Польское Наследство - Владимир Романовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Месяца четыре Дир обхаживал дочь какого-то замшелого магдебургского вельможи. Делал ей подарки, возил ее в сопровождении матроны на взморье летом, болтал глупости. Ей нравилось. Но тут ей подвернулся какой-то несусветный богач из Сицилии, веры мусульманской, черный, как сицилианская ночь. В его повозке было столько золота, что он мог купить весь Магдебург, если бы захотел. У отца девушки загорелись глаза, и Диру было отказано от дома. Дир, человек с определенными понятиями, решил с отцом не объясняться, а объясниться с самой невестой, поскольку жениться он хотел на ней, а не на ее отце. И тут его ждал удар. Девушка согласилась на переговоры.
– Он оделся во все лучшее, приготовил кольца, – рассказывал Годрик, – велел и мне принарядиться. Подъехали мы с цветами и вином к дому, и девушка к нам вышла. По своей воле, никто ее не понукал, не заставлял. Дир стоит, голову склонил, на лице восхищение. А только по секрету скажу я тебе, Хелье – я сразу понял, что это за девушка такая.
– Поясни.
– Такие девушки во всех городах и весях есть. Сложены они обычно как куклы – будто тот, кто куклу строил, решил подчеркнуть закругления, удлинить то, что и без того длинно, а лицо сделать приблизительно. Такие кругловатые щеки и глаза, нос бляшкой, и, как часто бывает у германцев, черты лица мелкие, и будто все собраны поближе к центру физиономии. Будто их туда что-то притянуло. И ум у таких девушек тоже, наверное, к центру собранный, такой … well-adjusted13 … центрический ум. И говорит она Диру…
И сказала она Диру, что толстые престарелые женихи, живущие на море илом и гнилью пахнущем, не устраивают ее, ибо у нее есть возможности и потребности, и совершенно другие запросы, и вот наконец появился человек, который ей ровня, а Диру нужно искать другое, попроще. Она не обидеть Дира желает, а объяснить ему это все. И пошла, бедрами покачивая, обратно в дом.
А Дир сел в повозку и поехал на окраину, во фрёйденхаус14, и вместо того, чтобы провести ночь с какой-нибудь хорлой, устроил там безобразную драку, в которой его побили, поскольку он сделался неповоротлив.
К утру он очухался и вдвинулся в ближайший трактир. Годрик уехал домой – хозяйство и семья. Через неделю Дир вернулся в слотт в компании десятерых парней, и они стали хвестовать и горланить песни.
– Я, как пришел – понял, что это за компания, отвел Дира в сторону, и пытался ему втолковать. Он был пьяный, соображал плохо. Сделал большие глаза и сообщил мне по большому секрету, что все эти люди – родня его бывшей невесты, и они невесту подговорили, и вот они перепьются, а ночью он им всем отомстит чудовищно, и всех заколет, и этим спасет свое достоинство. Я остался, потому что чувствовал, что нельзя уходить, но мое присутствие не помогло, увы. Дир побушевал, пошатался по залам, и в конце концов свалился пьяный, а меня, как я ни прятался, нашли и связали. Ушлые парни были. К утру Дир проснулся, я стал его звать. Он меня развязал – вот, шрам на руке до сих пор, как он ножом орудовал, удивительно, что не ткнул меня случайно в печень – и после этого оказалось, что «родственники» эти его вынесли все, что выносилось – может, у них где-то в по соседству в сени деревьев спрятан был обоз, не знаю, но на одной повозке все это было не увезти, и даже на четырех не увезти. Украшения, серебро, резные скаммели, подсвечники, оружие, одежду – всё! С тех пор Дир в Магдебург не выезжает, а только лопает все подряд да спит. И из дому не выходит.
– Подожди, подожди, Годрик, – Хелье помотал головой. – То есть, он в здравом рассудке?
– Да.
– Ум его не помрачился?
– У него с рождения ум туманный.
– Я не об этом.
– Понимаю. Нет, не помрачился. Как был, так и есть. Дикость. Только привычки изменились, и постарел он. Ну, скоро нашим горестям конец, я это чувствую. Твое здесь появление – верный признак. Ты ведь к нам по поручению поляков пожаловал?
– Только отчасти, – сказал Хелье, которому стало стыдно.
– Ну вот видишь. Скоро прибудет польский наследник, не так ли? Убедится, что денег мало, Дир придет в чувство, я продам землю, и уедем мы в Йоркшир.
– Мало – это сколько?
– Мало – это мало. Тысяч десять золотых, возможно, наберется.
– Это не мало.
– Да, наверное. На тысячи полторы войска вполне хватит.
– А если продать слотт?
– Ее никто не купит.
– Почему?
– Ты бы купил?
– Нет.
– Ну вот, видишь.
– С наследником может получится незадача, – сказал Хелье, доверяясь Годрику.
– Почему?
– Дир ведь обещал хранить наследство ради побочного сына?
– Да.
– Наследник – законный сын.
– Он и должен быть законный.
– Ты не понял. Казимир – действительно сын Мешко, а не Святополка. А сын Святополка, скорее всего, Болеслав-младший, он уже побывал на польском троне, и его с тех пор успели убить.
Годрик уронил блюдо, которое мыл, в лохань.
– Ты уверен?
– Да. Я видел Мешко, а с Казимиром общаюсь, к моему сожалению, уже не первую неделю. Как две капли воды.
Годрик повеселел.
– Ну так, значит, и отдавать ничего не надо.
– Отдавать надо.
– Зачем?
Действительно – зачем? Купил бы на оставшееся золото Дир себе хороший, просторный дом в Киеве, по соседству с Хелье, ходили бы друг к другу, зимой ездили бы в Консталь или в Корсунь. Женился бы Дир на какой-нибудь италийке – их много развелось в Киеве, и они не такие заносчивые и спесивые, как славянки. А?
Что дороже – слово Хелье или счастье Дира? Что весомее – обещание, данное Диром Святополку, или обещание, данное Хелье Марие?
Я дам Диру денег сам! И дом ему куплю!
Не возьмет. В свое время я отказался служить под его началом, чтобы сохранить дружбу. Дир, хоть и дурной, не хуже меня понимает такие грунки.
Посоветоваться бы с Гостемилом, уж он разберет – где правда, где лицемерие, где честь, где обман. Но Гостемил, когда он тебе нужен, никогда не бывает рядом. Воспитывает друзей – принимайте, мол, решения, сами, а я потом появлюсь и скажу, что именно вы сделали неправильно.
Дир действительно проснулся через час, как и предсказывал Годрик. Вошел в кухню, посмотрел мрачно на Годрика, покривился, и сказал, —
– Пошли, Хелье. Как обещал, покажу тебе кое-что.
Выглядел он бодрее и вразумительнее, чем раньше, и передвигался увереннее.
– Как я рад тебя видеть! – сказал он задушевно, шагая через анфиладу. – Да, кстати, старому мерзавцу не верь. Наверняка он тебе много разного насплетничал, так ведь он приврать-то любит. И ведь как врет – не открытая неправда, а около правды всегда, так что и прицепиться не к чему. Он, гад, бросил меня тогда … он … В общем, леший с ним. Я его держу только по старой дружбе, а то давно бы нанял кого-нибудь попонятливее. Но жалко его – жена, дети. Если выгоню – что он жрать будет?
– Так у него вроде бы земля, – заметил Хелье.
– Да какая земля. Три огорода, и те родят плохо. Коровы у него … Не будь меня, земля эта его давно бы … э…
– Прахом пошла? – подсказал Хелье.
– Точно. Дети у него забавные. Надо бы научить их играть во что-нибудь, а то бриттские дети никаких игр не знают. Германские тоже не знают. А жена у него такая … прямоугольная такая. Как на ходулях. И лицо такое же. Если ей чего говоришь, то она смотрит на тебя тупо, и непонятно, понимает что-то, или ничего, дура безмозглая, не понимает. Осторожно, тут ступенька, не споткнись, Хелье.
Залезая на ступеньку, Дир крякнул.
– Эх! Вот ведь ноги-то болят, а. А у тебя правда не болят ноги?
– Дир, тебе бы переехать куда-нибудь надо, в теплые края, чтоб хотя бы лето было, а то здесь, похоже, лета не бывает – все время влага, и небо серое.
– Я подумаю.
– Я вот что хотел тебе сказать…
– Потом, потом. Сперва я тебе кое-что покажу. Здесь в округе таких грунок не понимают, люди грубые, и то сказать – германцы. Очень практичный народ, собиратели и стяжатели. Нет в них ростовской широты, понимания природы. Молотками да плугами целый день брык-вжик. А которые не простонародье, так, заметь, все время ходят пьяные, да к тому ж и пить не умеют. Выпьют совсем чуть-чуть, и веселые становятся, городят всякое … И во все им нужно вникнуть. Направление у германца спрашивать – хуже не придумаешь. Выведает, куда ты едешь, и будет каждый поворот объяснять, да смотрит на тебя, будто ты дубина какая-то, не соображаешь. И воров много! Надо собак завести, если вор сунется, так чтоб его разорвали к свиньям. А то – житья ж просто нет никакого. А женщин ты видел здешних? Впрочем, может ты женат. Женат?
– Вдовец я.
– А, точно, ты говорил. Ну, вот, пришли.
Они остановились перед небольшой, грубо обтесанной дверью. На двери висел прочный замок. Дир сунул руку в мешок, привязанный к гашнику, покопался там, и выудил связку ключей. Мясистые пальцы слушались плохо.
– Donnerwetter15, – ворчал Дир. – Столько ключей, столько … А от чего они все, кто ж вспомнит теперь … Да. Вот он.