- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Брак по-тиквийски 2. Призрак Риаведи - Натали Р.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да? — удивилась она. — Но он никогда не жаловался.
— Мужики, они такие, — понимающе кивнула та. — Жаловаться гордость не позволяет, а потом — бац! — и ты вдова. Примечай, как держится, глаза тебе на что? Упустишь — поздно будет.
Тереза по-новому взглянула на Ильтена. Эта бледность, неестественная усталость после, казалось бы, ничтожной нагрузки, некстати выступающий пот на холодном ветру…
— Рино, тебе плохо? — аккуратно спросила она, когда они были уже на полпути к городу. Винк вел машину, а они расположились на заднем сиденье.
Он вздрогнул.
— С чего ты взяла?
— Думаешь, я ничего не вижу? — напустилась она на него. — А глаза мне на что? У тебя проблемы с сердцем, да?
— Ну… да, — неохотно признался он.
— Как приедем, немедленно обратись к врачу!
— Нет, — запротестовал он, — ты не понимаешь…
— Ты мне проспорил, — напомнила она. — Увянь и делай, что говорю!
Он намеревался возразить, но, вспомнив, сник:
— Ладно.
Где найти врача
Ильтен попытался увильнуть от исполнения обещания. Может, Тереза забудет… Ага, как же.
— Рино, ты сходил к врачу?
— Ну… — Им овладело искушение соврать, что да. Не решился: успел уже хорошо узнать Терезу. Она не успокоится кратким ответом, примется выспрашивать подробности, потребует результаты анализов, рецепты на лекарства… — Нет.
— Почему нет? Ты что, боишься? — Она была полна возмущения. Взрослый мужик, а ведет себя, как ребенок!
— Боюсь, — вымученно признался он.
— Рино, соберись! Тебе не пять лет. Брось сию минуту эти глупости! Ты же разумный, рассудительный человек. Ты даже призрака не испугался, в отличие от всех этих олухов. Ну чем тебе может быть страшен доктор?
— Доктор сам по себе не страшен, — проговорил он со вздохом, обнимая ладонями чашку с чаем, словно греясь о нее. — Страшно то, что он может обнаружить.
— Чем раньше диагностировать болезнь, тем проще ее вылечить, — возразила Тереза. — Не поверю, что при вашем уровне развития медицины осталось много неизлечимых болезней.
— Ты права. — Если соглашаться, то она смягчится. — Но серьезная болезнь всегда имеет последствия. Проблемы с сердцем — это повод отправить на медкомиссию, а там и лишить права на жену.
— Что?! — Она чуть чашку не уронила.
— Я боюсь тебя потерять.
— Я от тебя не уйду! — Она выпрямила спину. — Кто бы там что ни придумывал.
— Тереза, нас никто не спросит. Ни меня, ни тем более тебя. Если будет решение комиссии, за тобой придут.
— Но я же не…
— Мы теперь зарегистрированы в базе. Любой чиновник, любой охранник службы безопасности, посмотрев в свой компьютер, увидит, что у меня есть жена детородного возраста. Тебе не скрыться и не отсидеться. Тебя станут искать. Женщины чересчур дороги, чтобы позволять им жить с инвалидами или прятаться от нового брака.
— Пусть Эрвин решит этот вопрос!
— Как?
— Как-нибудь! Запретит меня искать, и всё.
Ильтен безнадежно покачал головой.
— Тереза, ну подумай. Как он может такое запретить? Он не абсолютный повелитель легавых. На уровне города он — влиятельное лицо, но в столице непременно заметят в базе женщину, лишившуюся мужа. В лучшем случае отдадут приказ через его голову, в худшем — снимут ее за раздолбайство, да как бы не за криминальные намерения. Это нарушение закона, Тереза. И оно очевидно в том числе тем, кому он мог бы приказать. Если он так поступит, подчиненные в тот же день на него настучат. Это совершенно исключено.
— А если снова подчистить базу?
— И убрать заодно всех свидетелей? Тереза, тебя знает как мою жену толпа народу. В первые дни на Т1 ты еще могла исчезнуть в никуда, да и то страшно вспоминать, скольких седых волос и скольких денег мне это стоило. Сейчас — исключено. Те же легавые, коллеги Маэдо, будут узнавать тебя на улице и недоумевать, соседи станут интересоваться, как так вышло, что я пережил операцию, а жена осталась при мне…
— Черт! Почему обязательно операция? Может, тебе просто выпишут какие-нибудь таблетки, и до медкомиссии вообще не дойдет?
— Может, — согласился он. — А если дойдет? Медкомиссия — не то мероприятие, от которого можно отказаться, как от госпитализации.
Тереза хрустнула кулаком.
— Рино, но нельзя же так! Ты не должен рисковать своим здоровьем из-за меня. Сходи к врачу! А потом мы что-нибудь придумаем…
Он не поверил. Глупо было бы верить, что потом все само собой уляжется. Он уже однажды слышал эту фразу: мы что-нибудь придумаем… Тогда речь шла об Элеоноре. Но она умерла, и ничего они не смогли придумать.
— Найди врача, которому можно доверять. Который не направит тебя на медкомиссию.
И где такого найти? Был бы рядом господин Энсет, Ильтен попробовал бы обратиться к нему. Их многое связывало. Это он констатировал смерть Терезы, а после получил девушку в жены в обход кандидатов с более высоким процентом соответствия. Но доктор Энсет остался на Т1. И можно ли было ему доверять на самом деле? Они хорошо знали друг друга, долгое время сотрудничали, работая в Брачной Компании, однако надави на Энсета служба охраны безопасности — и он расколется. Нет у него особых причин выгораживать Ильтена.
А кому он вообще может довериться? По большому счету, никому. Ни Хэнкам, ни Лентонам. Никому, кроме Маэдо разве что. Странные у них отношения сложились. Вроде соперники, а посмотреть вдумчиво, так не найти никого ближе и надежнее. Пожалуй, стоит с ним посоветоваться. Возможно, он подскажет, как обойти эту клятую медкомиссию. Или подчистит базу так, чтобы стать следующим мужем Терезы, если Ильтену запретят иметь жену. Или…
В баре их узнавали. Официант, прихватив меню, безошибочно двинулся к их любимому столику и достиг его одновременно с ними.
— Что будете заказывать?
Маэдо обстоятельно устроился на диване, Ильтен опустился напротив.
— Как обычно.
Официант принес напитки и удалился. Лишь тогда Маэдо обратился к Ильтену:
— Выкладывайте. Что у вас за проблема?
Ильтен поморщился.
— Вот кстати. Почему вы решили, будто у меня проблема? Не допускаете, что я просто хотел выпить в хорошей компании?
— Мы с вами не раз встречались именно по этой причине, так что теоретически — допускаю. Только не нужно быть психологом, чтобы понять: у вас не все ладно. Достаточно посмотреть на ваше лицо. Я немного разбираюсь в мимике, приходилось вести допросы, знаете ли. Но допрашивать вас я не стану, Ильтен. Хотите — рассказывайте. Нет — просто пейте. Все равно ведь расскажете в другой раз.
Ильтен вздохнул.
— Маэдо, скажите: вы подавали заявление на брак?
— Что? — От неожиданности высший командир расхохотался. — Я вас так достал, что готовы принять у меня

