- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игра теней - Темми Хилс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Речь не идет о решетках на окнах. — Взгляд его был твердым, карие глаза потемнели и казались почти черными. Его безапелляционный тон заставил Рэйчел подумать, что из нежного любовника он вдруг превратился в мужчину, пытающегося диктовать свои условия. — Просто несколько датчиков на дверях и окнах, способных подать полиции сигнал о взломе.
— Нет. — Она опустила кошку на пол и провела рукой по волосам, пытаясь унять усиливающуюся боль у основания черепа. — У меня все равно нечего украсть.
— Не будь такой наивной.
— Я не собираюсь менять своего образа жизни только потому, что моя сестра, возможно, подчеркиваю, возможно, что-то украла. — В голосе Рэйчел звучали строптивые нотки. Она перевела дух и постаралась говорить спокойнее. — Могли бы мы больше не затрагивать эту тему?
Джексон посмотрел на нее каменным взглядом, который ей не понравился, но Рэйчел слишком устала, чтобы волноваться по этому поводу.
Чтобы сменить тему, она спросила:
— Хочешь кофе или вина? Он отрицательно покачал головой и, положив руки на бедра, отступил на шаг.
— Уже поздно, тебе надо поспать. Неужели он собрался уходить? Тяжесть сковала ей грудь. Она взглянула на него и почувствовала, как комок подкатывает к горлу. Ей казалось, она ясно дала ему понять, что хочет, чтобы он остался. Видимо, недостаточно ясно. Рэйчел скрестила руки на груди и расправила плечи.
— Следует понимать, что ты хочешь уйти. Джексон потер ладонью затылок.
— Это зависит от ряда причин.
— А именно? — Ты позволяешь кошке спать с тобой? Этот вопрос так ошеломил Рэйчел, что ей пришлось стиснуть челюсти, чтобы не рассмеяться от облегчения.
— Конечно.
— Этого-то я и боялся. — Хотя в выражении его лица ничего не изменилось, стали заметны блеснувшие у него в глазах озорные огоньки. — Ты же знаешь, что твоя хитрющая кошка не любит, когда я здесь нахожусь.
— Правда?
Рэйчел сильнее стиснула руки, чтобы не обвить ими шею Джексона.
— И как, ты думаешь, эта маленькая мерзавка отреагирует, если будет сидеть рядом с нами, наблюдая, как мы занимаемся любовью? — Все сжалось у Рэйчел внутри, тело обдало жаром. Она сделала вдох и, кажется, ощутила витавшие в воздухе флюиды сексуального наслаждения.
— Я… я понимаю, о чем ты. Он приблизился к ней.
— Вероятно, ты смогла бы устроить мисс Бастет в другой комнате?
Рэйчел пришлось склонить голову, чтобы продолжать смотреть ему в глаза.
— Ты впервые назвал ее по имени.
— Я оговорился Она попыталась перевести дух, но тяжесть в груди не исчезала, а на глаза навертывались слезы. Боже, она так хочет его, что ей становится не по себе. Он до сих пор не прикоснулся к ней, но даже на расстоянии она чувствует, как от него повеяло жаром желания. Рэйчел ощущала ответную реакцию собственного тела, нараставшее противоречивое чувство одновременно полноты и опустошенности.
— Уверена, что кое-что можно предпринять. Внезапно пришедшие на память вопросы, ожидание и волнение по поводу сестры заставили Рэйчел подумать, что лишь одно способно сейчас помочь ей не лишиться рассудка — забыться в объятиях Джексона. Всю жизнь подавляя свои естественные желания, она не выучилась быть агрессивной, но теперь пришло время овладевать этой наукой. Она не хочет ждать, когда они окажутся в спальне, ей необходимо сейчас ощутить тело Джексона рядом с собой, насладиться его ароматом, зарыться пальцами в его волосах, а он тем временем станет наслаждаться ею.
Джексон потянул ее за жилет, но она оттолкнула его руки, решив, что на этот раз первым разденется он, и она ему в этом поможет. Рэйчел нуждалась в нем, в нем одном. Сейчас, когда все сильнее, чем когда-либо, грозило рухнуть, на этом фоне он казался ей единственным спасением.
Она начала возиться с его ремнем, и на этот раз, когда он пришел ей на помощь, не возражала. В течение нескольких мгновений он снял туфли и брюки и оказался перед ней обнаженным во всей своей красе. Ей хотелось погладить его, ощутить под ладонями выпуклые мышцы его груди, его поджарые бедра и сильные ляжки. Но времени не оставалось. Жар желания сжигал ее изнутри. Он должен войти в нее. Немедленно.
— Джексон, — взмолилась она, покрывая поцелуями его подбородок и шею. Его рука скользнула ей под юбку, и он стянул с нее колготки и трусики. Они одновременно поняли, что их не снять, если она не расстегнет пряжек на туфлях.
Проклятье вырвалось у Рэйчел. Он тоже чертыхнулся и подтолкнул ее к дивану. Бормоча что-то насчет того, что ей надо снять туфли, он сорвал их с нее, затем стянул колготки, и его рука вновь скользнула под юбку. Она думала, что он снимет с нее остатки одежды, но он, сжав ее ягодицы, подтолкнул к краю дивана, и его тело оказалось у нее между ногами. У Рэйчел, заметившей его горящий взгляд, перехватило дыхание. Его стиснутые губы не шевелились. Он нетерпеливо одним толчком вошел в нее.
От наслаждения, смешанного со страхом, она закричала.
— Боже, у тебя там так тесно!.. Голос его дрожал от напряжения. Она еще испытывала неприятные ощущения с прошлого раза, но боль вскоре стихла. Рэйчел закрыла глаза и уронила голову, прижавшись к его плечам, а он тем временем продолжал с умопомрачительной скоростью свои движения.
Конвульсии сотрясали ее тело, кожа горела, став вдруг такой чувствительной, что каждое прикосновение к ней отражалось болью. Но ей хотелось большего, и она проклинала себя за то, что не сняла одежду. Его руки лежали у нее на бедрах, повелевающие и сильные руки, но ей хотелось ощутить рядом со своим его живот, ласкающие прикосновения волос на его груди к своим соскам. Она напряглась, требуя большего, но испытала разочарование. Страстно желая почувствовать вкус его губ, она сжала голову Джексона и поцеловала его. Их языки соприкоснулись, и она погрузилась в нахлынувшую на нее волну источаемого им жара.
Он оторвал свои губы от ее рта и прорычал:
— Я больше не могу ждать.
— Не жди.
Он сильнее раздвинул свои ноги, продолжая методично погружаться в ее сокровенные глубины. Крик вырвался у нее, когда он начал помогать себе большим пальцем, превратив испытываемое ею наслаждение в настоящий экстаз.
Внутри у нее появился сгусток ощущений, который вдруг вырвался на свободу, сотрясая мелкой дрожью ее тело, заставляя судорожно хватать ртом воздух и выкрикивать его имя. Задрожав, он вдруг замер и пронзительный стон вырвался из его груди.
Джексон обрушился на нее всей тяжестью тела, придавив к подушкам дивана. Но она даже не обратила на это внимания, охваченная сладостной истомой.
Когда их дыхание немного успокоилось, Рэйчел вдруг услышала у себя над ухом негромкое фырканье. Она повернула голову одновременно с Джексоном, тоже услышавшим этот звук, и обнаружила сидящую неподалеку мисс Бастет, тревожно наблюдающую за ними своим единственным глазом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
