- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джо взяла листья салата, вымыла их и порезала вместе с листовой свеклой, рукколой и шпинатом насыщенного зеленого цвета, добавила весенний лук. Поджарив ломтики сладкого картофеля и свеклы, порезала их еще мельче и добавила в салат. Готовый салат она выставила в стеклянной витрине. У нее и так уже был хороший выбор вкусных блюд: помидоры, тарт с руколой и козьим сыром, а также салат с беконом, шпинатом и пастой. Было и сладкое: только что испеченные булочки-роллы с малиной, а также максимально здоровая пища – фруктовый салат и греческий йогурт для заправки. Молли приготовила классическое печенье с шоколадной крошкой, чтобы наполнить контейнер возле кассы. Оно всегда соблазняло маленьких посетителей.
Колокольчик на двери звякнул, и в кафе вошел Джеф, рыболов-любитель и завсегдатай кафе.
– Прекрасный день, – сказал он Джо, любезный как всегда. Честно говоря, он был настолько позитивным человеком, что повторял эти или похожие слова практически каждый день, даже если на улице лил дождь. В такие дни он обычно прятался под зонтом или вообще не приходил на пирс.
– Погода хорошая, – согласилась Джо. – Я стараюсь использовать ее по максимуму. Вчера я отправилась на длительную прогулку, посмотрела на серферов в бухте. И побаловала себя массажем лица. Это было божественно.
– Пожалуй, такие детали мне слушать ни к чему. – Джеф улыбнулся. – Мне большую чашку черного чая, пожалуйста.
– Я уже знаю ваши предпочтения. Хотя сегодня вы что-то задержались. Вы не ловите рыбу?
– Я уже был на рыбалке.
– Вы, должно быть, пришли совсем рано.
– Это все солнце. Оно меня будит, и я не могу снова уснуть, поэтому встаю. Это замечательное время дня.
Пока Джо готовила для Джефа чай, она вспомнила еще одного человека, который проводил ранние часы внизу на пляже. Этого человека она тоже видела почти каждое утро.
– Чему ты улыбаешься? – Джеф взял свой чай, подозрительно глядя на Джо. – Ты что-то замышляешь.
У нее расширились глаза.
– Понятия не имею, о чем вы говорите. – Но когда он ушел, в ней уже кипело возбуждение, потому что Джеф и Вэлери могли бы стать идеальной парой. До нее доходили разговоры о том, что Джеф развелся некоторое время назад, но она никогда не видела его с женщиной, и никто не говорил, что он с кем-то встречается. А еще Джо слышала, как Вэлери однажды сказала подруге, что отпраздновала свое пятидесятилетие и намерена оставаться позитивной. «Да, я одна, ну и что? – сказала она тогда. – Многие люди одиноки. Это не значит, что моя жизнь неполноценна». В то время Джо подумала: «Рада за вас, вам не нужен мужчина». Возможно, Вэлери в нем действительно не нуждалась, но ей явно не помешало бы, если бы она все же решилась с кем-то встретиться.
Молли и Артур зашли в кафе после полудня по дороге в книжный магазин в городе.
– Невероятная жара. – Артур обмахивался газетой. Он всегда плохо переносил температуру выше двадцати градусов. Его белая кожа легко обгорала в отличие от кожи Молли, которая приобретала приятный загар, как только начиналось лето.
Артур подошел к доске с открытками, чтобы проверить, появились ли новые, и мгновенно заметил самую новую открытку. Это было фото Королевского полумесяца – самой яркой ассоциации с Батом[3].
– Это от Сэлли, – объяснила Джо, прежде чем Дед успел вытащить булавку и перевернуть открытку. – Пришла сегодня утром.
– Какая она милая! – Молли улыбнулась. – Сэлли поехала туда всего на день, чтобы повидать сестру. – Ба подошла к мужу, чтобы вместе с ним прочесть открытку. – Она знает, как мы любим добавлять открытки в нашу коллекцию.
– Это очень мило с ее стороны, – согласилась Джо.
Артур отодвинул жену, пожаловался, что ему душно, и попросил ее принести ему попить холодненького.
Молли округлила глаза, когда они встретились с Джо возле кувшина с водой со льдом.
– Он всегда не любил жару. – Она взяла два стакана, которые ей налила Джо.
– Ему больше по душе горячий шоколад и шлепанцы у камина.
Молли улыбнулась.
– А вот это мне нравится. – Она говорила о ломтиках огурца, которые плавали в стаканах. – Пытаешься придумать что-то новое, как я вижу.
– Ты одобряешь?
Ба отпила глоток.
– Отлично освежает, отличный вариант для кафе. Браво, моя дорогая!
Джо отмахнулась от похвалы и присоединилась к ним обоим. Они говорили о Сэлли и о Бате, городе, которые они оба много раз посещали в молодые годы.
– Вы могли бы снова начать путешествовать, – предложила Джо. – У меня здесь все под контролем, вам больше не нужно беспокоиться о кафе.
– Мы слишком часто сюда заходим? – спросила Молли.
– Нет, я не это имею в виду. Я рада вас видеть, поэтому я и вернулась в Солтхэйвен. Я вот о чем: вам нужно получать удовольствие от вашего отдыха, вы были так заняты с кафе все эти годы. Когда вы в последний раз уезжали из города?
Ни Молли, ни Артур этого вспомнить не смогли.
– Вот об этом я и говорю, – сказала Джо. – Так как насчет путешествия?
– Мы могли бы съездить на поезде в Бат, – предложила Молли. – Или отправиться в Норфолк. Помнишь нашу поездку в Кромер?
– Как я мог об этом забыть? – Артур фыркнул. – Лил дождь, мы поссорились из-за ерунды. Я попытался прикрыть Молли моим пальто, чтобы она не промокла до костей. Но когда я поднял пальто у нее над головой, из кармана высыпалась вся мелочь. Я промок, пока собирал монеты. А потом я услышал, как твоя бабушка смеется. В тот момент я не видел в ситуации ничего веселого.
– А мне было очень смешно. – Молли снова засмеялась. – Ты бы видела его лицо. Я так вела себя с ним только потому, что тем утром я сделала прическу в парикмахерской, и от нее ничего не осталось. Мы собирались пойти в театр, и я очень этого ждала.
– Ба, тебе не следовало винить его из-за погоды.
– Я взяла с собой дождевик и зонт, и он носил все это в руках, пока светило солнце. Мы шлепали босиком по воде, он выиграл для меня розового плюшевого мишку в одном из этих странных

