- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений - Дориан Лински
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После свадьбы Оруэлл воспрял духом и заявил, что хочет написать еще пять книг и не умрет, пока их не напишет. Многие навещавшие его тогда (среди которых были Саймонс, Спендер, Файвель и Поттс) считали, что их настоящая встреча с писателем может оказаться последней. Оруэлл, как и прежде, обожал говорить про книги и политику, но все чаще вспоминал старые времена: Итон, Бирму, Испанию, службу в ополчении в начале войны, и рассказывал об этих временах то, что его друзья не знали. Маггеридж заехал к писателю 1 января и не обнаружил на лице Оруэлла выражения спокойствия. «На его лице была написана ярость, словно приближение смерти выводило его из себя»117.
Соня планировала отвечать на деловую корреспонденцию писателя, присматривать за ним, пока тот работает, и они решили переехать в санаторий в швейцарских Альпах. На 25 января 1950-го забронировали вертолет, на котором кроме супругов должен был лететь приятель Сони художник Люсьен Фрейд. За семь дней до поездки Оруэлл переписал завещание, сделав Соню своей единственной наследницей, а также вместе с Ризом управляющей его литературным наследием. Он даже не представлял, какой сложной может оказаться жизнь, как он выразился Анне Попхам, «вдовы литератора». Он попросил привезти его удочку, чтобы он мог ловить рыбу в альпийских озерах, которую привезли и поставили в угол палаты. Ночью 21 января в его легком порвался кровеносный сосуд, и он умер.
Джордж Вудкок был на вечеринке в Ванкувере, когда один из гостей сказал ему, что только что по радио сообщили, что умер Оруэлл. Вудкок вспоминал: «В комнате стало тихо, и я понял, что этот нежный, скромный и злой человек уже превратился в миф»118.
У Оруэлла были одаренные красноречием друзья и почитатели, слова которых, сказанные непосредственно после смерти писателя, оказали большое влияние на читателей, в особенности на тех, кто был знаком лишь с двумя последними его романами. В The New Statesman критик и автор сборников рассказов Виктор Соден Притчетт описал самое главное в Оруэлле всего в паре сотен слов: каким тот был честным, скромным, эксцентричным и бунтарским и как он умел писать «быстрой, четкой и серой прозой»119. Оруэлл был «ветреным сознанием своего поколения… своего рода святым»120. В The Observer Артур Кёстлер писал, что «трагедия и величие Оруэлла заключались в его полнейшем нежелании идти на компромисс»121, а также утверждал, что существовала «удивительная гармония между писателем и его произведениями»122. Читая некрологи, Маггеридж заметил, что именно так «и складывается легенда о человеке»123. Тогда родилась не только легенда о святом бунтаре, который не был в состоянии сказать неправду, но и представление о том, что роман «Тысяча девятьсот восемьдесят четвертый» был предсмертным криком. Ни в одном из некрологов не упоминалось, каким было состояние здоровья писателя, но получилось, что его смерть навсегда окрасила его последний роман. Соня поблагодарила Кёстлера за некролог, «потому что все остальные, и главным образом Притчетт, написали тоскливую ерунду»124.
Соня так горевала, что ее поведение заставило поверить в ее чувства даже самых закоренелых скептиков. Жена Стива Спендера Наташа писала: «Она убедила себя, что любила его интеллектуально за его произведения, но потом поняла, что действительно любила»125. Стивен соглашался: «Она винила себя и думала, что поступила неправильно, но потом всю жизнь боролась за идеалы Джорджа Оруэлла и никогда от них не отступала»126.
Маггеридж договорился о том, что служба по Оруэллу пройдет в церкви Крайст-Черч на Олбани-Стрит в лондонском районе Камден. На службу собрались друзья писателя по Итону, Испании, работе на ВВС, из Независимой рабочей партии, ополчения, Tribune и других СМИ, литературного Лондона, иммигранты с континента, а также друзья его жен. Оруэлл был атеистом, но в достаточной степени традиционалистом для того, чтобы пожелать быть похороненным на церковном кладбище, поэтому Дэвид Астор в последний раз помог другу и нашел место на кладбище при церкви Всех святых в селе Саттон-Куртеней в Беркшире. На похоронах присутствовали только Соня и Астор. На могиле поставили непритязательный камень с надписью «Артур Эрик Блэр» и датами рождения и смерти. Оруэлл официально так никогда и не поменял свое имя.
После выхода романа «Тысяча девятьсот восемьдесят четвертый» Оруэлл прожил всего 227 дней.
Часть II
10
Черный миллениум. «Тысяча девятьсот восемьдесят четвертый» и холодная война
Если все идет к тому, что мир будет таким, то лучше прямо сейчас засунуть голову в духовку1.
Жалоба одного из зрителей на программу BBC, декабрь 1954
Вечер воскресенья 12 декабря 1954-го оказался непростым для сотрудника транспортной компании Джорджа Оруэлла, проживавшего на юге Лондона. В 8:30 вечера после популярной передачи What’s My Line? семь миллионов англичан уселись смотреть двухчасовую адаптацию романа «Тысяча девятьсот восемьдесят четвертый», сделанную на ВВС. Большинство зрителей смотрело только коронацию Елизаветы II, которая прошла в июне того года. Позднее муж Елизаветы II Филипп, герцог Эдинбургский говорил, что вместе с супругой они смотрели адаптацию романа, и им понравилась «постановка и ее главная мысль»2. В ней участвовало двадцать два актера, было заранее снято двадцать восемь сегментов. Эта передача явилась на тот момент самой дорогой и амбициозной постановкой британского ТВ. В The New York Times писали, что ТВ-спектакль стал также «предметом самых жарких споров в истории британского телевещания»3. Поэтому единственный обозначенный в телефонной книге Джордж Оруэлл получил в тот вечер множество звонков от зрителей, желавших выразить ему свое «фи» за «ужасную постановку»4. Супруга этого Оруэлла просила корреспондента The Daily Mirror написать, что «ее муж не является автором этого спектакля».
Сценарист Найджел Нил и режиссер Рудольф Картье уже до этого сотрудничали, работая над научно-фантастическим кинофильмом «Эксперимент Куотермасса». На главную роль они ангажировали Питера Кашинга и в целом сделали очень качественную работу, хорошо передав напряженную, гнетущую атмосферу романа и ужасную развязку в министерстве любви. Картье считал, что эффект постановки во многом объяснялся сочетанием ТВ и телекранов. Картье говорил, что когда зритель видел Большого Брата, «холодный взгляд которого упирался в них с маленького экрана, то в сердцах людей появлялся тот же холод, который ощущали герои романа, слыша его голос из своих телекранов»5.
Сотни зрителей жаловались на то, что в постановке так много насилия и секса. «Все было так ужасно, что я хотел запустить молотком в экран»6, – писал один телезритель. Ему вторил другой: «Никогда еще на экране ТВ

