Возвращение Матарезе - Роберт Ладлэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Указанная продукция была приобретена у компании «Рокленд-фармз» из Рокпорта, штат Мериленд, в соответствии с контрактом, заключенным Центральным разведывательным управлением после самой тщательной проверки, которой подверглась компания. На кухне в Лэнгли работает персонал исключительно из постоянных сотрудников ЦРУ, перед приемом на работу прошедших полную проверку. Повторная проверка ничего не дала.
«Балтимор сан» (раздел деловой хроники, стр. 3)
Компания «Рокленд-фармз» продана
Рокпорт, 10 окт. – Компания «Рокленд-фармз», один из ведущих производителей птицы в стране и крупнейший на Востоке Соединенных Штатов, была недавно приобретена корпорацией «Атлантик краун лимитед», мировым производителем пищевой продукции, имеющим отделения по всему земному шару. Джереми Карлтон, пресс-секретарь АКЛ, выступил со следующим заявлением:
«С поглощением компании «Рокленд-фармз» «Атлантик краун» в значительной степени расширяет свой рынок, что позволит лучше удовлетворять запросы покупателей в самых разных странах. Добавление птицы к широкому перечню поставляемых на экспорт продовольственных товаров, производимых в сердце Америки, было давней мечтой «Атлантик краун». Наши затраты оправданы уже одним только глобальным распространением предприятий быстрого питания. Обладая широкой международной сетью отделений, мы можем распространять свою продукцию по всему земному шару ко всеобщему благу.
Это заявление было бы неполным без слов глубочайшей признательности семейству Бледсоу, предыдущим владельцам компании «Рокленд-фармз», за их содействие в ведении переговоров и мудрость, проявившуюся в том, что в качестве покупателя была выбрана именно корпорация «Атлантик краун». Мы сделаем все возможное, чтобы продолжить славные традиции семейства».
В сообщении для прессы не раскрываются условия сделки, а поскольку обе компании являются акционерными обществами закрытого типа, по закону они имеют право хранить молчание. Однако эксперты сходятся во мнении, что суммы фигурировали огромные, поскольку «поглощение» компании «Рокленд-фармз» превращает «Атлантик краун», вероятно, в самый прибыльный консорциум в сфере производства и экспорта пищевых продуктов во всем мире.
Тускло освещенный кабинет просторного особняка на окраине Рокпорта, штат Мериленд, был похож на другие такие же кабинеты в других таких же особняках, принадлежащих владельцам многомиллионных «ферм», удалившихся от не всегда приятных ароматов своего производства. Хотя пора холодных осенних ветров еще только приближалась, в камине ревел огонь, и языки пламени отбрасывали на стены пляшущие тени. Разъяренный мужчина лет сорока с небольшим приблизился к старику в кресле-каталке.
– Ну как ты мог так поступить, дедушка? Я же столько лет отвергал все предложения «Атлантик краун»! Это же стервятники, которые стремятся скупить всех производителей в округе, чтобы прибрать к рукам все и получить возможность диктовать цены!
– Эта компания принадлежит мне, а не тебе, – прохрипел старик, отнимая ото рта кислородную маску. – Вот умру – можешь делать все, что захочешь, но до тех пор она моя.
– Но почему?
– Все вы получили приличные отступные, разве не так?
– Это к делу не относится, ты сам прекрасно понимаешь. «Атлантик краун» – это же чуждые нам люди. Настоящие кровопийцы!
– Истинная правда, внучек. Но больше пятидесяти лет назад в чахлую фирму, которая сейчас называется «Атлантик краун», вложил огромные средства один провидец. То были деньги ростовщиков, исторгнутых из ада. Неужели ты думаешь, что без их помощи новичок в сельском хозяйстве смог бы приобрести свыше десяти тысяч акров плодороднейших земель? Видит бог, они оказались настоящими провидцами, а я – слепцом.
– Ты хочешь сказать, что просто не мог отказать им?
– Отказать им не может никто.
Зал заседаний правления корпорации «Атлантик краун» на мансардном этаже здания АКЛ в Уичито, штат Канзас, был пуст, если не считать двух человек. Во главе стола сидел мужчина в годах, одетый в подобающий строгий костюм.
– Следующей целью будет производство говядины, – сказал он. – Приказ из Амстердама.
– Нам понадобятся солидные капиталовложения, – заметил его подчиненный в темно-синем пиджаке спортивного покроя. – Надеюсь, вы дали это ясно понять.
– У нас будет все, что нужно, – ответил председатель совета директоров «Атлантик краун». – Да, кстати, то досадное недоразумение с яйцами для Чесапикского лагеря уже разрешилось, не так ли?
– Следственная комиссия заказчика досконально проверила все. Вплоть до того, как запечатанные коробки загружаются в вертолет.
– Хорошо. Необходимо неукоснительно следить за любыми мелочами.
Глава 10
Запруженные улицы Каира, казалось, были пропитаны запахом пота тысяч людей, спешащих по своим делам под жаркими лучами полуденного солнца. Дороги были забиты машинами; недовольно гудели клаксоны, непрерывно раздавались гневные крики, самые разные языки и диалекты нахлестывались друг на друга. Огромные людские толпы отличались таким же многообразием, как и оглушительная какофония речи: арабские халаты перемежались с западными костюмами и джинсами, а среди мусульманских тюрбанов мелькали котелки, шляпы и бейсболки. В каком-то смысле здесь столкнулись Восток и Запад. Каир, город легенд, где слились воедино действительность и вымысел, тем не менее держался обособленно в этой земле противоречий.
Джулиан Гуидероне, облаченный в традиционный арабский наряд, в больших темных очках, скрывающих лицо, шел по многолюдному бульвару аль-Баррани, оглядываясь по сторонам в поисках знака, который сообщил бы ему, что он у цели. И вот, наконец! Синяя лилия на маленьком белом флажке, вывешенном в витрине ювелирного магазина. Сын Пастушонка задержался перед витриной, закуривая сигарету; это дало ему возможность не спеша оглядеть улицу, высматривая что-либо необычное. Человека, смотрящего на него. Таково было значение совещания, которое должно было состояться на втором этаже ювелирного магазина. Никто, ни один посторонний не должен был узнать о цели этого совещания. Если пройдет хоть слух о том, что произошло, это обернется полной катастрофой.
Удостоверившись, что за ним никто не следит, Гуидероне загасил сигарету и шагнул в магазин, тотчас же поднимая три пальца на уровне талии. Продавец за кассой, дважды кивнув, указал головой на темно-красный бархатный занавес справа. Джулиан ответил едва заметным кивком и прошел за занавес, за которым скрывалась лестница. Он поднялся по узким ступенькам, как всегда, раздраженный тем, какие неудобства причиняет ему раненая нога: хромота лишала его быстроты движений. Поднявшись на второй этаж, Гуидероне остановился перед тремя дверями, выходящими на лестничную площадку, и, разглядев на бронзовой ручке одной из них маленькую синюю точку, неуклюже заковылял к ней. Задержавшись на мгновение, он под складками свободной одежды нащупал оружие: правой рукой – миниатюрный пистолет 25-го калибра, а левой – похожую на шар с воронкой гранату, которая при ударе о стену взрывалась, выделяя газообразное вещество, мгновенно убивающее всех, кто его вдохнет.
Положив руку на бронзовую ручку, Гуидероне повернул ее, распахнул дверь и застыл на пороге, оглядывая помещение. За столом сидели четверо, все в халатах бедуинов, все с платками на лице. Этот платок в пустыне защищал от песчаной бури, а здесь не давал быть узнанным. Сам Джулиан не нуждался в подобных уловках. Он хотел, чтобы каждый из этих людей хорошенько разглядел лицо сына Пастушонка, ибо если кто-нибудь из них осмелится его ослушаться, это лицо будет в кошмарных видениях преследовать его до последнего вздоха, который после отказа повиноваться может последовать в любой час и любую минуту.
– Доброе утро, господа, или сейчас уже день? – начал Гуидероне, входя в комнату и усаживаясь на ближайший к двери стул. – Надеюсь, что вы, все до одного, самым тщательным образом позаботились о мерах безопасности этого совещания.
– В этом помещении нет ничего, кроме вот этого стола и наших стульев, – ответил араб, сидящий напротив Гуидероне, расшитый золотом наряд которого указывал на то, что это вождь. – Наши подчиненные исследовали стены и пришли к заключению, что подслушивающей аппаратуры в них нет.
– А что насчет вас? Насчет вас самих? Под свободным нарядом кочевника можно много что спрятать, ведь так?
– Несмотря на то что настали новые времена, – заговорил другой араб, сидящий слева от Джулиана, – мы по-прежнему подчиняемся древним законам пустыни. Наказание предателю – отделение головы от туловища кинжалом, занятие мучительно медленное. Любой из нас без колебаний расправится с изменником, и остальные это прекрасно понимают.