- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ретроградная Венера - Сара Джио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жму на кнопку автомобильного ключа, и мне коротким сигналом отвечает «Мерседес»-внедорожник с флоридскими номерами. Сажусь на водительское кресло и вбиваю в навигатор: «Ювелирный магазин Дженсена». Врубив кондиционер на полную, еду в центр города… и ударяю по тормозам при виде огромного рекламного щита, о котором говорила Эллен.
На щите я в ядовито-лиловом брючном костюме, со скрещенными на груди руками излучаю уверенность с ослепительной фальшивой улыбкой на лице. Я съезжаю на обочину и перевожу дыхание. Черт, я выгляжу как нечистый на руку юрист. Мне до боли стыдно, но я заставляю себя взглянуть на щит внимательнее. «Откройте для себя рай в Сарасоте! – гласит рекламная надпись. – Я Лена Лестер, и я помогу вам найти дом на всю оставшуюся жизнь. Звоните прямо сегодня». Все еще хуже, чем я думала. Я риелтор-прохиндей, и фамилия у меня Лестер.
Ювелирный магазин прямо впереди, и я заезжаю на свободное парковочное место у входа.
– Добрый день! – здороваюсь я с женщиной на кассе. – Я за кольцом.
– Да-да, – кивает она. – Я вас узнала по рекламным щитам. Вы супруга Деррика Лестера, верно? – спрашивает она, глядя на меня с любопытством.
Я удивленно киваю. Странно, видимо, я неправильно запомнила его имя. Грег, Деррик – не все ли равно? Это было сто лет назад.
Женщина исчезает в подсобном помещении и вскоре возвращается с черной бархатной коробочкой.
– Мы все исправили. – Она открывает крышку, демонстрируя мне вычурное золотое кольцо с огромным бриллиантом. – Теперь камень надежно закреплен. Металлические лапки вас больше не подведут.
– Ничего себе! – невольно вырывается у меня, когда я надеваю кольцо с этим булыжником на палец.
Такие алмазы увидишь разве что в лондонском Тауэре на королевской короне.
– Спасибо, – произношу я, пытаясь оправиться от шока. – Сколько я вам должна за ремонт?
Напряженно глядя на меня, женщина за прилавком мотает головой.
– Что вы, ваш супруг обо всем позаботился!
– Хорошо. – Я просто не в силах оторвать глаз от исполинского бриллианта на моем пальце. – Что ж, всего доброго.
– Мэм!
– Да?
Она пристально смотрит мне в глаза, затем открывает рот, будто собираясь что-то сказать, а потом качает головой и произносит:
– Нет, ничего. Просто… надеюсь, вы довольны нашей работой.
– Конечно, – уверяю я. – Еще раз спасибо!
Уголки ее рта механически ползут вверх, складываясь в улыбку.
– Хорошего вам дня, миссис Лестер!
* * *
В душной машине я долго рассматриваю здоровенный камень на кольце и лишь потом включаю кондиционер и беру телефон. Ищу номер Фрэнки; почему-то он не числится в списке моих контактов. Со вздохом набираю цифры вручную: телефоны тети и Фрэнки – два номера, которые я помню наизусть.
– Алло? – Фрэнки отвечает после третьего гудка. – Кто это?
Ее голос звучит по-другому: как будто ниже, да еще отрывисто и нетерпеливо.
– Фрэнки! Это я, Лена!
В трубке повисает долгая тишина. С каждой секундой мое сердце бьется все быстрее.
– Зачем ты мне звонишь?
– Я сейчас во Флориде. Я…
– Я так понимаю, ты все еще с этим уродом?
– М-м… да. – Я невольно сильнее сжимаю руль.
– Ты что-то хотела? У меня мало времени.
– Просто хотела услышать твой голос, – обиженно говорю я.
– Прекрасно. Ты его услышала. Это все?
– Фрэнки, что происходит? Почему ты так себя ведешь?
– Ты серьезно спрашиваешь об этом меня? – смеется она.
– Ну… да.
– Лена, прошло шесть лет! Ты думаешь, что щелкнешь пальцами и я все забуду? Так не получится. У тебя семейные неурядицы? Что ж, мне жаль. Хотя нет, не жаль. Тебе давно надо было расстаться с этим парнем. Послушай, мне пора бежать. – Фрэнки вздыхает. – Желаю всего наилучшего, искренне…
– Фрэнки мне нужна твоя помощь! Я хочу понять, что…
– Лена, до свидания.
Она нажимает на отбой, и я снова набираю ее номер, однако звонок автоматически переводится на голосовую почту. Я откидываюсь на спинку сиденья, глубоко встревоженная и совершенно растерянная. Что между нами произошло? Что это за версия моей жизни, в которой я разлучена с лучшей подругой? Фрэнки для меня как кислород. Я задыхаюсь от одной мысли, что могу ее потерять. Даже если завтра утром все это исчезнет, я хочу понять, что между нами случилось.
Еще несколько минут я сижу в машине, размышляя о своих неприятностях, затем снимаю с пальца кольцо и подношу к глазам. Внутри ободка – гравировка. Буквы крохотные, почти неразличимые, с трудом умудряюсь прочесть микроскопическую надпись: «5683 навсегда».
Ну и какого черта это значит?
Звонит телефон. Увидев на экране лицо Грега, то есть Деррика, расстроенно выдыхаю и неохотно беру трубку.
– Привет.
– Привет! Ты где? – спрашивает он.
– Возле ювелирного. Вот только забрала кольцо.
– Хорошо, что ты недалеко. Я все перепутал. Встреча с Викторией Кэмпбелл в десять, а не в одиннадцать. Я уже еду туда. Во сколько сможешь быть на месте?
– Не знаю… Постараюсь побыстрее.
– Спасибо. Буду тянуть время, пока ты не приедешь. Малыш, эта клиентка – по-настоящему крупная рыба. И мне нужно немного твоего волшебства.
– Договорились, – со вздохом соглашаюсь я.
– Адрес в календаре. Поторопись!
Я вбиваю адрес в навигатор, когда из ювелирного появляется та самая сотрудница. Она торопливо шагает ко мне и машет руками. Опускаю стекло: в машину врывается поток невыносимо влажного воздуха.
– Я что-то забыла? – спрашиваю я.
Женщина мотает головой.
– Я сначала не хотела ничего говорить, – начинает она. – Сказала себе, что не стану, а потом увидела ваши рекламные щиты. Вы такая успешная женщина, и я… я решила, что вы должны знать правду.
– Какую правду?
Она делает глубокий вдох, потом выдыхает и наконец решается:
– Ваше кольцо. Когда ваш муж его передал, я провела осмотр – стандартная процедура для каждого изделия, которое приносят клиенты. Измерила размер, проверила камень на предмет включений и так далее. И когда я осматривала ваше кольцо… – Она осекается и нервно сглатывает. – Миссис Лестер, мне ужасно неловко такое говорить, но это не бриллиант.
Я в замешательстве смотрю на кольцо.
– Тогда что же?
– Муассанит, кубический цирконий. Возможно, какая-то другая имитация, не знаю, – качает головой она. – Одно могу сказать точно: это подделка. Мне очень жаль.
Киваю, переваривая услышанное. Я сейчас скорее раздражена. Кто делает предложение с кольцом-фальшивкой? Уж не на это ли намекала Фрэнки?
Стоя у машины, сотрудница ювелирного поджимает тонкие губы и взволнованно вглядывается в мое лицо.
– Мне действительно очень жаль.
– Ничего страшного, – отзываюсь я, нацепив на лицо улыбку, как у женщины на рекламном щите.
– Зато он постарался, сделал хорошую гравировку!
Я тщетно пытаюсь понять, что имеется в виду.
– Пять шесть восемь три, – поясняет она. –

