- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мадам Поммери. Первая леди шампанского брют - Ребекка Розенберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот я и говорю тебе, – отвечает он. – Мы для него не более чем оловянные солдатики.
У меня звенит в ушах от охотничьего рога. Нет, не может быть такого.
Глашатаи начинают выкрикивать имена из моих знакомых семей, и каждое для меня словно удар под дых. Недавнее ликование толпы уже сменилось отчаянными рыданиями. Как можно по прихоти Наполеона забирать наших мужчин и оставлять семьи без кормильца? Все мужчины с восемнадцати и до сорока должны уехать через два дня. Многие ли из них вернутся домой?
Когда глашатаи называют Анри Васнье, резкая боль сжимает мне ребра. Но он не единственный из моих работников. Звучат и другие имена, и каждый раз иглы пронзают нутро. Только глухой и немой Дамá остается со мной, больше никого, а ведь стремительно приближается время сбора винограда.
Но когда звучит имя Луи, у меня меняется зрение. Я вижу младенца Луи у меня на руках, первые шажки моего сына, пухлые ручки, обнимающие меня за шею, мокрый младенческий поцелуй на моей щеке.
– Мадам Поммери. Александрин, – слышу я, но ничего не вижу. Дуновение аммиака, и я вижу лица Анри и Луи, склонившихся надо мной как ангелы.
– Маман, все будет хорошо, – говорит Луи. – Давайте мы отведем вас домой. – Анри берет меня под руку, Луи с другой стороны, и они ведут меня домой, обсуждая по дороге, как подготовиться к сбору урожая, который они пропустят.
Я останавливаюсь и высвобождаюсь из их рук.
– Они не имеют права забирать вас обоих из винодельни перед сбором урожая. Я не потерплю этого. Я сейчас вернусь и поговорю с мэром Верле.
Но у мэра связаны руки. Согласно приказам Наполеона список новых рекрутов не подлежит изменению. Если кто-то не явится, его ждет тюрьма. А этого я не пожелаю никому, после того как я навестила там мать одной из моих девочек. Мертвый холод тех серых стен много дней отдавался болью в моих костях. По грязному полу бегали крысы и выгрызали с оловянных тарелок крошки пищи. Бедная мать худыми, как у скелета, пальцами протянула мне что-то сквозь прутья. Ожерелье с крестом, чтобы я передала его дочери. Она умерла от голода или чего-то похуже. Я до сих пор вздрагиваю от ужаса при воспоминании об этом.
* * *
Через два дня Анри, Луи, Луиза, Люсиль и я садимся в экипаж и едем на вокзал железной дороги. Угрюмый проливной дождь, стучащий по крыше, не идет ни в какое сравнение с нашим подавленным настроением. На вокзале мы стоим под зонтами вместе с другими семьями, обнимаемся, плачем и говорим последнее прости.
Луи целует сестренку, и она прикусывает нижнюю губу, прогоняя слезы. Когда приходит моя очередь, я крепко обнимаю его и кладу ему в ладонь медаль Святого Христофора.
– Маман, мы вернемся домой, как только сможем, – говорит он дрожащими губами.
– Я буду ждать тебя с распростертыми объятьями, – повторяю я слова, которые говорила ему в детстве.
Когда кондуктор дует в свисток, Луи нежно обнимает Люсиль, и на его красивом лице я вижу тревогу и тоску.
Молодая женщина в отчаянии, ее хрупкие плечи трясутся от рыданий, когда она прижимается к нему.
Я одновременно тронута и шокирована. Шокирована тем, что не замечала этого раньше. Тринадцать лет назад Люсиль появилась в Сен-Реми с еврейскими беженцами, и я привела ее домой, чтобы она нянчила Луизу. Мне нравились ее доброта и веселый нрав. Когда Луиза подросла, Люсиль стала в моем доме экономкой. Она наша служанка. Она еврейка. И она любит моего сына?
Кто-то берет меня за руку.
– Простите, Александрин, – говорит Анри. – Но кто я такой, чтобы говорить вам о них?
Нас окутывает теплое облако пара, оставляет на его лице росу. Я привстаю на цыпочках, чтобы поцеловать, но он не поворачивает голову, и я целую его в губы, целую, не хочу останавливаться. Плотина эмоций прорывается во мне, я вытираю мокрые щеки.
– Я… я хочу, чтобы вы остались в живых, Анри. Возвращайтесь скорее домой.
– Все по местам! – орет кондуктор и дает три долгих свистка.
Пронзительный звук сверлит мне уши.
Анри крепко прижимает меня к груди, придавив мои руки. Его полные страсти глаза говорят обо всем без слов. Губы требуют еще одного поцелуя. На этот раз не случайного, не печального прощания. Этот поцелуй мог бы пережить самую темную ночь.
– Я сберегу Луи для вас. – Он подносит мои пальцы к губам и отходит, оставив во мне отчаянное желание вернуть его.
Анри и Луи прыгают в поезд, когда большие железные колеса скрежещут, набирая скорость.
Откуда ни возьмись появляется Дамá. В руке у него крошечная клетка с голубем. Дамá проскальзывает мимо меня и протягивает клетку Луи. Луи берет ее и, взглянув на нас в последний раз, уходит в вагон.
Локомотив пыхтит и сипит, железные колеса крутятся. Солдаты прижимают руки и носы к стеклам. Жены и любовницы воют и рыдают, вытирая влажные глаза белыми платочками. Дети бегут вслед за поездом до конца платформы.
– Когда они вернутся, мадам? – спрашивает Люсиль. Ее рука прижата к животу, и ко мне приходит понимание, что она носит ребенка Луи.
Тут мне становятся кристально ясной незначительность человеческих конструкций в виде классов и религий. Любовь и уважение растворяют их.
Я беру ее руку и сжимаю.
– Они уезжают ненадолго, Люсиль. Просто Наполеон хочет показать Пруссии свои военные мускулы. Как только он это сделает, наши мужчины вернутся домой.
Наши мужчины? Только теперь я понимаю, что прятала чувства к Анри за незначительными соображениями о возрасте и положении, и вот теперь, когда его увозят прочь, они со всей страстью появились на поверхности. Теперь, когда его нет, тоска растет и растет.
* * *
Небо свинцово-серое, но дождь перестал, и булыжник на опустевших улицах Реймса странно блестит. С вокзала идут только женщины, дети и старики. Возле нашей двери останавливается карета; из нее выходит месье Вольф в блестящем цилиндре и костюме-тройке.
– Ах, мадам Поммери. – Он приподнимает шляпу. – Я не увидел вас на вокзале. Так много народу.
– Почему вы не поехали на войну? – Мой голос звучит жестко.
Лицо Вольфа краснеет за рыжей бородой.
– Я прусский гражданин, мадам. Здесь, в Реймсе, много мужчин из Пруссии и других земель Германии – никто из нас, конечно, не призван в армию.
– Вы живете здесь столько лет и все еще гражданин Пруссии? – Я пытаюсь открыть дверь. Ключ не подходит, и я пробую другой. – Вы извините нас, месье Вольф, или мне следует называть вас герр Вольф? –

