Второй сын - Эми Хармон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он был очень нежен с ней. Но мог обнять и покрепче. Она вечно жаловалась, что он все время ее целует, но, когда он выпускал ее из объятий, она улыбалась и вся сияла от удовольствия.
Они еще помолчали, вновь погрузившись в воспоминания Гислы. Она допела песню, под которую танцевали ее родители.
– Я уже целовал женщину, – тихо признался Хёд.
– Что? – ахнула она.
От боли и потрясения счастливые воспоминания рассеялись, и ее связь с прошлым и с Хёдом словно оборвалась.
Хёд вмиг погрузился во тьму, и это его совершенно ошеломило. Еще мгновение назад у него в голове роились яркие образы и цвета.
– Вернись, Гисла, – сказал он.
Он развернул ее к себе, пальцами ощупал ее лицо, взял ее подбородок в ладони. Она застыла, но он не убрал ладоней, словно боялся, что она может вырваться и сбежать.
Но она не шевелилась, и тогда он склонился к ней, так что его лицо оказалось совсем близко и уже невозможно было разгадать его выражение. Он прижался лбом к ее лбу, но не попытался достать губами до ее губ. Он просто сидел перед ней без движения, касаясь ее, но их мысли парили раздельно.
– Да. Я целовал женщину. Нескольких женщин. В Берне. Это было довольно противно. Арвин решил, что меня это чему‐то научит. Они не были нежны… или робки. Думаю, они были старыми и сильно устали от мужчин. У одних не было зубов. У других зубов было с избытком. Арвин постарался сделать мое знакомство с женщинами как можно более неприятным.
Его дыхание щекотало ей рот. Внутри у нее все перевернулось. Когда она представила себе его с другой женщиной – пусть даже старой и беззубой, – ей стало до странного больно. Она не могла этого объяснить. Он принадлежал ей, это был ее Хёд. И она верила, что опыта у него окажется не больше, чем у нее, что они всему будут учиться вместе.
– Зачем ты говоришь мне об этом? – простонала она.
– Я… не думал, что мне снова этого захочется, – признался он. – Но теперь мне так хочется поцеловать тебя.
– Правда? – спросила она.
Он чуть поднял голову и легонько коснулся губами ее губ.
Это было вовсе не неприятно… даже наоборот… и она забыла о боли.
Пару мгновений их губы порхали и трепетали, словно не зная, как лучше коснуться друг друга, но вскоре все сошлось, и трепетание переросло в исследование, в поиски. То был новый танец, и они сочиняли его сами, то сближая, то отдаляя губы, снова и снова. Гисле никогда не наскучил бы этот танец. Она обхватила лицо Хёда ладонями, притянула к себе.
– Я хочу тебя видеть, – прошептал он между поцелуями.
– А я хочу тебя целовать, – прошептала она в ответ. – Я не могу целоваться и петь.
– Тогда сделаем по‐моему, – сказал он.
Не отрываясь от ее губ, он скользнул пальцами по ее лицу, вниз по шее и дальше, через горный кряж, за которым начиналась грудь, и ее тело запело ему в ответ.
Его губы сильнее приникли к ее губам.
– Открой рот, Гисла. Я хочу попробовать тебя на вкус.
Она неуверенно отстранилась. Его невидящие глаза были закрыты, а голос звучал нежно. Умоляюще. И он вновь притянул ее к себе.
Будь на месте Хёда кто‐то другой, она бы скривилась. Что за нелепые слова. Что за нелепое занятие. Но с ней был Хёд, и она сдалась ему, подчинилась, раскрыла губы.
Его язык двигался осторожно, так же, как прежде его руки, словно от его движений зависели все их ощущения, и она раскрыла рот чуть шире, словно зовя его внутрь.
Пение переросло в дрожь – следом за Хёдом она тоже пустилась на поиски. А потом музыка сменилась, сменились движения, и поцелуй приобрел новый ритм.
Они были уже не так осторожны, не так нежны. Теперь они впились друг в друга, накинулись, яростно, словно разбойники, и поцелуев стало мало. Ей хотелось быть еще ближе. Хотелось пробраться внутрь, проникнуть к нему под кожу.
– Я хочу быть в тебе, – проговорила она, задыхаясь. – Хочу, чтобы ты был внутри меня.
Руки и губы Хёда замерли. Вздрогнув всем телом, он отстранился, поцеловал ее в лоб.
– Это глупо, Гисла, – прошептал он.
Проговорив про себя свои слова, она все поняла. Она знала, что делают мужчина и женщина, когда хотят завести детей. Моргана рассказала ей во всех подробностях.
На то и нужны сестры, Гисла. Мать тебе не расскажет. И отец не расскажет. А Гилли с Абнером вообще ничего не знают. Может, и знают, но только не с точки зрения женщины. Но в этом и для тебя тоже есть удовольствие – если только ты не слишком робка и сумеешь его ухватить. И если муж захочет тебе его дать. Если муж тебя любит, то точно захочет.
Тогда Гисле совсем не хотелось представлять, как Педер с Морганой хоть что‐то дают друг другу, а от объяснений сестры ей стало жутко и чуточку тошно. Но теперь она снова вспомнила о них – и опешила.
– Я не это… не это имела в виду, – в ужасе пробормотала она. Ей просто хотелось быть к нему ближе. Быть так близко, как только можно. – Я этого не хочу, – повторила она, сминая пальцами край его куртки.
Еще мгновение они просто вслушивались в дыхание друг друга. Он прижимался губами к ее лбу, она не отрывала рук от его груди.
Быть может, она хотела этого. Быть может, как раз этого она и хотела.
Ничто не могло их остановить. Весь мир спал, и теперь в нем были только они двое. У них не было никого, кроме них самих, а их время подходило к концу. От этой мысли Гислу пронзила боль, и она в отчаянии потянулась к Хёду. Он страстно ответил на ее неистовый, лихорадочный поцелуй, но потом снял ее со своих коленей и встал на ноги.
– Хёд? – прошептала она.
Он протянул руку, чтобы помочь ей подняться, и она ухватилась за нее, желая лишь вновь его коснуться, но он убрал руку, едва она встала.
– С тех пор как я в первый раз услышал твое пение, ты, словно светоч, освещала мой мир, – сказал он. Голос его снова звучал подавленно, как в начале ночи. – И я ничего не хочу сильнее, чем быть с тобой. Так, как только могу. Но ты дочь храма. Представь, что случится, если нас увидят.
– Не знаю. –