- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нарусэ собирается захватить мир - Мина Миядзима
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, я тоже видела, действительно слишком много льет. Когда остается лишний, я им лицо мажу.
– Погоди, это ты как «простак» говоришь или на самом деле?
Головной офис «Хэйвадо» находился в городе Хиконэ, и говорили, что в пределах префектуры Сига супермаркеты этой сети есть на каждой станции. Недалеко от их дома – можно пешком дойти – тоже находился один магазин, и о его существовании все время напоминали то в телевизионной рекламе, то листовками, вложенными в газеты.
– Вот подумаю о том, что в Токио нет «Хэйвадо», – и грустно становится.
Нарусэ вспомнила, как два года назад ездила в столицу. Там живет множество людей, и магазинов тоже хватает. Наверняка можно сразу привыкнуть к отсутствию знакомого супермаркета.
– Кстати, а ты уже решила, куда будешь поступать?
– Никак не могу определиться. У меня средний балл так себе, да еще и выбор огромный…
Симадзаки перечислила несколько вариантов – все это были вузы, названия которых можно услышать на университетской эстафете в Хиконэ, и Нарусэ вдруг в полной мере ощутила, что подруга действительно уедет в Токио.
В день летнего праздника Токимэки Нарусэ и Симадзаки пришли к трем и помогали украшать площадку. Они уже третий раз участвовали в этом мероприятии, поэтому знали, что к чему. Когда сцена была готова, они надели форму и порепетировали.
При мысли о том, что это будет последнее выступление дуэта, все начинало казаться очень важным. Нарусэ, в полной мере осознав, что в последний раз поднимется на сцену, решила сосредоточиться на том, чтобы праздник получился веселым.
– Симадзаки, ты больше не волнуешься?
– Нет, до сих пор волнуюсь. Просто привыкла к этому.
Для Нарусэ, которая была с таким волнением незнакома, новостью стало и то, что к нему можно привыкнуть.
– Уже пять. Начинаем?
По знаку Ёсиминэ девочки поднялись на сцену, взяли микрофоны и заговорили:
– Сегодня мы будем ведущими праздника. «Мы из Дзэдзэ», Акари Нарусэ. Прошу любить и жаловать.
– «Мы из Дзэдзэ», Миюки Симадзаки. Надеемся на вашу благосклонность.
Перед сценой выстроились с телефонами и фотоаппаратами наготове родители учеников начальной школы, которые должны были следующими выйти на сцену. За ними стояли столы и стулья с напитками и закусками, а еще дальше – передвижные ларьки.
– Уважаемые гости! Спасибо за то, что сегодня вы собрались здесь!
– Давайте устроим этим летним вечером веселый праздник! О начале мероприятия объявит председатель исполнительного комитета!
Одетый в голубую куртку хаппи, Ёсиминэ поблагодарил всех присутствующих и произнес:
– Начинаем летний праздник Токимэки!
Как обычно, раздались редкие аплодисменты. Часто говорили: «Никто на вас не смотрит», но Нарусэ считала, что нельзя игнорировать чувства тех, кто хлопает.
– Первый номер нашей программы представит танцевальный клуб начальной школы Токимэки. Они собирались для репетиций даже во время каникул! Давайте насладимся их синхронным выступлением!
Девочки спустились со сцены и уселись на складных стульях в палатке штаба, чтобы передохнуть.
– Сегодня жарко, не забывайте поддерживать водный баланс. – Инаэ принес две полулитровые бутылки спортивного напитка.
– Большое спасибо! – Нарусэ сделала глоток и оглядела площадку.
Школьники танцевали, родители снимали их выступление, местные жители покупали в ларьках еду, вокруг бегали дети. Кажется, праздник начался как положено.
Вторым номером шла песня выпускной группы детского сада «Акэби». На сцену поднялись малыши, не понимающие толком, где находятся.
– Мы тоже ходили в этот детский сад. Приятно вспомнить, как сами пели на этом празднике двенадцать лет назад.
В памяти ясно всплывали те события. Они пели «Песенку про числа». Под конец все устали, и слова уже звучали нечетко. А вот Нарусэ допела до конца без ошибок.
– Воспитанники детского сада «Акэби» исполнят песни «Мой мультифруктовый сок» и «Радуга»!
Малыши пели и махали руками – глядя на них, она ощутила какие-то материнские чувства. При мысли о том, что многие из этих детей постепенно покинут свой район, в горле возник комок.
Потом на сцену поднимались духовой оркестр средней школы Кирамэки, хор дома культуры и люди, желавшие продемонстрировать свои разнообразные таланты: игру на сямисэне, жонглирование и так далее.
И ведь про них тоже неизвестно, будут ли они здесь в следующем году. Невозможно дважды устроить летний праздник с одними и теми же участниками. При этой мысли в глазах защипало, и Нарусэ поспешно замотала головой.
Когда первое отделение закончилось, началось второе – награждение участников конкурса рисунков района Токимэки. Этим занимались представители курсов рисования, которые и устраивали конкурс, так что дуэт мог пока отдыхать в шатре.
– Спасибо за работу. Вот, можете поесть. – Тетушка из распивочной принесла им жареную лапшу якисоба и курицу, и девочки с благодарностью приняли угощение.
– Каждый год об этом думаю: у этой якисобы необычный вкус, в другое время такого нет.
– Правда? А мне кажется, такой же, как всегда.
За едой подруги болтали, но тут вдруг кто-то позвал:
– Мию-мию!
– О, вы пришли? – Вокруг Симадзаки собрались те же самые девочки, которых Нарусэ видела на днях в «Удивленном ослике».
– В программе написано, что вы будете выступать с мандзаем.
– Ага.
Нарусэ почувствовала благодарность к девочкам, которые не поленились посетить праздник. Раньше она бы ни за что не стала с ними разговаривать, но теперь, неожиданно для себя, встала.
– Меня зовут Нарусэ, я ее партнер. Выступление еще не очень скоро, но я бы очень хотела, чтобы вы его увидели.
У подружек Симадзаки были такие лица, будто им и в голову не приходило, что Нарусэ заговорит. Девочка с собранным в узел хвостом, стоявшая впереди, с несколько растерянным видом сказала:
– Спасибо за приглашение, обязательно.
– Тогда увидимся.
Группка помахала Симадзаки рукой и ушла.
– Столько событий, в которые я тебя втянула… – сказала Нарусэ.
Симадзаки удивленно переспросила:
– В смысле?
– Вот, на днях – заставила тебя пойти на репетицию праздника, вместо того чтобы развлекаться с ними. Теперь думаю: наверное, ты из-за меня столько всего принесла в жертву.
Симадзаки с улыбкой помотала головой:
– Вовсе нет. И от мандзая, и от того, чтобы вести праздник, я бы могла отказаться, если бы захотела. Я на это согласилась, поскольку подумала, что вместе с тобой справлюсь.
– Но ведь мы так много всего не доделали…
Когда она бросила мандзай, когда остригла волосы, не дойдя до конца эксперимента, она совсем не думала о Симадзаки.
– Мне с тобой всегда было весело.
Глядя на умиротворенное лицо подруги, Нарусэ молча кивнула. Ей тоже всегда было весело. Однако ей показалось, что, если она произнесет эти слова, все закончится, поэтому она промолчала. Она подумала, что,

