Стирая границы - Симона Элкелес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Суна втягивает воздух.
– Далила, ты не можешь туда поехать. Ты слышала, что сказал Рико. Райан просто использовал тебя.
Деми упирает руки в боки.
– Позволь-ка мне поехать с тобой, чтобы выбить дерьмо из этого лживого ублюдка, использовавшего тебя.
Мои друзья понятия не имеют, что было у нас с Райаном. Он не использовал меня. Я знаю, что это не так.
Матео качает головой.
– Постой. Рико сказал, что Райан обманывал тебя? Никогда в жизни. Он не использует людей.
Я знаю.
– Отвези меня к нему, Матео.
– Хочешь, чтобы я незаметно перевез тебя через границу? Ни за что, – говорит он, поднимая перед собой руки.
– У меня дома есть паспорт. Больше ничего и не надо.
– Мы не можем поехать сегодня вечером, – говорит Матео. – Но я могу отвезти тебя завтра ночью, если ты решишься.
Я готова бороться за свои желания, даже если придется нарушить правила. Теперь ничто меня не остановит.
Мне просто нужно найти способ незаметно выбраться завтра ночью из дома.
Тридцать третья глава
Райан
Я покинул дом Пабло и вернулся домой пару дней назад. Голова болит, и тело все еще будто переломано, но Полу все равно. Он ворвался в мою комнату этим утром и теперь стоит над кроватью в своей вечной форме шерифа Лавленда.
– Я не трогал тебя последние пару дней, но так просто я это не оставлю. Что с тобой случилось в Мексике, Райан? – спрашивает он, рассматривая набор из синяков и порезов на моем теле. Не потому, что его заботит мое здоровье, а потому что ему везде нужно сунуть свой нос.
– Меня побили.
– Это очевидно.
Моя мама заглядывает в комнату.
– Ты участвовал в торговле наркотиками, Райан?
– Конечно же это из-за наркотиков, Сьюзан, – отвечает Пол, словно он какой-то экстрасенс и точно знает, чем я занимался. Он упирает руки в бока, пальцем касаясь пистолета. – Я говорил тебе, что такое случится.
– Пол, устрой мне тест на наркотики. Я не торгую ими. Меня побили бандиты, вот и все.
Он смотрит на меня, критически щурясь.
– Где твоя машина?
– Я ее разбил. – Это не совсем правда. Рико разбил мою машину, но чем меньше Пол знает, тем лучше.
– Если бы ты отправился работать на ферму, этого бы не случилось, – говорит он с досадой. – Если ты так и будешь принимать неправильные решения, то ничего не добьешься.
– Ты прав.
Он наклоняется вперед.
– Что ты сказал? Говори громче, парень, я тебя не услышал.
– Я сказал, что ты прав. – Если бы я провел все время, разгребая дерьмо, то меня не избили бы. У меня все еще была бы машина с окнами и целыми шинами. И я бы не разрушил жизнь Далилы. Все, что я делал, было безнадежно.
Мама заходит в мою комнату.
– Я не могу вытаскивать тебя каждый раз, когда ты попадаешь в неприятности, Райан. Когда-нибудь тебе придется учиться на собственных ошибках. Пол хочет тебе помочь.
Я буду подыгрывать им, пока не придумаю план.
– Завтра я пойду поговорю с мистером Джонсоном, – отвечаю я, чтобы успокоить их.
Пол кивает и покидает мою комнату.
– Лучше соберись, Райан. Это твой последний шанс, – громко произносит он из коридора.
Я смотрю на маму.
– Прости, мам.
Она прислоняется головой к дверному косяку.
– И ты меня. Слушай, я знаю, Пол суров к тебе, но он единственный, на кого я могу положиться. Он единственное, что у меня есть.
Я не напоминаю ей, что у нее есть я, но я никогда и не имел для нее значения.
– Может, тебе стоит постараться чуть больше, понимаешь? – говорит она. – Траву нужно подстричь. Покажи ему, что ты ценишь его заботу о нас.
Последнее, что мне хочется, так это демонстрировать Полу свою благодарность, но создание проблем никуда меня не приведет.
– Я подстригу лужайку, – говорю я ей. – Ради тебя.
Она выходит по делам, а я иду в гараж.
– Лузер вернулся, – говорит Пи Джей, когда я прохожу мимо него в гостиной. – По твоим синякам видно, что ты отлично провел время в Мексике. Ты точно вернулся сюда с поджатым хвостом, лузер. Ха-ха!
Черт, мне бы очень хотелось ударить его в зубы так сильно, чтобы они повыпадали.
В гараже я достаю газонокосилку.
Я пытаюсь включить эту ржавую штуковину, когда в гараж заглядывает Аллен.
– Йо, Золушка! – окликает он. – Как насчет того, чтобы помыть мою машину после того, как подстрижешь лужайку?
– А как насчет отсосать член своего братца? – отвечаю я.
Он ахает в притворном ужасе, словно мои слова слишком грубые для его чувствительных ушей.
– Я расскажу отцу про твои слова.
– Давай.
Я выталкиваю газонокосилку из гаража, игнорируя боль от движений. Эта штука такая старая, что на ее запуск уходит вечность. Я собираю скошенную траву и бросаю ее в огромные бумажные пакеты, которые нахожу в гараже, все время гадая, как там держится Далила. Думает ли она обо мне? Ее отец следит за ее безопасностью?
Попытки убедить себя не думать о ней лишь заставляют меня думать о ней еще больше. Мне нравится то, как она любит командовать; то, как локоны ее длинных кучерявых волос падают ей на лицо; то, как она проводит руками по моему телу, словно хочет запомнить каждый изгиб.
Солнце поджаривает меня. Отправившись на кухню за глотком воды, я слышу, как Пи Джей переключает каналы. Он останавливается на новостях.
– Месть – название игры, когда дело доходит до воюющих картелей на мексиканской границе с США, – говорит репортер по телевизору. – Похищения ради мести и раньше были проблемой. Семьи членов картеля держали в заложниках или убивали во имя мести. Перешел ли это конфликт и в США? Если так, то