- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Космогон - Борис Георгиев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во время посадки Марси молчал, теперь вместе с капитаном провожал пассажиров.
Первым клипер покинул Вавилов.
– Что это он так? – спросил Марсианин, наблюдая, как бывший владелец лунного ресторана нырнул в подъехавший джип.
– Торопится в свою Парму.
– В Пермь, – поправил Марси.
– Не один ли чёрт? – рассеянно бросил Джошуа, раскланиваясь с Хань Симен.
Сима простилась церемонно, но холодновато, на взлётной полосе её ждал вертолёт. Двое субчиков в тёмных костюмах, похожие друг на друга как оловянные солдатики, встретили Симу у шлюза.
– Киборги, – прокомментировал Марсианин.
Непонятно было – шутит ли, но Джошуа нисколько не занимал вопрос, настоящие у Симы холуи или искусственные.
– Ты так и не объяснил мне, как она ухитрилась стать невидимкой, когда мы встретились здесь. – Джошуа ткнул пальцем себе под ноги.
– Очень просто. Она была не здесь, – Марси повторил жест капитана, – а здесь, – он указал вверх. – У тебя за спиной, над дверью. Невесомость, Джош, хорошая штука, если умеешь ею пользоваться. Сима умеет. Чуть не обскакала меня. Шустрые ребята эти китайцы.
– Ты тоже, – проворчал капитан.
Желание вывести виновника аварии на чистую воду испарилось. «Пусть этим эксперты занимаются, я теперь даже не пилот», – решил он.
В салон вплыла Изабелла Гилберт в полном блеске своей красоты. Четыре часа полёта при нормальной тяжести не прошли даром, мисс Гилберт успела привести себя и свои дела в надлежащий порядок.
– Ну где же вы, Уильям? – пропела она, не оглядываясь.
– Иду! – донеслось из коридора.
При земном тяготении чемодан доставлял Уильяму С. Портеру одни неприятности: бил по ногам, не желал проходить в двери. На шее у Свистуна Дика болталась камера.
– Я говорила вам оставить багаж на попечение капитана? – упрекнула мисс Гилберт, не удостоив Джошуа взглядом.
Портер не ответил, видно было, что драгоценный свой груз он не намерен доверять служащим компании с сомнительной репутацией. И он, и Бэла вели себя так, будто никого кроме них в салоне клипера не было. «Кажется, она решила заполучить от «Dark Ray Studio» ангажемент, – сообразил Джошуа. – И она его получит. Артисты!» Когда за ними закрылась дверь лифта, Джошуа сказал с досадой:
– Я получил отставку.
– Ничего подобного, – возразил Марсианин.
– Что ты говоришь, Рэй?
– Час назад я купил вашу лавочку. Обошлась не слишком дорого. Туристический бизнес меня не интересует, но «Moon Attraction» сгребла под себя кучу патентов, они пригодятся моей транспортной компании.
– Транспортной компании, – с горечью повторил Джош. – Трансатлантические перевозки? Азия?
– Межпланетные. Земля – Марс, – ответил Рэй Марсианин. – «Птичка» сгодится. Мне нужны надёжные корабли и…
Он протянул руку Джошуа:
– …и надёжные капитаны.
Капитан Джошуа Росс без раздумий пожал протянутую ему руку.
Трудности перевода. Интермедия
Как и следовало ожидать, после изучения обстоятельств аварии клипера «Актеон» ясности не прибавилось. Однажды я уже занимался показаниями капитана Росса и расшифровками записей из центра управления в Хьюстоне. Тогда меня больше интересовала роль в этом происшествии Уильяма С. Портера, чем сбой в системе управления «Птички» или переживания Джошуа. Гнусный монстр – «Dark Ray Studio» – в то время заполнял мои дни и отравлял ночи. Весь мой сектор занят был тяжбой с медиаспрутом, но прижжённые обрубки щупалец чудовища регенерировали в бешеном темпе. Ни о чём другом я просто не мог думать и всё-таки отметил, что надо обстоятельно расспросить Рэймонда. К сожалению, беседа с ним состоялась только после возвращения Третьей Марсианской, и, мне кажется, экспедиционные события отчасти вытеснили из памяти мистера Марси лунный эпизод. Рэй убеждал меня в обратном:
– Каждое слово помню, каждое движение. Что-то на меня нашло, вёл себя как одержимый. С катушек спрыгнул, точно тебе говорю. Думалось как никогда здорово. А видения!.. Знал бы ты, что мне привиделось в рубке, когда накрылась электроника!.. Нет, описать всё равно не смогу, не хватит слов.
Я сказал ему, что сны и видения меня не интересуют, нужны голые факты. Для меня оставалось загадкой, как Портер ухитрился протащить на борт клипера ретранслятор.
Рэя мои недоумения позабавили.
– Сыщики! – фыркнул он. – Вы так и не поняли? Ретранслятора у него с собою не было, могу поклясться на первом томе монографии Неструева. Я сам видел, как он перед стартом закинул чемодан в багажный отсек орбитальника. А потом, когда мы вернулись на землю, он едва его нёс. Я думал, надорвётся. С чего бы он так ослабел? Ясное дело – чемодан подменили на станции «Moon Door». Трясите обслугу, их рук дело. Кого-то из них DRS подкупила, точно тебе говорю. Не о том спрашиваешь.
Я поинтересовался, о чём же мне следует спрашивать.
– Да о том, например, откуда я узнал код замка рубки. Росс мне до сих пор прохода не даёт, выпытывает.
– Откуда же ты узнал код рубки? – спросил я, думая о другом.
– Хотелось бы мне это знать, – помрачнев, ответил Рэй. – Очень хотелось бы. Озарение, понимаешь, Боря? Нет, тебе не понять. Вспышка, и… Никогда со мною больше такого не было.
Я не люблю мистификаций, о чём и сказал Рэю, причём в довольно грубой форме. В деле и без того хватало загадок, об этом я и сообщил мистеру Марси. «Начать с того, что аппаратура DRS, – сказал я ему, – просто не в состоянии вызвать такой сбой в системе управления, равно как и любая другая аппаратура, известная Совету по борьбе с распространением запрещённых технологий. Дефекты в программном обеспечении исключены, – сказал я ему, – во время расследования эксперты обнюхали в старой прошивке каждый байт. Если тебя интересуют вспышки, займись лучше взрывом в кратере Укерта», – порекомендовал я ему.
– Так ведь я как раз о нём и хотел тебе рассказать! То, что мне привиделось на посту управления…
Мне пришлось нагрубить ему. Он, конечно, обиделся. Больше мы в тот вечер не возвращались к материалам дела под названием «Аттракцион-1», а зря. Я пожалел об этом очень скоро – на следующей неделе. Предположение Рэя о причастности персонала орбитальной станции «Moon Door» к подмене чемодана подтвердилось. Изучая загадочный во всех отношениях феномен, произошедший в кратере Укерта, я обнаружил, что вспышка случилась как раз тогда, когда перестала поступать от «Актеона» телеметрия. И главное: сразу же после того как я сопоставил эти факты, меня самого озарило – я имел первый контакт с реликтовым переводчиком. Жена вызвала «скорую», и я не сразу смог вернуться к работе, то ли из-за приступа, то ли под воздействием лекарств, которыми меня накачали. Я навёл справки и выяснил, что на следующий день после возвращения из лунного тура Рэй свалился в депрессии, признаки коей я наблюдал у себя. Мне тогда ещё следовало сделать выводы, но одолели текущие дела, и я просто записал сохранившиеся в памяти выдержки из «журнала обрезки побегов» и обрывки видений, которые не смог превратить в слова.
«Кое-что теперь понятно», – думал я, бегло просматривая данные о взрыве в кратере Укерта, случившемся в пяти километрах от ресторана «BlinOk». «Марсианину пытались внушить то же, что и мне, но не смогли. У Рэя не было в памяти перевода текста о «Космогоне» и свидетельств Вавилова. Что же получается? Станция обрезки побегов вывела из строя бортовую систему управления клипера, сообщила об этом Верховному, после чего была уничтожена. Кем или чем? И уничтожена ли? Слишком много неясного. Пусть озарения Рэя – результат вмешательства переводчика в наши дела. Тогда следует задать вопрос самому переводчику, и даже не один. Зачем он это делает? На чьей он стороне?»
У меня было предположение, слишком фантастичное, чтобы я мог принять его за отправную точку, но имевшиеся у меня факты работали именно на эту гипотезу. Взять хотя бы текст под названием «Чистильщик».
– Нет! – сказал я себе. – Сначала «Космогон».
Есть тексты, которые не хочется перечитывать, «Чистильщик» из их числа. Должно быть, я излишне впечатлителен, даже переговоры диспетчеров «Moon Attraction» вызвали у меня омерзение. Так и казалось, будто не люди общались, а компоненты станции обрезки побегов обменивались информацией. Но всё это – даже реплики Декстера Моргенштерна, в коих и вовсе не было ничего человеческого, – невинная болтовня по сравнению с «Чистильщиком». Иногда мы инстинктивно пытаемся удержаться на грани понимания, потому что истина, ожидающая нас за гранью, ужасна. Что-то в этом роде случилось со мною, и я малодушно принялся за последнюю главу «Космогона».
Космогон. Глава третья
Прополка
И огородил Космогон-Огородник параллельность потравленную, чтобы Верховный гад, буде станет ему бесприютно и голодно, не заразил бы собою гряды здоровые. Городил со тщанием, всею тяжестью, дабы прочным было строение, и восстала ограда, вышла хорошею. Увидел её Космогон и всею душою светлою возрадовался, и подумал, что это хорошо, но сказать не успел, помешало в здоровых грядах шевеление.

