- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лабиринт - Яэко Ногами
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй! Ты слышал? Поймали! Поймали!
— Кого поймали? — спросил Сёдзо.
— Бандита! Того, кто листовки подбросил!
Сёдзо ускорил шаг. Но когда он подошел к курятнику и услышал, что Курсива назвал Чэна, он поставил на землю ведра и застыл как вкопанный.
— Как только Чэн на своем велосипеде переехал через мост, часовой сразу схватил его и поволок. Когда мне про это сказали, я тоже сперва глаза вытаращил. Ну, а если подумать, так нет ничего удивительного в том, что его сцапали. Хоть он прижился в отряде и стал вроде бы своим, но он ведь все-таки китаец и для него скорее партизаны друзья, а не мы. Точно не знаю, но похоже, что это он проносил листовки.
— Ну уж если говорить о листовках, то вернее всего, что их забросили с той стороны, а не специально пронесли с собой,— возразил рядовой 1-го разряда Асаи; до отправки на фронт он работал на шахтах в северной части острова Кюсю. Лицо его казалось черным от въевшейся в кожу угольной пыли. Подойдя к снятой с петель двери, вместо которой должны были поставить новую, он решил наглядно объяснить свою мысль:
— Ширина рва — четыре метра. Место, куда упали листовки, от внутреннего края рва метрах в трех. Ширина этой двери равна три сяку (Сяку — 30,3 сантиметра), семь-восемь таких дверей — вот и все расстояние. Значит, ничего не стоило и перебросить.
— Нет, так не выйдет. Ведь с обеих сторон заграждение. И земляная насыпь теперь выше, чем раньше. Чуть оплошаешь — сразу и повиснешь на колючей проволоке.
— А на нее незачем и лезть!
Сёдзо готов был согласиться с возражениями Асаи.
Листовки были обнаружены на рассвете. Чэн приходит только в девять. Вчера, как обычно, когда он куда-нибудь далеко ездил за продуктами, он в отряд уже не возврат щался. Нет, не может быть, чтобы листовки притащил он,
Куроиву за его обвисшие усы прозвали Нерпой. Он и действительно напоминал нерпу. Характер у него был мягкий, незлобивый, но уж если он что-нибудь вбивал себе в голову, то упорно стоял на своем. Таким же упрямцем был и Асаи, эта общая черта характера сближала их, но в спорах они никогда друг другу не уступали. И в споре о Чэне оба проявили свой характер. Курсива настаивал на том, что вчерашний отдых Чэна весьма подозрителен. Вполне можно допустить, что листовки были подброшены накануне. К тому же солнце заходит теперь рано. Ведь Чэн уже вешает на свой велосипед бумажный фонарик со свечкой, когда, накормив капитана ужином и убрав все, возвращается домой через подъемный мост, который специально опускают для него. Позавчера он тоже возвращался в темноте, так что подкинуть небольшой сверток — это для него сущий пустяк. Так рассуждал Курсива.
— Наверняка и фельдфебель Уэда так считает. Поэтому, как только Чэн появился, его сразу и схватили,— заключил он.
— Если так, то выходит, что партизаны просто идиоты,— покачал Асаи головой и презрительно процедил сквозь зубы несколько забористых словечек на своем родном диалекте.— Ведь перебросить сверток через ров проще пареной репы. На кой же черт им было ставить под угрозу Чэна?
— Что ты заладил: перебросить да перебросить! Через ров-то, может, и перелетит, а вот долетит ли до стены?
— Давай покажу...
Но тут Асаи, который до сих пор упорно настаивал на своем, вдруг прикусил язык. Неглупый молодой шахтер сообразил, что слишком увлекся опасным спором. Отстаивать свое мнение — значит оспаривать мнение фельдфебеля Уэда и, следовательно, осуждать его за арест Чэна. Если это дойдет до ушей фельдфебеля, то Асаи несдобровать!
Притворяясь, что спорит не всерьез, а просто валяет дурака, Асаи нагнулся, поднял длинную щепку и, изловчившись, запустил ее в луковое поле. Куры закудахтали так, словно на них кинулась кошка или собака, захлопали крыльями и разлетелись в стороны. Щепка шлепнулась у левого края в кучу навоза, выброшенного из свинарника. Куроива и другие солдаты дружно захохотали. Отсюда до лукового поля было не более четырех-пяти метров. Это был дешевый трюк, продиктованный страхом перед начальством, который успешно прививался в армии всем солдатам, и любой на месте Асаи в данном случае, вероятно, поступил бы так же. Асаи, несомненно, был находчивым парнем и разыграл этот фарс весьма ловко. И хотя он был раздражен, что пришлось сложить оружие перед Куроивой, но своей цели он достиг: трюк со щепкой, во-первых, был доказательством того, что перебросить листовки через ров не так-то просто, а во-вторых, что Асаи убедился в виновности Чэна.
Куроива вытащил засунутый за ремень молоток и, прежде чем взять в рот гвозди, сказал:
— Операция по выходу из окружения успешно развивается. Поэтому партизаны и засуетились и даже к нам стали подбираться.
В отличие от Асаи Куроива с полным доверием отнесся к речи фельдфебеля Уэда. Можно было признать, что фельдфебель построил ее очень умело и говорил убедительно. Некоторые солдаты, которые особенно приуныли и ничего хорошего уже не ждали, после его речи несколько ободрились и воспрянули духом. К таким относился и Енэда, из бригады плотников. Ему было приказано снять со старой рамы металлическую сетку и натянуть ее на новую. Возясь с сеткой, он робко, как полагалось младшему по чину, посматривал на Куроиву и время от времени двигал ушами. Но сейчас уши у него дергались не от страха, как во время налета вражеских бомбардировщиков, а от радости. Малодушный, трусливый парень, без сомнения, поверил в успехи японской армии. Он вполне полагался на мнение Куроивы и теперь был радостно взволнован.
Чэн находился под стражей в круглой башне. Сёдзо узнал об этом, когда вернулся с поля. Больше ему ничего не удалось выяснить. Разве только то, что лицо у Чэна, когда его выводили от фельдфебеля, было совсем синее и сильно распухло и что из комнаты унтер-офицеров до башни его пришлось почти тащить волоком, так как он еле держался на ногах и сам идти не мог. Об этом шепотом рассказывали друг другу солдаты после обеда. За обедом же все делали вид, что им ничего не известно о происшествии. Капитан находился в своей комнате, но фельдфебель Уэда обедал вместе с солдатами.
Солдаты вели себя очень осторожно, и это было вполне понятно, так же как и поведение Асаи, отказавшегося от

