Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тернер приняла душ, но Ричер не стал себя утруждать. Он накинул халат и устроился в кресле – ему было тепло и удобно, и он чувствовал себя удовлетворенным и счастливым, чего с ним не случалось уже очень давно.
– Сколько сейчас времени? – спросила Сьюзан, выходя в халате из душа.
– Четыре минуты до того, как ты должна снова позвонить Лич. Она знает, что я с тобой?
Женщина кивнула:
– Я уверена, что теперь об этом знает весь мир. К тому же я ей сказала.
– И как она к этому отнеслась?
– Лич – сержант армии США. Я не думаю, что она ханжа.
– Не в этом дело. Если ты одержишь победу, никто не предъявит ей претензий за помощь тебе. Более того, она получит поощрение. Но если я не опровергну выдвинутые против меня обвинения, у нее будут большие неприятности из-за того, что она помогала мне. Или наоборот. И так далее и тому подобное. Она удвоила риск и в два раза уменьшила свои шансы.
– Она не жаловалась.
– Тебе следует за нее держаться.
– Я так и сделаю, если смогу вернуться, – сказала Тернер и стала набирать номер.
Немногим более чем в четырнадцати милях, в полевом офисе ФБР на Ист-Карсон-стрит, который располагался чуть к юго-востоку от центра Питтсбурга, зазвонил телефон. Дежурный агент снял трубку и обнаружил, что говорит со штаб-квартирой ФБР в округе Колумбия. Ему сказали, что компьютеры Министерства внутренней безопасности зафиксировали имена Салливан и Темпл, которые остановились в одном из отелей аэропорта. Дежурный агент просмотрел сводку информационных сообщений и сводку разыскиваемых преступников и увидел, что полиция округа Колумбия ищет двух беглецов, возможно, взявших себе эти имена.
Дежурный агент позвонил специальному агенту и спросил:
– Вы хотите, чтобы я послал сообщение в округ Колумбия и армию?
Его командир немного помолчал.
– Не стоит все усложнять, – наконец ответил он.
«Нет нужды делиться успехами», – подумал дежурный агент.
– Пошли одного из своих людей, пусть он проверит, – продолжил командир.
– Сейчас?
– Как только сможешь. Особо спешить не нужно. У нас есть время до утра. Я уверен, что до тех пор они никуда не денутся.
Тернер снова прижала трубку плечом к уху, и Ричер услышал гудок. Затем Лич ответила. Слов ее он не разобрал, но настроение уловил сразу. Оно было паршивым. Длинный быстрый монолог, который пластик трубки превращал в прерывистое кваканье, но интонация его сохранилась: звучавшие в голосе сержанта разочарование и гнев не вызывали сомнений.
– В любом случае спасибо, – ответила Сьюзан и повесила трубку.
На ее лице появились усталость и глубокое разочарование.
– Что? – спросил Джек.
– Сам догадайся.
– Там не было номера.
– Рапорт исчез. Кто-то изъял его из архива.
– Морган.
– Больше некому. Никто другой не имел такой возможности, да и не стал бы этого делать.
– Значит, он один из них, или же слепо выполняет их приказы.
Тернер кивнула.
– Они подчищают концы. И перекрывают все источники информации. Они лучше, чем я думала. Так что мое дело дрянь. Выхода для меня нет. Мы ничего не сможем сделать без номера М.А.
– Но разве он не находится где-то в компьютере?
– На самом деле мы не доверяем компьютерам. Считается, что с тем же успехом можно послать копию в «Нью-Йорк таймс». Или в Китай.
– Значит, бумажный рапорт был в единственном экземпляре?
Женщина снова кивнула.
– Во всяком случае, другие мне неизвестны. Может быть, в Баграме сохранилась копия. А что? Ты хочешь попросить начальника юридического управления, чтобы тот подписал судебную повестку? Ну, удачи тебе!
– А могли они положить рапорт в другое место?
– Нет, Лич все проверила. Она свое дело знает.
– Должен существовать какой-то другой путь.
– Разбуди меня, когда его отыщешь, – сказала Тернер. – Потому что сейчас я больше не могу думать. Мне нужно поспать.
Она сбросила халат на пол, босиком прошлепала к окну, чтобы поправить занавески, выключила свет и забралась под одеяло, после чего повернулась на бок, сделала долгий печальный вдох и осталась лежать в неподвижности. Некоторое время Ричер смотрел на нее, а потом вернулся в свое кресло и долго сидел в темноте. Он представил себе архив в Рок-Крик – на верхнем этаже, повернуть налево, комната номер 201. Дежурный капитан внизу, в комнате 103, принял звонок от Уикса и Эдвардса, написал рапорт, по каменным ступенькам поднялся наверх и показал бесценный лист бумаги майору Тернер. После чего он получил от нее ответ, зафиксировал его, передал полевым агентам и положил рапорт и ответ в соответствующую ячейку в архиве.
Дальше Джек представил, как Морган выходит из своего кабинета, который находится через две комнаты, и оглядывает коридор. Ему потребуется всего несколько мгновений, чтобы изъять две странички рапорта, а потом сжечь их, разорвать или разрезать на мелкие кусочки. Или он убирает их в карман, чтобы позже отдать каким-то неизвестным людям в обмен на короткий одобрительный кивок и обещание будущих благ.
Должен существовать другой путь. Ричер мог бы запомнить номер. Он любил цифры. Вполне возможно, что этот шифр имел какую-то внутреннюю привлекательность. Это могло быть простое число или число с интересными делителями. Но Джек его не видел. Однако нет ничего невозможного. Не бывает идеальной защиты, никакие системы безопасности не дают стопроцентной гарантии, всегда существуют невидимые прорехи…
Должен существовать другой путь.
Однако Ричер ничего не мог придумать. Во всяком случае, сейчас. Он встал, зевнул, потянулся, бросил свой халат поверх халата Тернер и скользнул к ней в постель. Она уже погрузилась в глубокий сон и дышала очень тихо. Теплая и нежная. Ее предохранители не выдержали, и Сьюзан выключилась. Как в старом фильме: «Я подумаю об этом завтра»…[16] Джек посмотрел в серый тусклый потолок, закрыл глаза, глубоко вздохнул и заснул.
Он крепко спал пять часов.
И проснулся в четыре утра.
Потому что кто-то стучал в дверь.
Глава 41
Тернер тоже сразу проснулась, но Ричер положил руку ей на плечо.
– Я открою, – прошептал он.
Он моргнул, выскользнул из постели и поднял с пола свой халат. Надев его, направился к двери. Стук не прекращался, и стучали слишком громко – не так, как следовало бы стучать в отеле ночью. Резкий требовательный бум, бум, бесцеремонный и назойливый. Так стучат представители закона. Или те, кто делает вид, что представляют закон.
Ричер не стал пользоваться глазком. Они ему не нравились. Никогда. Слишком просто для того, кто стоит за дверью, подождать, когда глазок потемнеет, и выстрелить из пистолета в заранее пробитую дыру в двери. Даже целиться не нужно. Лучше полностью игнорировать глазок, резко распахнуть дверь и ударить противника в горло. Или нет. Тут многое зависело от того, кто они такие и сколько их всего.
У него за спиной Тернер встала и тоже надела халат. Джек указал ей в сторону ванной комнаты. Ничего не выиграешь, если вместо одной цели будет две, а больше ей некуда было деваться. В номере имелся только один выход – через дверь. К тому же комната находилась на верхнем этаже, и окна в ней не открывались. Юридический вопрос безопасности: кто знает, как поведут себя слишком любопытные дети! Кроме того, отель был в аэропорту, и закрытые окна позволяли защититься от шума и неприятных запахов.
Сьюзан скрылась в ванной комнате, а Ричер положил ладонь на ручку двери и сделал вдох. Военная полиция или федеральные агенты наверняка достали оружие. Однако они не станут стрелять. Сразу не станут. Они прошли слишком хорошую подготовку и знают, что должны соблюдать огромное количество правил. А потом заполнять целое море бумаг. А вот четверо парней из машины с вмятинами на дверцах могут начать палить сразу. Они прошли обучение, но без изысков, и им не придется заполнять бумаги.
Значит, лучше всего открыть дверь и остаться за нею. Это будет очень сильный ход. Дверь, которая открывается сама по себе – так и хочется повернуть шею и заглянуть внутрь. Тем самым напрашиваясь на прямой удар правой в висок. Затем ты ногой захлопываешь дверь, и в комнате на полу остается заложник, а его приятели все еще будут по ту сторону. Возникает основа для переговоров.
Ричер повернул дверную ручку. Вниз, на десять градусов. На двадцать. На тридцать. Никакой реакции. Сорок, пятьдесят, шестьдесят… Никакой реакции. Тогда Джек опустил ручку до самого конца, до девяноста градусов, дернул дверь на себя на две трети свободного хода, приготовил кулак и стал ждать.
Ничего не происходило.
Очевидно, они остановили дверь ногой и сейчас обсуждают, что делать дальше. И этот процесс занял неожиданно много времени.
Прошла почти минута.
А затем внутрь влетел конверт.
Джек не стал смотреть в его сторону. Он вообще не обращал на конверт внимания – только заметил его краем глаза и понял: конверт. Коричневый, обычного размера, запечатанный металлическим зажимом, какие используются в офисе. Довольно тонкий. И звук, с которым он упал на ковер, подтвердил первое впечатление. Тонкий, но плотный, конверт упал ребром, едва слышно, словно внутри его находилось несколько отдельных предметов, тонких и легких.