Энциклопедия творчества Владимира Высоцкого: гражданский аспект - Яков Ильич Корман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таким образом, «расчет» лирического героя сводится к следующему: на земле его убьют ножом в спину, далее он попадает в рай, набирает там яблок для любимой женщины и своих друзей, за это лагерные охранники всаживают ему пулю, после чего он вновь возвращается на землю, но уже с теми самыми яблоками.
Еще два произведения 1977 года, с которыми необходимо сопоставить «Дре судьбы», — это «Побег на рывок» и «Конец охоты на волков».
Если в «Двух судьбах» лирический герой убегает от Кривой с Нелегкой, то в «Побеге на рывок» — от лагерного конвоя с собаками: «А за мною по корягам, дико охая, / Припустились, подвывая, / Две судьбы мои — Кривая / да Нелегкая» = «А за нами двумя — бесноватые псы»[2534]; «Злая бестия» = «Те же черти с кнутом» (АР-411); «Бегал я, что было духа» (АР-1-18) = «Глупый, странный побег, / Что есть сил, со всех ног» (АР-4-12), «А я бежал и думал: “Добегу ли?”» (АР-4-14); «И хихикали старухи / безобразные» = «Тряслись ребята — до того смешно» (АР-4-12); «Озираюсь, задом пячусь / прямо к берегу» = «Нам — добежать до берега, до цели»; «Огляделся — речка рядом» (АР-1-10) = «Надо б нам — вдоль реки»; «Встал с трудом — меня качает» (АР-1-15) = «Дальше встал я, как мог» (АР-4-14); «Лихо выгреб на стремнину» = «Был побег на рывок — / Наглый, злой да лихой» (АР-4-12); «Дурь свою воспоминаю, / дурь великую» (АР-1-12) = «Целый взвод до зари / С мене дурь выбивал» (АР-4-10).
Но есть и некоторые отличия.
В «Двух судьбах» Нелегкая говорит герою: «Брось креститься, причитая, — / Не спасет тебя святая / богородица!», — что выглядит логично, так как Нелегкая является нечистой силой. Однако в «Побеге на рывок» используется саркастический прием наделения советской власти божественными свойствами, поэтому про стрелка на
вышке сказано: «И стал крестить нас знаменьем свинцовым / Очухавшийся заспанный стрелок» (АР-4-12).
Сюжетное же различие состоит в том, что в «Двух судьбах» побег герою удается, а в «Побеге на рывок» его ловит конвой и возвращает в лагерь (поскольку в первой песне «Кривая шла по кругу»).
Еще больше совпадений наблюдается между «.Двумя судьбами» и «Концом охоты на волков»: «Вижу плохо я» = «Отказали глаза, притупилось чутье»[2535] [2536]; «Падал я и полз на брюхе» = «Мы легли на живот»; «И хихикали старухи / безобразные» = «И потеха пошла в две руки, в две руки»; «Я кричу — не слышу крика» = «Я кричу обезумевшим братьям моим» (АР-3-34); «Не вяжу от страха лыка» = «Тоже в страхе взопрел и прилег, и ослаб»; «Хромоногая Кривая — / морда хитрая» = «Ах, люди, как люди, премудры, хитры» (АР-3-26); «И припали две старухи / Ко бутыли медовухи — / пьянь с ханыгою» = «Я мечусь на глазах полупьяных стрелков»; «Чтоб вы сдохли, выпивая, / Две судьбы мои — Кривая / да Нелегкая!» = «Вы собаки, и смерть вам собачья!»; «.Лихо выгреб на стремнину» = «Век наш краток и лих»П5 (АР-3-23); «Бегал я, что было духа» (АР-1-18), «Греб до умопомраченья» /5; 133/ = «Сумасшедшему волчьему бегу» (АР-3-24); «…с кручи прыгаю» /5; 133/ = «Я скакнул было вверх, но обмяк и иссяк» /5; 535/; «Место гиблое шептало: / “Жизнь заканчивай!”» /5; 462/ = «Смерть пришла из-за белых густых облаков» (АР-3-24); «Огляделся — лодка рядом, / А за мною по корягам, / дико охая, / Припустились, подвывая, / Две судьбы мои — Кривая / да Нелегкая» /5; 133/ = «И челюсти смерти сомкнулись за нами / Впустую» (АР-3-28); «Ни души вокруг единой…» (АР-1-18) = «Кончен бал — я один на своем берегу»[2537]; «Как по злому навороту, по дурацкому оскалу, / По стечению…» (АР-1-20) = «Вот у Смерти — красивый, широкий оскал»; «Вывози меня, Кривая!» = «Какие же зубы у жизни? <.. > У ней некрасивые зубы, кривые…»(АР-3-33).
В обоих случаях положение героев безнадежно: Нелегкая советует лирическому герою перестать креститься, поскольку «не спасет тебя святая богородица», а волки тоже обращались к высшим силам («К небесам удивленные морды задрав: / Или с неба возмездье на нас пролилось…») и сами «смирились, решив: все равно не уйдем!». Но, несмотря на это, они пытаются сопротивляться, и в «Двух судьбах» побег оканчивается успешно, а в «Конце охоты», хотя волчья стая была уничтожена, лирический герой (вожак) остается в живых. Тем не менее, назвать это победой нельзя, поскольку отныне он живет в окружении своих врагов: «Я живу, но теперь окружают меня / Звери, волчьих не знавшие кличей, — / Это псы, отдаленная наша родня, / Мы их раньше считали добычей».
***
В 1976 году Высоцкий пишет «Гербарий» (1976), где его лирический герой попадает в гербарий, а в «Двух судьбах» он оказывается в «гиблом месте». Отсюда и одинаковые мотивы: «А может, всё исправится» (АР-3-6) = «Тряханет ли в повороте, / Завернет в водовороте, — / всё исправится»; «Мне даже стали нравиться / Молоденькая осочка / И кокон-шелкопряд» = «Вот, хлебнув, понюхав корки, / Посадила на закорки. / Это было даже мило…» (АР-1-16); «Страх льется по морщинам» = «Не вяжу от страха лыка»; «Мы вместе горе мыкали» = «“Горемыка мой нетрезвый”»; «Мучители хитры» (АР-3-14) = «Колченогая Кривая — / морда хитрая»; «Я на пупе ворочаюсь» (АР-3-12), «Чтоб начал пресмыкаться я / Вниз пузом, вверх спиною» (АР-3-10) = «Падал я и полз на брюхе»; «Все надо мной хихикают» (АР-3-20) = «И хихикали старухи / безобразные»; «Вон змеи извиваются» (АР-3-14) = «И шипело, и шептало: “Жизнь заканчивай!”» (АР-1-10); «Мы все живьем приколоты / Калёными иголками» (АР-3-14) = «Перекаты да пороги мне оставили ожоги» (АР-1-20); «Пора уже, пора уже / Напрячься и воскресть!» = «Блажь нашла — остаться живым»; «Но кто спасет нас, выручит?» = «Вывози меня, Кривая!».
Но постепенно герой осознает, что ему никто не поможет, и поэтому сам совершает прыжок на свободу: «Сорвемся же