нами звенит колокольчик, тихий и серебристый. Мы проходим под навесом, где сушатся травы: розмарин, шалфей, лаванда. Их ароматы смешиваются с запахом свежеиспечённого хлеба и дымом из печей. Всё вокруг наполняет ощущением дома.
В конце улицы виднеется аптекарская лавка — узкая, уютная, с бледно-голубыми ставнями, распахнутыми навстречу ветру. Колокольчик над дверью звенит, когда мы входим внутрь.
Волна тепла окутывает нас, пропитанная мятой, лавандой и влажной землёй. Полки вдоль стен заставлены склянками, банками и настойками с изящными подписями на этикетках. Сквозь окно пробивается солнце, а кристаллы у витрины разбрасывают по полу цветные блики.
За прилавком стоит девушка, молодая и привлекательная, с волосами цвета мёда, собранными в свободную косу через плечо. Стоит ей увидеть Фенрика и её щёки заливает румянец.
Дариус склоняется ко мне и шепчет с усмешкой:
— Всё ясно. Она определённо хочет его.
— Я ведь говорил! — Фенрик улыбается, как человек, только что доказавший свою теорию.
— Фен, только не начинай, — вздыхаю я, с трудом сдерживая улыбку, и направляюсь к полке с мазями.
Он, конечно, не слушает. Когда девушка приветствует нас, он уже шагает вперёд — мягко, уверенно, чуть ближе, чем требуется.
— Знаете, — говорит он тоном, где сладость и сталь сплетаются в одно, — про ваши мази ходят легенды. Но я всё думаю… — его улыбка становится глубже. — Это сила трав… или рук, что их создают?
Щёки девушки становятся ещё ярче, и она путается в словах, смущённая и польщённая одновременно.
— Ну вот, началось, — позади раздаётся тихий стон Дариуса.
Я смеюсь и отмахиваюсь, разворачиваясь, пока Фенрик не решил перейти в полную драму. Подхожу к дальней стене, где аккуратными рядами выстроены баночки: мази для снятия боли, от синяков, с огненным ароматом для уставших мышц. Полка тихо поскрипывает, когда я провожу пальцами по крышкам.
Лавка дышит тем беспорядочным очарованием, что всегда витает в местах, где живут травы и зелья: под потолком свисают пучки засушенных веток, полки ломятся от банок с порошками, настойками, флаконами, запечатанными сургучом с клановой печатью Целителей. В воздухе чувствуется мягкое, старое гудение — не совсем магия, скорее живое присутствие трав, будто они слушают и запоминают.
Последние дни я просто разваливаюсь от усталости.
Тэйн снял часть защитных чар на тренировках. Сказал, что пора прочувствовать реальную тяжесть боя. Что боль оттачивает реакцию, заставляет двигаться быстрее. Может, он и прав. Но, боги… я ощущаю каждый удар: щиплющую боль от деревянных мечей, гулкую ломоту в рёбрах, тупую пульсацию в плече после вчерашнего неудачного приёма.
Я выдыхаю и беру небольшую банку с надписью «Регенлист и Железный корень. Глубокое восстановление тканей». Крышка запаяна воском, пахнет арникой, имбирём и чем-то острым. Кайенским перцем скорее всего. Обещает помочь.
Позади снова звучит смех Фенрика, тягучий и самодовольный. Дариус тихо что-то бурчит, наверняка упрекая его за флирт с девушкой, у которой под рукой больше острых предметов, чем у кузнеца.
Я улыбаюсь про себя, собираю нужное. Две баночки: одну от мышечных болей, вторую от синяков и возвращаюсь к прилавку. Конечно, Фенрик уже там, облокотился на стойку, будто это его лавка. Голос мягкий, вкрадчивый, явно рассказывает что-то про битвы, мечи и тяготы жизни воина.
Хозяйка сияет, совершенно очарованная.
Я закатываю глаза.
Позади них Дариус стоит в дверях, руки скрещены, выражение — смесь усталости и лёгкой насмешки. Он бросает на меня взгляд, который без слов говорит: «опять начинается». Я не удерживаюсь от улыбки.
— Только это, — говорю, ставя баночки на прилавок.
Лавочница вздрагивает, будто только что вспомнила, что кроме Фенрика в помещении есть кто-то ещё.
— Конечно! — быстро говорит она, румянец вспыхивает на щеках, пока она торопливо заворачивает покупки в тонкую бумагу.
Фенрик, разумеется, не отходит. Наклоняется ближе, бросает взгляд на мои баночки.
— Ого. Всё так плохо, да?
— Тэйн снова убрал часть защитных чар.
— Жестоко. Неудивительно, что ты двигаешься, как древний кузнец, — морщится он.
— Именно.
— Так и думал, — весело отвечает он, потом поворачивается к лавочнице и кивает в мою сторону. — Она, знаете, невероятно храбрая. Настоящая боевая душа. Без страха.
Девушка смущённо хихикает.
— Ты уже закончил? — качает головой Дариус, усмехаясь.
— Даже не начинал, — подмигивает Фенрик.
Я едва сдерживаю смешок и принимаю свёрток, когда девушка протягивает его мне с застенчивой улыбкой.
Потом её взгляд задерживается на мне, и выражение лица меняется, а глаза расширяются.
— Духорождённая! — выдыхает она, щёки вспыхивают ярче. — Простите! Я… не поняла, что это вы!
Она тут же выпрямляется, суетливо разглаживая бумагу, будто совершила что-то ужасное.
Фенрик делает шаг назад, развеселённый, но молчит. Дариус приподнимает бровь.
— Всё в порядке. Правда, — я спокойно улыбаюсь.
С тех пор как я впервые посетила деревню, вскоре после того, как решила остаться в форпосте, — это повторяется снова и снова. Титул следует за мной повсюду. «Духорождённая». Шёпоты в толпе, осторожные взгляды, трепет в голосах. Кто-то кланяется. Кто-то просто замирает. А многие, как эта девушка, рассказывают свои истории: о пропавших, о чудесном исцелении, о снах, где женщина светится, будто соткана из звёздного света. Люди ищут во что верить.
И хотя я до сих пор не до конца понимаю, что значит быть Духорождённой… мне не тяжело. В каком-то смысле это даже греет. Видеть, как они держатся за надежду.
Даже если я сама всё ещё учусь нести её правильно.
— Пожалуйста, — мягко говорю, улыбаясь. — Зовите меня Амара.
Я уже не раз просила об этом, — думаю я, но без раздражения.
Она медлит, ладони по-прежнему лежат на свёртке между нами.
— Нет, — тихо отвечает она. — Слова имеют силу. Вы Духорождённая. И именно так я хочу вас звать, если вы не возражаете.
Это неожиданно. Раньше она так не говорила. И не смотрела на меня с таким убеждением в глазах.
Прежде чем успеваю ответить, Фенрик легонько толкает меня в спину и произносит с нарочито мягкой уверенностью:
— Да, Духорождённая. Это ведь ты. Так тебя и должны звать.
Я бросаю на него колкий взгляд через плечо, а он лишь расплывается в самодовольной улыбке, как всегда. Когда поворачиваюсь обратно, выражение лавочницы становится мягче, но в её глазах сверкает решимость.
— Мой брат недавно поступил на обучение при форпосте, — говорит она. — Он верит в Духорождённую. Поэтому и я верю.

