Энциклопедия творчества Владимира Высоцкого: гражданский аспект - Яков Ильич Корман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поэтому он хочет, чтобы враги отсталиь от него: «А черти-дьяволы, вы едущих не троньте!» (АР-11-121) = «Ты забудь меня на время» /5; 466/ (заметим, что Нелегкая и Кривая — это те же «черти-дьяволы», то бишь нечисть). А вообще его главная задача — остаться в живых: «Я жив! Снимите черные повязки» /3; 138/ = «Не до жиру — быть бы жйвым» /5; 132/, «Блажь нашла — остаться живым» /5; 463/. Поэтому он гонит изо всех сил: «Я прибавляю газ до исступленья» (АР-3-112) = «Греб до умопомраченья» /5; 133/, - и даже упоминает руль: «И я сжимаю руль до судорог в кистях» /3; 137/ = «На руках моих — мозоли, / Но руля по доброй воле / я не выроню» /5; 464/ (а от того, что он «сжимает руль до судорог в кистях», как раз и возникают мозоли…).
Герой стремится оторваться от своих преследователей. В ранней песне ему нужно «успеть, пока бол ты не затянули», а в поздней — сбежать, пока не очухались Кривая с Нелегкой: «Огляделся — лодка рядом, / А за мною по корягам, / Злясь и охая, / Припустились, подвывая, / Две судьбы мои — Кривая / да Нелегкая» (АР-1-22).
В таком же ключе может рассматриваться и следующая пара: «Затяжной прыжок» (1972) — «Две судьбы», — поскольку лирический герой оказывается в одинаковом положении: «Я пробьюсь сквозь воздушную ватную тьму» = «Пал туман, и оказался / в гиблом месте я. <…> Я впотьмах ищу дорогу».
К Кривой он обращается со словами: «Ты от веку деловая, вывози меня, Кривая!» (АР-1-20), — а воздушные потоки характеризует как «бездушные и вечные».
Нелегкая названа «злой бестией», а воздушные потоки — «упруги и жестоки».
При этом и ветер, и Нелегкая ведут себя одинаково: «Ветер в уши сочится и шепчет скабрезно» = «И огромная старуха / Хохотнула прямо в ухо» (а скабрезность ветра напоминает раннюю редакцию «Разговора в трамвае», где лирический герой говорил своему оппоненту: «Ах, нехорошо, некультурно / На ухо шептать нецензурно!» /5; 498Г). Кроме того, если ветер шепчет лирическому герою, то так же будет вести себя и «гиблое место» в черновиках «Двух судеб»: «Место гиблое шептало: / “Жизнь заканчивай!”» /5; 462/. Совпадает еще одно описание ветра и «гиблого места», поскольку оба стремятся погубить героя: «Ветер врет, обязательно врет!» /4; 34/ = «Подо мной песок зыбучий / да обманчивый» /5; 462/.
Воздушные потоки его «мнут, швыряют», а Нелегкая «заносит ведь туда же».
Ветер уговаривает: «Не тяни за кольцо — скоро легкость придет». Но герой знает, что без раскрытого парашюта он разобьется насмерть: «До земли триста метров — сейчас будет поздно!». А «гиблое место» уже напрямую призывает его к самоубийству: «Место гиблое шептало: / “Жизнь заканчивай!”» /5; 462/.
При этом герой прыгает сверху вниз — название «Затяжного прыжка» говорит само за себя, а в «Двух судьбах» он спасается от Кривой с Нелегкой: «С кручи прыгаю». И в обоих случаях он сталкивается с бездной: «.. я шагнул в никуда» = «Ты, — кричит, — стоишь над бездной». Последняя реплика принадлежит Кривой, которая далее предлагает герою помощь: «Но спасу тебя, болезный, — / слезы вытру я!». А в концовке «Затяжного прыжка» воздушные потоки тоже демонстрируют ему свою заботу: «Мне охлаждают щеки / И открывают веки — / Исполнены потоки / Забот о человеке».
Отметим еще интересную параллель между «Затяжным прыжком» и песней «Грусть моя, тоска моя»: «За такие секунды огромные пенни / Уплатил я фортуне в ее финотдел» (АР-2-132) = «Одари, судьба, или за деньги отоварь^3 — / Буду дань платить тебе до гроба!» («огромные пенни» = «деньги»; «уплатил» = «платить»; «фортуне» = «судьба»). А в «Двух судьбах» лирический герой предлагает Кривой вместо денег «поставить жбан» и «исправить» ее «кривизну», лишь бы она его вывезла…
Кроме того, ситуация в «Двух судьбах» имеет своим источником стихотворение «В лабиринте» (1972): «Кто-то хотел парня убить, просто со зла. <…> Слышится смех: “Зря вы спешите”» (АР-2-30), «Так полагалось, что в этой стране / Зверь проживал. / Жертвы свои он в тишине / Подстерегал» (АР-2-32) = «И огромная старуха / Хохотнула прямо в ухо, / злая бестия. <.. > Тех Нелегкая заносит — / так уж водится» («со зла» = «злая»; «Слышится смех» = «Хохотнула»; «Так полагалось» = «так уж водится»; «Зверь» = «бестия»); «В городе этом — / Сплошь лабиринты. <…> И у меня дело неладно — /Я потерял нить Ариадны» = «Пал туман, и оказался / В гиблом месте я» (а лабиринт — это и есть «гиблое место»; кроме того, потерянной нити Ариадны соответствуют брошенные «рули да вёсла»); «И слепоту, и немоту — / Всё испытал» = «Вижу плохо я»; «Видно, подолгу / Ищут без толку / Слабый просвет. <.. > Здесь, в темноте, / Эти и те / Чувствуют ночь» = «Я впотьмах ищу дорогу».
В начале стихотворения автор предлагает: «Вспомните миф, древний, как мир» (АР-2-30). А в песне герой обращается к Кривой: «Ты от веку деловая» (АР-1-20). [2525]
В обоих случаях говорится о безымянных врагах, замышляющих зло: «Кто-то хотел парня убить — / Видно, со зла» /3; 153/ = «Знать, по злобному расчету / Да по тайному чьему-то попечению…» /5; 467/ («кто-то» = «чьему-то»; «видно» = «знать»; «со зла» = «по злобному»). И заканчиваются оба сюжета прорывом героя на свободу и гибелью его врагов: «…Вышел герой, а Минотавр / С голода сдох» = «А Нелегкая с Кривою / От досады, с перепою / Там и сгинули» (причем в другом варианте герой также желает своим врагам сдохнуть: «Чтоб вы сдохли, выпивая…»).
***
Важные сходства имеются между «Двумя судьбами» и «Погоней» (1974).
В ранней песне лирический герой во хмелю слегка правил лесом, а в поздней он чумной от браги плыл на лодке — используются разные метафоры продвижения по жизненному пути. И через некоторое время герой обнаруживает, что «пес стеной впереди — не пускает стена» («Погоня») и что он «оказался в гиблом месте» («Две судьбы»). В последней песне функцию стены выполняет туман, который закрывает собой всю видимость: «Где просвет, где прогал — не видать ни рожна» = «Вижу плохо я<..> Я впотьмах ищу