Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » История и культура индийского храма. Книга I. Рождение храма - Елена Михайловна Андреева

История и культура индийского храма. Книга I. Рождение храма - Елена Михайловна Андреева

Читать онлайн История и культура индийского храма. Книга I. Рождение храма - Елена Михайловна Андреева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 127
Перейти на страницу:
должны быть среднего рода. А. Шленчка признается, что в тексте имеются указания на счет того, как определить пол кирпича и камня, но они, к сожалению, не совсем понятны. Помимо определения пола кирпичей, нужно также определить их «части тела», а именно: верх (или голову), низ (или основание), переднюю часть и спину. Это все очень важно, поскольку во время предварительных ритуалов и во время окончательной установки вершины основания кирпичей должны быть ориентированы по соответствующим направлениям (18cd – 31) (Ślączka, 2007: 174).

Храмовая мандапа среди руин Виджаянагара

Большинство текстов сообщает, что первые кирпичи для закладки имеют прямоугольную форму, но их размеры варьируются от текста к тексту. Далее, южноиндийские тексты говорят, что четыре первых кирпича устанавливаются в виде квадрата, а пятый размещается поверх них. Такие маленькие предметы как драгоценные камни, металлы, минералы, зерно, земля (взятая из разных мест), золото, золотые цветы лотоса, а также фигурки черепахи и слона (упоминаются только в одном случае) размещаются в центре кирпича, но не помещаются в какую-либо дополнительную емкость (Ślączka, 2007: 222).

Что касается месторасположения первых кирпичей, то практически все южноиндийские тексты говорят о том, что эти кирпичи должны быть размещены с правой стороны или к югу от входа (dvāradakṣiṇe). При этом тексты не уточняют, на каком уровне следует размещать кирпичи. А. Шленчка высказывает предположение, что они размещались на уровне нижней части основания храма или даже под ним, в яме. В связи с этим следует обратить внимание на одну немаловажную деталь: предписания, касающиеся рытья котлована, часто предшествуют разделу, посвященному закладыванию первых кирпичей, в то время как описание строительства храма обычно следует потом. В любом случае, кирпичи должны располагаться на более низком уровне, чем шкатулка с драгоценностями, предназначенная для освящения (garbhabhājana). Кроме того, в некоторых текстах говорится, что кирпичи должны быть помещены «у основания колонны» (stambhamūle). Учитывая, что в соответствии с предписанием южноиндийских текстов нужно размещать шкатулку справа или к югу от двери и «у основания колонны», можно предположить, что первые кирпичи и шкатулка помещались друг на друга.

Что касается «колонны», под которой должны помещаться первые кирпичи и шкатулка, то в текстах не содержится никакой дополнительной информации на этот счет. А в североиндийских текстах те части, где речь идет о первых кирпичах, практически идентичны тем, что содержатся в южноиндийских текстах, хотя предписания, относящиеся к количеству и расположению кирпичей, отличаются и не всегда бывают понятны. К тому же не ясно, должны ли кирпичи быть размещены непосредственно в центре ямы или подальше от центра, под стенами, под стенами будущего здания. Также, в отличие от южноиндийских текстов, североиндийские не предписывают размещать какие-либо предметы на середине кирпичей (Ślączka, 2007: 223–224).

После подробного описания кирпичей, предназначенных для первой закладки, Kāśyapaśilpa рассказывает о таких ритуальных действиях как обливание кирпичей субстанциями, полученными от коровы, обвязывание кирпичей специальной защитной нитью – пратисара (pratisara), начертание начальных акшар четырех основных элементов (земля, огонь, вода и воздух), размещение сосудов – кумбхастхапана (kumbhasthāpana или kalaśasthāpana) и совершение огненного жертвоприношения – хома (homa). А. Шленчка полагает, что все вышеупомянутые действия могли происходить в предварительно сооруженном павильоне. После того, как вокруг кирпичей повязывали защитную нить, их оборачивали тканью и размещали на стхандиле. При этом каждый кирпич располагался в определенном направлении. Вероятно, кирпичи оставались на этом месте на всем протяжении кумбхастхапаны и хомы.

Все ритуалы должны выполняться храмовым жрецом (ācārya), который рожден в семье шайва-брахманов и получил посвящение в соответствии с правилами традиции шиваизма. В день проведения ритуалов ему полагается совершить омовение водой и пеплом, облачиться в новую одежду, украсить себя пятью видами украшений и выполнить сакаликарану (sakalīkaraṇa) – церемонию, с помощью которой он преобразует свое тело в проявление Шивы.

Кумбхастхапана выполняется с помощью девяти сосудов, в которые посредством мантр призываются божества: Садхакхья, или Садашива (Sādākhya, Sadāśiva), – в центральный сосуд, а стражи сторон света (lokapāla) – в сосуды, окружающие центральный. Божествам поклоняются и предлагают специально приготовленную пищу (naivedya). После этого огонь помещается в кунды и начинается жертвоприношение. В тексте перечислены ингредиенты, которые положено предлагать во время жертвоприношения, а также мантры, которые следует произносить. Это мантры, известные как брахма (brahma), и так называемые ангамантры (aṅgamantra). Огненное жертвоприношение, скорее всего, происходило ночью (32ab–44), поскольку текст сообщает о необходимости ночного бодрствования (Ślączka, 2007: 175).

В день фактической закладки кирпичей жрец с самого утра совершает все необходимые приготовления. Сначала он поклоняется кирпичам, сосудам и огню, а затем выполняет огненное жертвоприношение с мантрами джаяди (jayādi), абхьятана (abhyātāna) и раштрабхрит (rāṣṭrabhṛt). Затем он совершает «полное огненное жертвоприношение» – пурнахути (pūrṇāhuti), которое сопровождается рецитацией мантры sviṣṭam agne (46–47ab) (Ślączka, 2007: 176).

Затем покровитель должен уважить жреца и мастера и почтить их соответствующими данному случаю подарками (47cd). Далее следуют указания относительно места, где нужно разместить первые кирпичи. Чтобы установить их месторасположение, необходимо сначала определить положение двери. Как уже сообщалось выше, кирпичи следует разместить справа или к югу от выхода, внутри стены. При этом положение кирпичей может различаться в зависимости от типа здания. Важно разместить кирпичи таким образом, чтобы они были сориентированы в соответствии с предписанными направлениями: вершины двух из них должны быть направлены на восток, а вершины двух других – на север (48–52ab). В самом центре кирпичей, образующих квадрат, помещаются драгоценные камни и золотой лотос (52 cd). Затем кирпичи обмазывают пятью видами земли, а из сосудов выливается вода (вероятнее всего, из тех, которые использовались во время кумбхастхапаны). Далее нужно следить за направлением течения струек воды. Если вода поворачивает вправо, это считается благоприятным знаком, а если сворачивает влево, то нужно совершить специальное жертвоприношение – шантихома (śāntihoma). Его предписывается выполнять в тех случаях, когда что-то идет не так. И заканчивается текст напоминанием о том, что все орудия для жертвоприношения должны быть переданы жрецу (53–54 cd) (Ślączka, 2007: 176).

Важно отметить, что текст предупреждает об опасности проникновения демонических существ на место застройки в том случае, если не были проведены надлежащие ритуалы. А это является свидетельством того, что пратхамештаканьясу (prathameṣṭakānyāsa) следует рассматривать как часть многочисленных ритуальных действий, цель которых – «завладеть участком», освятить его и сделать пригодным для использования в качестве строительной площадки (Ślączka, 2007: 218).

Такого рода ритуалы призваны не просто освятить участок, но инициировать его, как бы переводя с одного этапа строительства на другой – сначала со статуса простого участка земли в статус строительной площадки, подходящей для строительства храма, а затем со статуса обычного

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 127
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать История и культура индийского храма. Книга I. Рождение храма - Елена Михайловна Андреева торрент бесплатно.
Комментарии