- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На какое время?
– Первый утренний рейс. Вылет через полчаса.
– Только один?
– Да, совпадение только одно.
– И кто же это?
– Майкл Деннис Кехоу. Иными словами, мужчина. Они разделились. Наверное, им пришлось. У женщины есть только документы Хелен Салливан, и они наверняка уже сообразили, что человек с таким именем не скоро сможет летать на самолете. У нее мгновенно возникнет куча проблем. Тернер это не нужно. Значит, Ричер отправился в Калифорнию один. Что выглядит вполне разумно. Он должен там побывать. А она – нет.
– Может быть, Тернер осталась в номере, – предположил Джульетта.
– Логично. Если Ричер направляется в Калифорнию.
– Абсолютно логично. Если Ричер и в самом деле собирается туда лететь.
– Да, вполне возможно, что у него другие планы. Впрочем, скоро мы узнаем. Нам нужно заключить сделку с ФБР. Они не сдадут нас, мы не сдадим их. Так или иначе. Необходимо, чтобы наши парни вошли в номер прямо сейчас. Даже если ФБР будет с ними.
Тернер была командиром и хотела оказаться на борту самолета как можно быстрее. Она считала, что служба безопасности аэропорта может оказаться проблемой. Во всяком случае, охрана задержит четверых парней, если те попытаются проникнуть на борт. Если четверка вообще доберется до аэропорта… Такой вариант не исключен, если они поговорят с водителем автобуса. Два пассажира? Да, сэр, они доехали до терминала местных авиалиний. Но остановить ФБР или военную полицию работники аэропорта не смогут. Те сразу пройдут в начало очереди, а потом проследуют дальше через боковую дверь.
Нет, это не проблема. Скорее, фильтр.
В карманах у Джека и Сьюзан не оказалось ничего металлического, если не считать мелочи, которая была в итоге сложена в потертую черную чашку. Затем они прошли через рамку – босые, без курток, два обычных человека в образовавшейся толпе пассажиров, – после чего надели куртки и зашнуровали ботинки, разделили мелочь и отправились на поиски кофе.
Джульетта еще раз позвонил Ромео:
– Наши парни зашли в номер. Они сказали, что беспокоятся из-за своего друга, и ФБР тут же воспользовалось этим поводом. Теперь они оказали услугу гражданскому населению, открывая дверь.
– И?.. – поинтересовался Ромео.
– Номер пуст.
– Они в аэропорту.
– Оба?
– Одна из пассажирок того же рейса на Лонг-Бич воспользовалась кредитной карточкой банка из округа Арлингтон. Женщину зовут Маргарет Вега.
– И?.. – спросил Джульетта.
– Она купила билет в самый последний момент. В течение предыдущего часа.
– И?..
– Только два пассажира купили билеты так поздно. Вторым был Майкл Деннис Кехоу. Деньги сняты с их кредитных карточек в течение одной минуты.
– Но где Тернер раздобыла карточку на имя Маргарет Вега?
– Я не знаю. Пока.
– Это имя не имеет отношения к документам агентов, работающих под прикрытием?
– Нет. Вероятно, речь идет о настоящем человеке. Возможно, с базы. Я проверю.
– Когда взлетит самолет?
– Посадка начнется через пятнадцать минут.
– Хорошо, я отправлю наших парней к терминалу. Они смогут там осмотреться.
– Я тебя опережаю, – сообщил Ромео. – Они могут полететь тем же рейсом. Я забронировал им два места и еще два в листе ожидания. Кстати, это было совсем непросто. Свободных мест не осталось. Скажи им, что они смогут забрать билеты у стойки.
Зал ожидания оказался просторным помещением с ковром и стенами приятных пастельных тонов, но едва ли атмосферу там можно было назвать успокаивающей – в зале скопилось более ста человек. Очевидно, рейс из Питтсбурга в Лонг-Бич пользовался популярностью. О причинах этого Ричер мог только догадываться. Впрочем, он читал, что в Питтсбурге стали часто снимать кино. Из-за денег. Кинокомпаниям предложили ряд финансовых льгот, и они тут же откликнулись. Здесь уже делали самые разные фильмы, и их количество планировалось увеличить. Возможно, тут собрались люди из Голливуда, которые возвращались домой: аэропорт Лонг-Бич был не менее удобен для поездки в Голливуд и Беверли-Хиллз, чем Международный аэропорт Лос-Анджелеса. И в том и в другом случае оттуда шли скоростные автомагистрали.
Так или иначе, но толпа в зале ожидания собралась большая и шумная. Как всегда, Ричер предпочитал держаться с краю, но командиром была Тернер, а она хотела поскорее оказаться в самолете. Словно узкий фюзеляж являлся суверенной территорией, как посольство в чужой стране. Хотя на самом деле никакой разницы не было. Их места находились в хвосте – значит, они поднимутся на борт одними из первых, сразу после инвалидов, семей с маленькими детьми и пассажиров первого класса, а также тех, кто часто летает. Поэтому Сьюзан хотела пробиться поближе к стойке. Она обладала проворством, которому помогала миниатюрная фигура. Ричеру же это было недоступно, однако он упрямо следовал за нею и добрался к выбранному Тернер месту через минуту после нее.
И почти сразу началась посадка. Дежурная открыла большую дверь, и толпа устремилась вперед: сначала проехали инвалидные коляски, затем застучали палочками старики, после них потянулись пары с маленькими детьми и невероятно сложными детскими креслицами, следом прошагали холеные мужчины и женщины в деловых костюмах. Людской поток подхватил Джека, и он поднялся по трапу, побывав на холодном воздухе и в полной мере ощутив неприятный запах керосина. Наконец он вжал голову в плечи и зашагал по проходу к своему сиденью, где ему хватило места для ног только после того, как он сел совершенно прямо. Устроившаяся рядом Тернер выглядела куда более довольной. Казалось, кресла в самолете сконструированы специально для нее.
Они пристегнули ремни, и теперь им оставалось только ждать.
Ромео позвонил Джульетте:
– Я слежу за посадкой в самолет, вылетающий в Лонг-Бич.
– И?.. – спросил Джульетта.
– Боюсь, у меня плохие новости. Кехоу и Вега уже сели в самолет. А мы потеряли оба места в листе ожидания. Двое пассажиров, имеющих привилегии за регулярные полеты, вытеснили наших людей.
– Неужели ты не можешь позвонить руководству авиакомпании и договориться с ними?
– Могу, но не думаю, что стоит так поступать. Авиалиния подаст иск. Вот как это работает. Похоже, добрая воля теперь находит выражение в твердой валюте, когда дядюшка Сэм платит по счетам. Иск неминуемо приведет к появлению бумаг, а я не могу этого допустить. Так что придется удовлетвориться тем, что мы имеем. Во всяком случае, у нас будет там два человека.
– Кто именно?
– Все решается в соответствии с алфавитом.
– Не идеальный вариант, – заметил Джульетта.
– Нам нужны глаза и уши, не более того. Операция удержания. А двое других полетят в округ Ориндж и оттуда доберутся до Калифорнии.
Ричер смотрел вперед вдоль длинной алюминиевой трубы, наблюдая за входящими в самолет людьми. Они поворачивали направо, проверяли номера мест и заталкивали большие чемоданы и объемистые куртки в багажные отделения наверху. Багаж, бремя, тяжесть… Это не для него. Часть людей выглядели счастливыми, но у большинства на лицах застыло мрачное выражение. Джек вспомнил, как летал ребенком, за счет армии, на самолетах давно забытых авиакомпаний, вроде «Бранифф», «Истерн эрлайнз» и «Пан Американ». Тогда полеты были редкой экзотикой, и собирающиеся лететь люди старались хорошо одеться и сияли, предвкушая новые впечатления. Костюмы и галстуки, летние платья, иногда даже перчатки. Фарфоровые тарелки, кувшины с молоком, столовое серебро…
И тут Ричер заметил парня, которого ударил по голове.
Глава 44
Тут и речи не могло быть об ошибке: Джек хорошо его запомнил. У мотеля в первую ночь, когда подъехала машина – еще без вмятин на дверях, – этот парень вылез со стороны пассажирского сиденья, обошел капот и заговорил с Ричером.
«Мы тебя не боимся, старик».
Майор вспомнил свой длинный левый хук, удар по кости и то, как дернулась в сторону голова его противника. А потом он увидел его во второй раз, издалека, на следующий день на парковке мотеля, и в третий раз, около часа назад, когда тот выходил из машины, остановившейся возле отеля.
Это был тот самый парень, вне всяких сомнений.
Следом за ним шел мужчина, которого Ричер называл третьим. Не водитель, сидевший за рулем в первую ночь, и не большой парень с маленькими ушами, а довесок, появившийся во второй день. Оба посмотрели сперва назад, а потом вперед, отыскали глазами Джека, сделали вид, что он их совершенно не интересует, и сразу отвернулись. Ричер стал смотреть на тех, кто входил вслед за ними, но следующим пассажиром оказалась женщина, а за нею – еще одна, ставшая последней. Стюардесса закрыла дверь и сказала, что всем необходимо выключить портативное электронное оборудование. Преследователи Джека и Сьюзан прошли вдоль прохода и уселись отдельно друг от друга – один слева, через три ряда от мест беглецов, а другой справа, в четырех рядах впереди.

