Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - Светлана Саверская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Понятно, что под Солимскими горами могут подразумеваться Пиренеи, Альпы или Центральный массив Франции, но, учитывая все остальные аргументы, речь идет о Пиренеях.
Получается, что так или иначе все события, описанные Гомером в «Илиаде» и «Одиссее», происходили в западноевропейском регионе: Элизиум находился на территории современной Франции, там же и феаки, амазонки – в Троаде и Ливии, Химера и циклопы – на Сицилии, Тартар – в Испании. И мы, по большому счету, благодаря Гомеру, только получаем очередное подтверждение того, что в древности был город Солима, и находился он в Западной Европе и непосредственно в Троаде или вблизи ее.
Отождествление Солимы с Иерусалимом признается многими, а вот что касается соотнесения Иерусалима и Трои, вопрос остается открытым, хотя Гомер и вслед за ним Флавий связывают местоположение Иерусалима как минимум с Троадой.
Косвенно подтверждает эту связь и миф о Геракле: Геракл, все подвиги которого так или иначе связаны с Западной Европой и северо-западом Африки, был отцом Тиррена (Тирсена), эпонима тирренов, так же как и Тархона, основателя этрусского двенадцатиградья, согласно «Энеиде» Вергилия, – правителя этрусков. И стоит при этом обратить внимание, кто был матерью Тиррена. Омфала – царица Лидии, дочь бога реки Иардана, а мы помним, что этрусков называли лидийцами. Учитывая же совокупность сведений, указывающих на западноевропейскую локализацию всех этих событий, весьма обосновано предположение, что указанный Иардан находился там же.
Отождествление Иерусалима с городом Иевус указано в Библии. Иевус, напомним, был верховным этрусским богом – в латинском варианте это Юпитер от Йевус-патер. Мог ли его именем именоваться город? Вне всякого сомнения, а вот понятие «иевусяне», примененное в Библии, указывает, скорее, на вероисповедание. Кроме того, мы уже указывали на идентичность этрусского Йевуса и библейского Иеговы. Имя это узнал Моисей на горе Синай, название которого идентично имени этрусского Тиния. И это дополнительно подтверждает, что Иерусалим-Йевус, во-первых, первоначально был этрусским (троянским) городом, во-вторых, что располагался он, разумеется, в Западной Европе.
Слово «Израиль» сложнее соотносится с европейскими языками, хотя возможные переводы все же есть. В баскском (и славянском) возможным исходным словом является izar – «звезда», в испанском обозначающее «поднимать». Эту версию подтверждает наличие в древнем Израиле городов Изар и Иезраил.[128] Хотя, согласно Библии, его имя должно соотноситься со словом «власть», поэтому вполне вероятен корень «sar» – «царь», в евр. «сара» практически то же самое – «быть сильным, иметь власть».
Топография Иерусалима и Израиля
В Библии Иерусалим описывается как город на горе: например, у Исайи: «И представят всех братьев ваших от всех народов в дар Господу на конях и колесницах, и на носилках, и на мулах, и на быстрых верблюдах, на святую гору Мою, в Иерусалим».[129]
Одним из источников описания древнего Иерусалима считается письмо Аристея Филократу, датируемое III в. до н. э. В отношении подлинности письма ведутся споры, ведь оно фактически описывает появление Септугианы, греческого перевода Библии. И для этого, с одной стороны, есть основания. В частности, Аристей указывает: «Итак, если, царь, угодно, пусть напишут первосвященнику в Иерусалиме, чтобы он прислал старцев особенно добродетельной жизни, сведущих в своем Законе, по шести от каждого колена». Но десять из двенадцати колен-племен были потеряны задолго до III в. до н. э., поэтому не совсем ясно, о чем говорит автор.
Однако если письмо было бы подложно полностью или в какой-то части, то описание географии Израиля, вероятнее всего, подходило бы под ближневосточную территорию. Автор приписки, если таковая имела место, в любом случае должен был основываться хоть и на чужой информации об Иудее, и, получается, что даже для него она отличалась от известной нам. Описание Аристея или более позднего автора подделки довольно очевидно указывает на то, что он не был в ближневосточном Израиле, что описание не соответствует ему, в то время как совпадает с библейским.
Согласно Аристею, Иерусалим – это город, лежащий посредине всех иудеев, на очень высокой горе… Местность имеет подъем, т. к. город построен на горе… Местность эта, будучи недоступна для вторжения и непроходима для больших масс, т. к. дороги узки, ее окружают утесы и глубокие ущелья, a кроме того, все горы вокруг этой страны скалисты.
Близкое описание мы найдем и у Иосифа Флавия, а также Тацита. Флавий описывает город, как крепость на вешине утеса с отвесной скалой.
Тацит говорит, что Иеросолима была расположена в труднодоступном месте и укреплена насыпями и крепостными сооружениями. Два высоких холма были окружены стеной, образовывавшей ломаную линию, кое-где резко вдававшуюся внутрь, так что фланги нападающих оказывались открытыми; и холмы, и стены располагались на скале, края которой круто обрывались вниз.
Храм тоже представлял собой своеобразную крепость; его окружала особая стена, Тут же бил неиссякающий родник, в горе были вырыты подземные помещения.[130]
Ближневосточный современный Израиль не является высокогорной страной, и уж тем более неприступной из-за гор:
– Иерусалим лежит на водоразделе между Средиземным и Мертвым морями в отрогах Иудейских гор, на высоте 650–840 м над уровнем моря;
– Самария и Иудея разделяются горной цепью, средняя высота которых около 800 м над уровнем моря;
– Хеврон (Эль-Халиль) – крупнейший город и столица одноименной провинции, лежит на высоте 927 м над уровнем моря в южной части Иудеи, в сорока километрах южнее Иерусалима. Голанские высоты находятся на высоте более 1 000 м над уровнем моря.
Более того, в ближневосточном современном Иерусалиме нет скал, утесов и никакой высокой горы – гору же, известную как Храмовую, правильнее было бы назвать холмом.
В Европе возможными вариантами являются, разумеется, Пиренеи и Альпы. Учитывая, что на роль Иордана в силу наличия эстуария более всего подходит Гаронна, приоритетными будем считать все же Пиренеи, хотя есть основания полагать, что Израиль в какой-то период занимал часть Альп.
Не подходит под описание ближневосточного Иерусалима и Иудеи и описание рек. Аристей, так же как и Тацит, указывает на естественный источник и огромные подземные водоемы.[131] Иудею, по словам Аристея, окружает река, называемая Иорданом, которая никогда не пересыхает. Разливаясь, подобно Нилу, она около времени жатвы увлажняет большую часть страны. Он впадает в другую реку, в стране Птолемеев, а эта выходит в море.
Понятно, что ближневосточный Иордан не впадает ни в какую реку, впадая непосредственно в Мертвое море. Но, кроме того, можно заметить, что, во-первых, непосредственно под Иерусалимом, согласно Аристею, находится подземная река, во-вторых, из его слов можно сделать вывод, что описываемая местность не страдает от недостатка воды, опять же, в отличие от полупустынного ближневосточного Израиля. Весьма странной является формулировка о том, что река «окружает страну» – понятно, что речь не идет о реке, которая была бы «вертикальной», т. е. текла бы с севера на юг, описывается извилистая река.
Гаронна, в общем-то, подходит под это описание. Известны также весенние и осенние разливы, указанные Аристеем.
Река Гаронна
Территория Израиля изменялась во времени. Помочь ее определить может история современников Иисуса Христа, сыновей Ирода Великого.
В первую очередь их жизнеописание подтверждает нахождение Израиля в начале нашей эры в Европе.
Итак, Ирод Антипа – правитель Переи и Галлилеи с 4 г. до н. э. по 39 г. н. э. – был отправлен в ссылку в Лугдунум – современный Лион.
Ирод Архелай – правитель Самарии, Иудеи и Идумеи с 4 г. до н. э. по 6 г. н. э., сослан во Вьен в нарбоннской Галлии, рядом с Лионом.
Ирод Филипп II – правитель Итуреи, Батанеи, Трахонейской области и Аврана с 4 г. до н. э. по 34 г. н. э.
Любопытно, не правда ли, что двое тетрархов сосланы в одну и ту же область, и туда же, по церковным преданиям, был выслан и Понтий Пилат. Далековато от ближневосточной Иудеи, во-первых. Во-вторых, Лион и Вьен были важными центрами галлов и находятся в благодатном климате – сложно вообще считать это ссылкой. Вот как описана эта ссылка у Страбона: «Цезарь почтил сыновей Ирода, его сестру Саломею и ее дочь Беренику. Сыновья его не были счастливы. Они подверглись обвинениям, и один из них [49] окончил жизнь в изгнании, найдя пристанище у галатов-аллоброгов, тогда как другие, [50] проявив величайшую угодливость, добились (и то с трудом) возвращения, причем каждый получил в управление тетрархию».[132] Ну, мало того, что цитата внутренне противоречива – как легко заметить, первое предложение противоречит второму, оно противоречит известной нам версии истории, согласно которой ссылка двух их трех братьев произошла в разное время, в любом случае, уже после назначения тетрархами.