Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Молли и Артур тоже долго не закрывали кафе, когда мы были детьми, помнишь?
Джо улыбнулась.
– Тогда у них было больше сил. Иногда мне кажется, что они и ночевали бы здесь, если бы могли. – Возможно, она и сама бы тут ночевала. Каждый вечер Джо возвращалась домой в пустую квартиру и уже начала думать, что такой и будет ее жизнь. Она счастлива в этом городе, счастлива в своем кафе, но неужели ее судьба такова, что личная жизнь будет вращаться только вокруг города и кафе?
Гарри накрыл ее руку своей.
– Постарайся слишком сильно не волноваться. Судя по всему, у тебя есть планы для этого кафе, и ты определенно боец.
Джо вырвала руку. Прикосновение напомнило ей о том, что их отношения вышли за рамки бухгалтера и владелицы бизнеса.
– Мне пора наводить порядок, Гарри. – Она повернулась к нему спиной, взяла тряпку с приставного столика и сначала вытерла его, хотя на нем не было ничего, кроме одинокого лепестка, уже упавшего с цветов, которые купил Гарри.
– Джо, мне бы хотелось, чтобы мы все же остались друзьями. – Она замерла, услышав его голос, сразу же развернулась и направилась в кухню.
Джо сполоснула тряпку, отложила ее в сторону и сложила в пластиковый ящик необходимые ингредиенты, чтобы на другой день с самого утра начать готовить. Этим вечером она собиралась сделать еще один тарт с козьим сыром и руколой. Она принесет его утром в кафе, а затем сможет помечтать о чем-нибудь новом, когда Мэтт привезет новую порцию овощей и фруктов.
Джо вернулась к Гарри. Ей удалось взять себя в руки и стоять на своем.
– Я не уверена, что это сработает. Если ты не можешь отделить бизнес от личного, то нам нужно пересмотреть это соглашение. – Она надеялась, что Гарри уйдет сам и ей не придется его просить об этом, поэтому она и ушла в кухню. Но ей следовало догадаться, что он этого не сделает. Все было точно так же, когда они начали отношения. Сначала он пригласил ее погулять днем вокруг озера. Она ответила отказом не потому, что он ей не понравился, а потому что понравился. Мама всегда говорила ей, что не стоит проявлять излишний интерес, иначе мужчины будут принимать ее как само собой разумеющееся. Поэтому Джо согласилась встретиться с ним только на третий раз. Он не спросил, куда бы она хотела пойти, у него уже был план. Гарри спросил, согласится ли она поужинать с ним жареной рыбой и картофелем на пляже. Сопротивляться ему было невозможно. Свидание состоялось в тот же вечер. Они сидели на песке, смотрели на море, чувствовали вкус соли на губах, запах уксуса и горячей картошки витал в воздухе.
И в памяти всплыло еще одно воспоминание. Джо вспомнила тот вечер, когда в одиночестве пила текилу на пляже, а ее мама нашла ее, когда Джо, спотыкаясь, ковыляла вверх по холму. Она так и не забыла тот вечер, последовавшую за этим ссору, и слова, которыми обменивались ее родственники, сливались воедино до этой минуты. «Мы не хотим, чтобы Джо закончила так же, как ты». Это сказал Дед, Джо была в этом уверена. Почему-то до этого момента ее память блокировала детали. Но, вспомнив совет мамы относительно мужчин, она каким-то образом выпустила на волю воспоминание, хранившееся в дальнем отсеке ее памяти.
– Джо! Джо! Сядь! – Гарри оказался рядом с ней. Она этого не заметила, но, вероятно, кровь отлила от ее лица. – Позволь мне принести тебе стакан воды. Нет, лучше апельсинового сока. Тебе нужен сахар.
Ей было почти смешно наблюдать, как Гарри суетится вокруг, и одновременно приятно, что кто-то заботится о ней.
Гарри принес ей апельсиновый сок из холодильника, и Джо залпом выпила его. Как она могла забыть эти ядовитые слова, которыми обменялись ее дед, бабушка и мама, прежде чем Саша навсегда уехала из Солтхэйвена? И что они значили? Ведь отец Джо ушел не по вине Саши. Да и что было не так с самой Сашей? В то время у нее была достойная работа в банке. Она сама вырастила дочь. Бабушке и деду следовало бы гордиться дочерью, а не сыпать обвинениями в ее адрес.
– С тобой все в порядке? – Озабоченность на лице Гарри напомнила Джо об ушедшем времени, и хотя он причинил ей боль, его присутствие подействовало удивительно успокаивающе.
– Все хорошо, спасибо.
Гарри довел ее до столика в дальнем конце зала, чтобы человек, случайно заглянувший в кафе, не подумал, что заведение все еще работает. По настоянию Гарри Джо съела оставшийся кусок киша. Но только когда солнечный свет за окном начал меркнуть, погрузив кафе в темноту, Джо сообразила, как долго они там сидят.
– Прости, что задержала тебя, Гарри. – Она встала, к ней снова вернулась способность мыслить ясно. – Со мной правда все хорошо.
– Ты не хочешь говорить об этом?
– Нет, не хочу. – Джо вспомнила о манерах и сумела улыбнуться. – Спасибо, что был добр ко мне.
– Я не такой плохой. – Его ответ повис в воздухе. – Что ж, тогда я, пожалуй, пойду. – Он собрал свои вещи.
Джо вынула из кассы наличные, убрала деньги в сейф и все выключила. Пол мог подождать и до завтра. Она была совершенно без сил.
Открывая дверь кафе и впуская внутрь теплый бриз и соленый воздух, Гарри обернулся.
– Джо… – Он ждал ответа, и она посмотрела на него. – Ты никогда не думала о том, что нам, возможно, хорошо было бы вместе?
Гарри задержался на мгновение, но когда Джо не ответила, он ушел, а она прислонилась к стойке, гадая, в каком направлении будет дальше развиваться ее жизнь.
Может быть, Гарри прав? Когда-то он разбил ей сердце, но что, если он все еще любит ее?
Глава четвертая
На следующее утро Джо мыла пол в кафе, углубившись в свои мысли. Стив чинил сломанный стул, у которого сиденье перестало плотно прилегать к ножкам. Джо все время боялась, что у кого-то из посетителей в эту щель попадут пальцы и человек причинит себе вред.
Всю прошедшую ночь она вертелась в кровати, думая о своем разговоре с Молли и Артуром. Этим утром они прислали записку, вместо того чтобы прийти и помочь ей. В этом не было ничего необычного, они уже делали так раньше,