- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Комната смерти - Джеффри Дивер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Двадцать три года.
— Где она училась?
— Изучала латиноамериканскую литературу в течение семестра в колледже Нассау. Подрабатывала — и, естественно, развлекалась. — Пуатье вздохнул. — Судя по всему, до упаду. Я позвонил ее семье в Америке. Они прилетят, чтобы забрать тело. — Голос его сорвался. — Мне никогда прежде не приходилось никому звонить по такому поводу. Очень тяжело.
У девушки была стройная, атлетическая фигура, скромная татуировка на плече в виде расходящихся лучей, и она любила золотые украшения, хотя шею ее, лишенную теперь кожи, опоясывало серебряное ожерелье из маленьких листьев.
— На нее напала акула?
— Нет, скорее барракуда. Акулы тут нападают редко. И барракуды объели ее уже после смерти. Они иногда кусают пловцов, но повреждения минимальны. Вероятно, ее подхватило течением, и она утонула. А потом над ней потрудились рыбы.
Райм отметил, что сильнее всего была повреждена шея. Сквозь клочья плоти виднелись плотные трубки артерий. Большая часть черепа была обнажена. Райм подцепил вилкой и съел еще моллюска, после чего подвинул айпад обратно Пуатье.
— Полагаю, капрал, вы пришли сюда не для того, чтобы нас арестовать?
— У меня была такая мысль, — рассмеялся тот. — Слишком уж я разозлился. Но нет, я пришел, чтобы снова вам помочь.
— Спасибо, капрал. И будет справедливо, если я также поделюсь с вами тем, что известно мне.
Он все объяснил, упоминая НРОС, Мецгера и снайпера.
— «Комната смерти». До чего же хладнокровное определение.
Уже не сомневаясь, что Пуатье на их стороне, Райм рассказал ему, что Пуласки ждет разговора с горничной в «Саут-Коув инн», чтобы больше узнать о разведывательной миссии снайпера накануне того дня, когда был застрелен Морено.
— Полицейскому из Нью-Йорка приходится делать за меня мою работу, — недовольно поморщился Пуатье. — До чего же доводит политика.
Официантка принесла еду — острое рагу из овощей и темного мяса, видимо курицы или козлятины, а также поджаренный хлеб. Отломив кусочек хлеба, Пуатье скормил его песику, затем придвинул к себе тарелку и заправил салфетку под воротник рубашки; от верхней пуговицы к нагрудному карману спускалась цепочка.
Что-то напечатав на планшете, он поднял взгляд:
— Пока буду есть, могу рассказать Тому о Багамах, их истории и культуре. Если он не против.
— Да, конечно.
Пуатье подтолкнул айпад к Райму:
— А вы, капитан, не хотите взглянуть на фотогалерею наших прекрасных пейзажей?
Капрал повернулся к Тому, и они завели разговор. Райм начал пролистывать фотографии.
Фото семьи Пуатье — очевидно, на пляже. Симпатичная жена и смеющиеся дети. Потом — они же на барбекю, вместе с десятком других людей.
Фото закатного солнца.
Фото музыкального вечера в школе.
Фото первой страницы отчета об убийстве Роберта Морено.
Пуатье, будто шпион, сфотографировал его на камеру айпада.
Райм бросил взгляд на капрала, но тот не обращал на него внимания, продолжая делиться историей колонии с Томом, а своим обедом — с песиком под столом.
Сначала шло описание последних дней Морено в этом мире, в том виде, в каком его сумел составить капрал.
Морено и его телохранитель Симон Флорес прибыли в Нассау вечером в воскресенье седьмого мая. Понедельник они провели вне отеля, вероятно с кем-то встречаясь, — вряд ли Морено решил поплавать с дельфинами или покататься на водных лыжах. На следующий день начиная с девяти часов у него были еще несколько посетителей. Вскоре после их ухода, около десяти тридцати, появился репортер Эдуардо де ла Руа. Убийство произошло около одиннадцати пятнадцати.
Пуатье опознал и допросил других посетителей Морено — местных бизнесменов из сельскохозяйственных и транспортных компаний. Морено планировал создать с ними совместное предприятие после открытия Багамского филиала его «Движения за полномочия местных». Бизнес был вполне законным, и они много лет являлись уважаемыми членами делового сообщества Нассау.
Никто из свидетелей не сообщал, что Морено находился под наблюдением или что кто-то проявлял к нему необычный интерес — за исключением телефонного звонка перед его прибытием, а также американца с каштановыми волосами.
Затем Райм перешел к описанию самого места преступления. Тут его постигло разочарование. Криминалисты Королевской полиции нашли сорок семь отпечатков пальцев, не принадлежавших убитым, но проанализировали лишь половину из них. Все опознанные отпечатки были оставлены персоналом отеля. В приложенной записке говорилось, что остальные снятые отпечатки пропали.
Никто не прилагал особых усилий, чтобы собрать следы с самих жертв. Обычно, когда речь шла об убийстве, совершенном снайпером, подобная информация о месте, где была убита жертва, оказывалась не слишком полезной, поскольку стрелявший находился далеко. Однако в данном случае снайпер побывал в отеле, пусть и накануне, и, возможно, мог даже проникнуть в «комнату смерти», чтобы оценить перспективу и направление стрельбы. Он вполне мог оставить некие следы, даже будучи в перчатках. Но в номере не собрали практически ничего, за исключением нескольких конфетных оберток и сигаретных окурков из пепельницы возле тела охранника.
Однако последующие страницы галереи, фотографии самой «комнаты смерти», многое объясняли. Морено был застрелен в гостиной апартаментов. Все помещение было усеяно осколками. Морено лежал, раскинувшись на кушетке, запрокинув голову и раскрыв рот; на его рубашке виднелось кровавое пятно с большой черной точкой входного отверстия в центре. Обивка позади него была покрыта темной кровью из обширной выходной раны от снайперской пули.
Другие жертвы лежали навзничь возле кушетки — рослый латинос, обозначенный на фото как Симон Флорес, охранник Морено, и элегантный лысеющий бородач лет пятидесяти, репортер де ла Руа. Оба были усыпаны битым стеклом и в крови, со множеством ран и порезов на теле.
Затем следовала фотография самой пули — на полу, рядом с маленькой карточкой под номером четырнадцать. Пуля застряла в ковре в нескольких футах позади кушетки.
Райм перелистнул страницу, ожидая увидеть новую информацию.
Но следующее фото вновь изображало капрала с его женой, сидевших в шезлонгах.
— Это все, —

