- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Битва стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приставив подзорную трубу к единственному глазу, Массена наблюдал за тем, как небольшая британская дивизия движется на юг. Он ожидал, что дивизия остановится прежде, чем минует защищаемый артиллерией участок плато, но войска все продолжали идти.
– Он свалял дурака, – сказал Массена адъютанту, когда 7-я дивизия наконец вышла из-под прикрытия британской артиллерии, и сложил подзорную трубу. – Месье Веллингтон свалял дурака, – повторил он.
Андре Массена начинал военную карьеру простым рядовым в армии Людовика XVI, а теперь он был маршалом Франции, герцогом Риволи, князем Эслингским. Люди называли его «ваше величество», хотя когда-то он был полуголодной портовой крысой в городке близ Ниццы. И глаз у него когда-то было два; один случайно выбил на охоте император. Свою ответственность Наполеон так и не признал, но и маршалу Массена не приходило в голову винить любимого императора, поскольку и титулом, и высоким воинским званием он был обязан Наполеону, который распознал в портовой крысе качества солдата. Благодаря этим качествам Андре Массена прославился в самой империи и внушал страх за ее пределами. Одерживая одну победу за другой, он прошел через Италию, разбил русских у границ Швейцарии и нанес сокрушительное поражение австрийцам при Маренго. Маршал Андре Массена, герцог Риволи, князь Эслингский, не был красавцем, но, видит бог, он умел драться, и потому-то именно ему, пятидесятидвухлетнему, поручили найти выход из бедственного положения, в котором оказались армии императора в Испании и Португалии.
И вот теперь превратившаяся в маршала портовая крыса смотрела, не веря глазам, как расширяется зазор между двумя частями британской армии. В какой-то момент маршал даже дал волю воображению: четыре или пять тысяч идущих походной колонной красномундирников – это ирландские полки, взбунтовавшиеся, как и обещал майор Дюко, перед решающим сражением. Впрочем, Массена никогда не возлагал больших надежд на хитроумные придумки Дюко. К тому же эти девять батальонов шли под своими знаменами, что вряд ли позволили бы себе мятежники. Скорее всего – и это уже походило на чудо, – британцы добровольно приносили себя в жертву, поскольку, будучи отрезаны на южной равнине, они не смогут рассчитывать на чью-либо помощь.
Но вот на виду у Массена неприятельские полки остановились неподалеку от деревни далеко на юге. Если верить карте, деревня называлась Наве-де-Авер и располагалась почти в пяти милях от Фуэнтес-де-Оньоро.
– Уж не пытается ли Веллингтон играть с нами в игры? – обратился Массена к своему адъютанту.
Адъютант не уступал маршалу в мнительности и недоверчивости.
– Может быть, считает, что сумеет разбить нас, играя не по правилам? – предположил он.
– Если так, то утром мы научим его воевать по правилам. Признаться, я ожидал большего от этого англичанина! Завтра вечером, Жан, мы будем иметь его шлюх как своих собственных. У Веллингтона ведь есть шлюхи?
– Не знаю, ваше величество.
– Так узнайте. И позаботьтесь о том, чтобы мне досталась лучшая из них, прежде чем ею попользуется какой-нибудь грязный гренадер, вы меня слышите?
– Да, ваше величество, – сказал адъютант.
Страсть маршала к женщинам была столь же досадной, сколь вдохновляющим был его аппетит к победам, и, похоже, завтрашний день обещал насытить Массена как в одном отношении, так и в другом.
* * *
Во второй половине дня стало ясно, что наступать французы не будут. Число постов было удвоено, и по крайней мере три роты в каждом батальоне оставались в боевой готовности, но другим начальство позволило исполнять обязанности более привычные. К вечерней трапезе забили часть пасшегося на плато скота, из Вилар-Формозу доставили хлеб, и каждый солдат получил положенную порцию рома.
Капитан Донахью обратился к майору Тарранту и получил разрешение побывать с двумя десятками солдат на похоронах лорда Кили, проходивших в четырех милях от Фуэнтес-де-Оньоро. Хоган настоял на том, чтобы Шарп тоже отправился туда, да и Харпер выразил желание пойти. Шарп чувствовал себя неуютно в компании Хогана, тем более что ирландец как будто не замечал переживаний стрелка из-за предстоящего расследования.
– Я пригласил Рансимена, – сказал Хоган, когда они шли по пыльной дороге к западу от Вилар-Формозу, – но полковник отказался. Сказал, что не хочет. Бедняга.
– Не в духе? – спросил Шарп.
– Просто раздавлен, – равнодушно ответил Хоган. – Без конца твердит, что ни в чем не виноват. Как будто даже не понимает, что дело вовсе не в этом.
– Но оно действительно не в этом, разве не так? Просто вам выгодно оказать услугу этому треклятому Вальверде.
Хоган покачал головой:
– Я бы с удовольствием закопал Вальверде, и предпочтительно живьем, но еще больше я хочу, чтобы Веллингтон стал главнокомандующим, генералиссимусом.
– И ради этого пожертвуете мной?
– Конечно! Каждый солдат понимает: если хочешь получить главный приз, нужно пожертвовать кем-то ценным. А кроме того, так ли уж важно, отберут у вас офицерский патент или нет? Уйдете из армии, присоединитесь к Терезе и станете знаменитым партизаном – Эль Фузильеро! – Хоган задорно улыбнулся и повернулся к Харперу. – Сержант, вы окажете мне огромную услугу, если позволите поговорить с капитаном Шарпом с глазу на глаз.
Харпер любезно ушел вперед и попытался подслушать беседу офицеров, но Хоган говорил очень тихо, а удивленные восклицания Шарпа не дали ни малейшего намека на то, о чем шла речь. Возможности расспросить самого Шарпа тоже не представилось, поскольку все трое свернули за угол и оказались в саду, рядом с кладбищем, где смущенно топтались слуги лорда Кили и два десятка солдат капитана Донахью. Отец Сарсфилд заплатил деревенским могильщикам, и те выкопали яму в нескольких шагах от церковной ограды. Хотя церковные законы требовали, чтобы грешника, лорда Кили, похоронили подальше от освященной земли, Сарсфилд все же положил тело как можно ближе к ней, чтобы в Судный день душа изгнанника-ирландца не была совсем уж лишена общества братьев-христиан.
Тело зашили в грязно-белый холщовый саван. Четверо солдат Королевской ирландской роты опустили его в глубокую могилу. Хоган, Шарп и Харпер сняли головные уборы, и отец Сарсфилд прочитал молитву на латыни, а затем помолился и на английском – для двадцати гвардейцев. Лорд Кили, сказал священник, страдал грехом гордыни и эта самая гордыня не позволила ему вынести разочарования. Тем не менее все ирландцы, добавил Сарсфилд, должны научиться жить с разочарованием, поскольку оно придано к их наследию, и это так же верно, как и то, что искры устремляются вверх. И все же, продолжал он, должный ответ на разочарование не в том, чтобы оставить надежду и отвергнуть жизнь, сей Божий дар, но в том, чтобы

