- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди с дурной репутацией - Тереза Ромейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так и есть, — согласилась она. — Всегда чего-то не хватает и много чего хочется, а ты не можешь себе этого позволить.
Джорджу тоже было знакомо это чувство, хоть у него имелось множество привилегий.
Кассандра добавила:
— Вы обладаете даром убеждения. Ладно, после того как навещу Чарлза, завтра или послезавтра.
— Когда хотите. Вы только пальцем потрогали сироп. Закончили есть?
Она взяла в руку едва начатый пирог, не думая о сочившемся сиропе.
— Это грех — оставлять пироги недоеденными. Я заберу его с собой.
Джордж, поневоле улыбнувшись, встал, вытащил пистолет из кармана и вернул ей, потом достал бумажник и отсчитал банкноты.
— Антуан сказал, что платить не нужно, — напомнила Кассандра, тоже поднимаясь.
— Он хотел оказать нам любезность, а я заплачу, тоже проявив любезность: он трудился, тратил время, продукты.
Кассандра замахала руками, не обращая внимания на пирог и пистолет:
— Нет, не надо платить! Просто поблагодарите его.
Джордж удивился:
— Но почему?
— Потому что он не только ваш партнер, но еще и друг, и этот завтрак — его угощение.
— Да, друг, но я не хочу злоупотреблять этим.
— Не означает ли это, что вы никогда не станете ничем злоупотреблять? — она перевела взгляд с одной своей руки на другую: пистолет и пирог. — То есть просите, предлагаете, но не настаиваете?
— Да, я не собираюсь вас использовать в своих интересах, если вы об этом.
— Вы и не сможете, — улыбнулась Кассандра. — Я не позволю.
— Нисколько не сомневаюсь.
Ему стало интересно, что будет, когда их расследование закончится. Вздохнет с облегчением, что количество нераскрытых дел уменьшилась на одно и просто забудет о нем? А может, это и к лучшему?
Глава 10
В итоге Кассандра приняла решение составить компанию Джорджу еще до посещения Чарлза. Простое желание что-то сделать не подразумевает необходимости бросаться сломя голову в противоположном направлении.
Конечно, такое могло произойти, но в данном случае поездка была частью дела тонтины — так, во всяком случае, говорил Джордж, а она ему почти верила.
Абсолютной правдой было и то, что оба, Анджелес и Дженкс, говорили, что ее задача — обеспечивать его безопасность, а значит, на нее возложена ответственность, даже если поначалу Джордж относился к этой поездке (смеет ли она так думать?) как к прогулке ради удовольствия.
Вот в таком настроении Кассандра отправилась навестить свое жилище. Упакованная в подаренное Селиной великолепие, она ощущала себя посторонним визитером. В гостиной царила атмосфера запущенности. Собственная спальня показалась ей необитаемой каморкой.
Когда она просунула голову в комнату Чарлза, в нос ей ударил резкий запах мази и пота. Брат сидел высоко на постели, откуда и поприветствовал ее:
— Я соскучился.
Кассандра, шурша шелком, опустилась на краешек кровати, постаравшись не задеть поврежденную ногу.
— Верю. Но что я могу изменить? Хочешь, чтобы я сидела с тобой и играла в карты?
— Почему бы нет?
Брат с такой надеждой посмотрел на нее. Выглядел он плохо: под глазами залегли тени, многодневная щетина.
— Ты перестал следить за собой, — заметила Кассандра. — Знаешь, кто тебе нужен? Мамочка.
Схватив диванный валик, который подпирал ему подушки, Чарлз подложил его под спину.
— Избавь меня от нотаций! Либо поведай что-нибудь веселое, либо уходи.
— Ты избалованный и испорченный. Я думала, если будешь видеться с Джейн через день, это поднимет тебе настроение. Где она, кстати? Сегодня придет?
— Она придет завтра.
Его пальцы беспокойно шевелились на одеяле, хотя выражение лица оставалось печальным.
— Тебе нравится ее компания?
— Очень, — на щеках Чарлза выступил легкий румянец. — Ничего неприличного. Просто она… солнечная.
— Не принимай это на веру, Чарлз, в особенности в старом сером Лондоне, где солнце бывает очень редко.
— Я знаю. Вообще-то она много помогает и того парня не выпускает из вида.
Это задело Кассандру, хоть она и знала от самой Джейн, что та помогает Чарлзу.
— Я ведь сказала, что постараюсь все устроить.
Брат пожал плечами:
— Я подумал о другом.
— Ты хочешь сказать, что это Джейн подумала.
Кассандра нисколько не жалела о том, что Чарлз пробует другие пути, чтобы найти ответы на вопросы, в особенности учитывая то, что ей в голову так ничего и не пришло.
— Ты ей платишь?
— Конечно, она же работает, хотя ей пока не удалось застукать Феликса за чем-нибудь противозаконным. Так что против него нет ничего, кроме подозрений.
— Хм. Значит, никаких результатов.
— Никаких, и меня это беспокоит, — признался брат. — Фокс может меня уволить.
— Это вряд ли, — возразила Кассандра. — Ты лучший сыщик из всех, что остались после ухода Дженкса.
Ложь легко соскользнула с языка, и обычно Чарлз поддерживал эту игру, но не сегодня.
— Это ты, Касс, лучшая — не я, — возразил он с горькой усмешкой. — Я могу представлять ценность, когда мы с тобой работаем за одно жалованье, мое, но все изменится, если ты не вернешься в скором времени.
Вот так! Он перевалил ответственность на ее плечи. В те времена, когда бабушка заботилась о них двоих, Чарлза всегда баловали, он с готовностью принимал похвалу.
Он относился к этому как к само собой разумеющемуся и совершенно не ценил их усилий.
Чарлз не был испорченным, это они его сделали таким, потакая во всем, поскольку он мужчина. Они считали это правильным.
А сейчас он выглядел таким потерянным, ее легкомысленный братец. На миг у Кассандры сжалось сердце: у нее не было никого ближе, чем Чарлз, с самого рождения, но он взрослый мужчина, который сам создавал себе проблемы, а она не всегда могла ему помочь решить их.
— Мне надо идти, — сказала Кассандра. — Я заскочила, только чтобы сообщить, что на днях уезжаю в Чичестер. На гудвудском ипподроме пройдут скачки. Все участники тонтины будут там.
— Дело тонтины, — проворчал Чарлз. — Как бы мне хотелось быть полезным! Но каждый раз, когда я спускаюсь по лестнице на своих костылях, у меня на это уходит полчаса.
— Лучше бы ты нанял миссис Джеллико для уборки, если не собираешься переезжать из этих комнат, — заметила Кассандра раздраженно. — В гостиной слой пыли толщиной с палец. Мог бы сделать что-нибудь с этим.
Он ахнул:
— Касс! Я же почти не могу двигаться!
По правде говоря, можно считать чудом, что она сама до сих пор ничего ему не переломала.
— Вытереть пыль совсем нетрудно, —

