- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Комната смерти - Джеффри Дивер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первой ее мыслью было: «Как Линкольн сможет услышать меня сквозь маску?»
Но она тут же вспомнила, что ни радио, ни видеосвязи с ним, как это обычно бывало, у нее нет. Она осталась одна.
Ее охватило уже знакомое чувство холодной пустоты.
«Не думай об этом, — рассерженно подумала она. — Займись делом».
Держа в руке пакеты для сбора улик и снаряжение, она начала осмотр места происшествия.
Пробираясь сквозь руины заведения, Сакс сосредоточилась на сборе того, что могло остаться от самой бомбы, — чего, как предупреждал офицер, было не так уж много. Особенно тревожило ее то, что подозреваемый использовал не просто заряд взрывчатки, но специально предназначенный для убийства людей.
Сакс тщательно поработала на пути, которым вошел и вышел злоумышленник, и на задней двери, где наверняка задержался Брунс, прежде чем вломиться внутрь, и где повреждения от взрыва были минимальны. Она взяла десятки образцов — следы из переулка и с дверного косяка, которых вполне хватало, чтобы составить профиль обычных для этого района города веществ. Любая нетипичная субстанция могла стать уликой, способной привести к дому злоумышленника или месту его работы.
Она не могла с точностью сказать, насколько это поможет. Здесь, как и в любом нью-йоркском переулке, было столько следов, что выделить существенные непросто. Когда улик чересчур много, проблем часто не меньше, чем когда их слишком мало.
Закончив, она быстро сбросила комбинезон — не потому, что опасалась каких-то загрязнений, но потому, что была склонна к клаустрофобии, и в стесняющем движения пластике ей становилось не по себе.
Глубоко вздохнув и закрыв глаза, она постепенно успокоилась.
Информатор… Как же его теперь найти, если записей с камер больше нет?
Дело казалось безнадежным. Любой, кто использовал сложную систему промежуточных серверов электронной почты, чтобы скрыть следы, наверняка с умом подошел к выбору места для отправки документов. Вряд ли он был здесь постоянным посетителем и вряд ли пользовался кредитной картой. Но у нее возникла мысль насчет других клиентов. Можно было по крайней мере отследить тех, кто был здесь около часа дня одиннадцатого мая. Возможно, кто-то из них заметил необычный компьютер информатора, «айбук». Или, возможно, какие-нибудь туристы фотографировали на мобильник друг друга, и изображение информатора случайно попало в кадр.
Она подошла к Джерри, крайне потрясенному менеджеру бывшего заведения, и спросила его о данных кредитных карт. Оторвав полный тоски взгляд от кафе, он позвонил в центральный офис «Ява Хат». Через десять минут Амелия получила имена десятка клиентов, находившихся здесь в указанное время. Поблагодарив его, она отправила файл Лону Селитто, а затем позвонила детективу.
Сакс спросила, не может ли он поручить кому-то из полицейских специального оперативного отдела Билла Майерса связаться с этими людьми и выяснить — может, кто-то из них делал в тот день фотографии в «Ява Хат» или помнит кого-то со странного вида старым компьютером.
— Конечно, Амелия, — ответил Селитто. — Распоряжусь. — Он что-то проворчал себе под нос. — Дело переходит на совершенно новый уровень. Самодельная бомба? Думаешь, это был Брунс, или как там его зовут по-настоящему?
— Наверняка он. На видео трудно что-либо разглядеть, но он примерно соответствует описанию горничной из «Саут-Коув инн». Полагаю, зачищал следы после задания — вероятно, по распоряжению Мецгера. — Она кисло усмехнулась. — И чище, чем теперь в «Ява Хат», уже быть не может.
— Да у Мецгера с Брунсом совсем крыша поехала! Им настолько важно продолжать затею с ордерами на убийство, что они готовы казнить невинных?
— Послушай, Лон. Я хочу, чтобы о случившемся никто не знал.
— Ну да, конечно, — мрачно рассмеялся он. — Бомба на Манхэттене?
— Можем мы сочинить какую-нибудь историю, будто это была утечка газа, которую все еще расследуют? Сохранить тайну хотя бы на несколько дней?
— Сделаю, что смогу. Но ты же знаешь чертову прессу.
— День или два. Все, о чем я прошу.
— Попробую, — буркнул он.
— Спасибо.
— В любом случае рад, что ты позвонила. Парни Майерса разыскали женщину, с которой Морено катался по городу первого мая, — Лидию. Через несколько минут будет ее адрес и номер телефона.
— Ту проститутку?
— Когда ты с ней поговоришь, — усмехнулся Селитто, — вряд ли станешь так ее называть.
Глава 34
Медленно поднеся ко рту правую руку, Линкольн Райм попробовал на вкус моллюска во фритюре, хрустящего снаружи и нежного внутри, политого домашним острым соусом, после чего сделал глоток из банки пива «Калик».
Ресторан «Ураган» — любопытное название, учитывая местную погоду, — выглядел довольно скромно и находился на заросшей травой боковой улице в центре Нассау. Ярко-голубые и красные стены, покоробившийся деревянный пол, несколько засиженных мухами фотографий местных пляжей — а может, побережья в Гоа или Джерси. Над головой медленно вращались лопасти вентиляторов, нисколько не облегчавших жару. Единственное, в чем они помогали, — отпугивать мух.
Заведение, однако, могло похвастать лучшей едой, которую когда-либо доводилось пробовать Райму. Впрочем, он по определению считал таковой любую, которую мог сам насадить на вилку, а не ждать, когда положат ему в рот.
— Моллюск, — задумчиво проговорил он. — Я еще не сталкивался с их мясом в качестве улик. Только как-то раз попадались раковины устриц. Очень вкусно. Ты мог бы приготовить такое дома?
Сидевший напротив Райма Том поднялся и пошел к шеф-повару за рецептом. Внушительных размеров женщина в красной бандане, похожая на революционерку-марксистку, написала ему рецепт, предупредив, что моллюски должны быть свежие.
— Никаких консервов. Никогда и ни за что.
Стрелки часов приближались к трем, и у Райма начали возникать мысли, не вверг ли капрал его в искушение лишь затем, чтобы чем-то занять, пока, как предположил Пуласки, шли приготовления к аресту.
«Вот где я обедаю!..»
Решив не забивать себе этим голову, Райм съел еще моллюска и запил пивом.

