Из истории старообрядцев на польских землях: XVII—ХХ вв. - Эугениуш Иванец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В последнее время численность старообрядцев и единоверцев в деревнях сократилась, так как одни их жители переехали в города, другие в рамках воссоединения с семьями уехали в Германию, где <в ГДР проживают главным образом в городах Хойерсверда и Ошац, а также в окрестностях Халле> В настоящее время только в Галкове и Войнове проживают главным образом старообрядцы. В прочих деревнях старообрядцы живут в соседстве с мазурами, переселенцами из центральной Польши и репатриантами из-за восточной границы. В таблице 5 представлена вероятная численность старообрядцев и единоверцев на Мазурах в конце 1968 г. <Список старообрядцев был составлен Е. Крассовским, а список единоверцев – о. Александром Макалем, за что я приношу им глубокую благодарность.>
Таблица 5.
Примерная численность старообрядцев и единоверцев на Мазурах (состояние на 1968 г.)
Вынужденные жить в условиях постоянной германизации, старообрядцы и единоверцы подверглись ей в значительно меньшей степени, чем местные мазуры. Вероятно, процесс германизации был ослаблен благодаря религиозной обособленности старообрядцев, поскольку замена церковнославянских религиозных текстов на немецкие была невозможна, как это произошло с церковными гимнами на польском языке у Мазуров. <Профессор В. Хойнацкий рассказывал мне, что он в 1947 г. от Мазуров в Пише узнал о том, что во время последней войны гитлеровцы отнимали у идущих на службу Мазуров сборники религиозных гимнов на польском языке и давали на немецком> Тем не менее обучение в школе на немецком языке привело к тому, что молодое поколение слабо владеет русским языком, зато все мазурские старообрядцы фактически владеют тремя языками. Самые пожилые и те, кто посещает моленную и церковь, разговаривают между собой по-русски, среднее поколение общается на немецком (дома) и на польском (мазурском диалекте) на работе, молодежь в основном общается на польском (хотя дома используется также немецкий). Дети дошкольного возраста вообще не владеют русским языком, за исключением тех семей, в которых еще живы бабушки и дедушки. Полному исчезновению русского языка препятствует польская школа, в которой, как известно, обучение русскому языку начинается в пятом классе. Мазурские старообрядцы по сравнению со своими собратьями из Белостокского воеводства в большей степени сохранили чистоту говора, так как у них не было прежде постоянного внешнего контакта с русским литературным языком [Grek-Pabisowa 1968: 165–166; Grek-Pabisowa / Maryniak 1967: 461–462; 1968: 305–309; Grek-Pabisowa / Maryniakowa 1972: 323–329]. Зато они более недоверчивы к посторонним и менее открыты. Одной из причин этого недоверия и сдержанного отношения к чужим являются многочисленные репортажи о них, которые показывают их среду – как они утверждают – без достаточного знания историко-этнографических фактов [Bińkowski / Wasilkowski 1956; Bujak 1968: 6; Tokarczyk 1967: 2–3, 48–49; 1968: 137–138; E. К. 1969: 5; Маргелашвили 1972: 47–48]. <Вводящие в заблуждение сведения о «филиппонах» приводятся в книге: Włodarski / Tarowski 1968: 97–99, 101—Ю6.> Особенно сильно староверы были обижены тем, что прочитали о себе в книге М. Ваньковича «На тропах Сментка» (уже после 1945 г.), что их «мужчины носят козьи бородки и у многих выражен монголоидный тип» [Wańkowicz 1936: 73]. Процесс затухания религиозности у мазурских старообрядцев ослабляет их связь с русским народом и культурой. Те старообрядцы, которые после войны оказались на Западе, в письмах родственникам утверждают, что мазурская колония – это те же немцы, только «старославянского вероисповедания» [Юрьев 1959: 1]. По этой причине, а, может быть, также и по другим среда мазурских старообрядцев является не однородной и целостной, а скорее внутренне разрозненной. Польские власти относятся к старообрядцам с сочувствием и толерантностью, а такого отношения властей старообрядцам не приходилось встречать прежде.
Глава VI
Элементы традиционной религиозной культуры
Храмовая архитектура. Старообрядцы утверждают, что из-за прежних преследований в России по причине приверженности к «старой вере» они были вынуждены, подобно первым христианам, проводить религиозное служение в укромных местах: в частных домах, в лесах и в пещерах. Там они обустраивали свои временные моленные, которые своим внутренним убранством напоминали настоящие святыни. Переселившись на польские территории, они по привычке поступали так же, приспосабливая под молитвенные помещения частные дома и даже хозяйственные постройки, как, например, на Сувалкско-Сейненской земле в конце XVIII в. [Acta DZA: 17 об.]. Только после того как старообрядцы освоились на новом месте, стали доверять местным властям и землевладельцам, они стали возводить для моленных специальные здания, предназначенные исключительно для отправления религиозного культа.
Домашняя моленная обычно использовалась только ближайшими родственниками, хотя иногда служила и всей деревне. Моленная устраивалась в просторной избе, которая делилась на две части занавесью из светлого материала. Правая сторона предназначалась для мужчин, а с левой молились женщины. Верхняя часть стены напротив входной двери покрывалась чаще всего светлыми «обоями», т. е. тканым вручную льняным материалом или просто цветной бумагой. К этой стене на определенной высоте горизонтально прикреплялось обычно три ряда деревянных брусков или тонких досок, называемых тяблами (в настоящее время – только «полками»), на которых устанавливались иконы. Перед иконами находились «налои» (аналои), обитые материалом и предназначенные для литургических книг. В качестве алтарной стены всегда служила восточная стена избы. На это староверы обращали особое внимание, поскольку считали, что настоящий христианин должен устремлять свой взгляд к востоку, который символизирует свет, добро и правду (Христа), а оборачиваться спиной к западу, являющемуся воплощением темноты, зла и гибели (сатаны). Иконы и стена зачастую украшались вышитыми рушниками или цветной бумагой. Вдоль остальных стен устанавливались и прикреплялись лавки, на которые клались шапки, пояса и прочие мелкие предметы, мешавшие во время молитвы. Под лавками часто ставились небольшие бочонки с сеном, т. и. плевальницы, на случай, если бы кто-то был вынужден сплюнуть мокроту во время