- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Слепой цирюльник - Джон Диксон Карр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что же?
– Я ничего не перепутала. Это один из двух иллюминаторов, потому что в этом месте их всего два. Это был один из двух, и мне кажется – я сказала, кажется, – это была каюта доктора Кайла.
– Если хотите знать мое мнение, не понимаю, какие еще доказательства вам необходимы, – проворчал Уоррен. – Я сделаю все, что велит наш Мозг, не задавая лишних вопросов, однако у меня имеются свои теории. Скорее. Нам надо пойти наверх и переговорить с капитаном Уистлером.
Голос у них над головой произнес:
– Прошу прощения, мистер Уоррен. Не хочу мешать вашему разговору, однако, если у вас найдется для меня десять минут, думаю, вы не пожалеете о потраченном времени.
Опираясь на позолоченные перила и постукивая по ним пальцем, мистер Чарльз Вудкок рассматривал всю их компанию с большим интересом.
Глава одиннадцатая
Кто видел Слепого Цирюльника
На лице мистера Вудкока читалось такое напряжение и тревожная сосредоточенность, что Моргану снова стало не по себе. Он помнил слова Вальвика о том, что Вудкок намекал на некоторые факты, не вполне ясные, но зловещие, о которых ему якобы известно. Морган всегда несколько тушевался перед энергичными бизнесменами, поскольку не мог соображать так же быстро, как они в своей сфере, и сейчас ему в голову пришло несколько пугающих вариантов развития событий, включая шантаж. Получается, они столкнулись с ситуацией, которая (еще неделю назад) показалась бы Моргану совершенно абсурдной или попросту невозможной, и все же невозможное случилось, и вот теперь они барахтаются в паутине недопонимания и какой-то чепухи.
Вудкок был жилистый, подвижный, с вихрастой головой и худощавым лицом, глаза его светились добродушным весельем, хотя и глядели слишком пристально. От уголков рта к острому подбородку у него уже тянулись морщины, словно оттого, что он слишком много говорит, а говорил он – болтаясь с самого первого дня вояжа по всему лайнеру – торопливо, смачно и жизнерадостно подмигивая. Он как будто сознательно желал создать о себе впечатление живчика, обаятельного лгунишки, добродушного простачка. Сейчас он стоял, опираясь на перила, внимательно поглядывая по сторонам.
– Я уже побеседовал с вашим старым шкипером, – продолжал он торопливо, доверительно понизив голос, – потому что у меня и в мыслях нет соваться туда, где меня, возможно, не захотят видеть. Ладно! – произнес мистер Вудкок, выставив вперед ладонь, словно ожидал услышать возражения. Он всегда делал такой жест, когда произносил: «Ладно!» Таким способом он давал понять, что высказал некое соображение, и с этого места можно продолжать, поскольку пока что всем все ясно. – Ладно! Я отлично понимаю, как подобное случается, потому я хочу говорить как мужчина с мужчиной, честно и откровенно, и заверяю вас, вы никогда и ни на минуту не пожалеете, если согласитесь на мое предложение. Ладно! Мне всего-то и нужно, мистер Уоррен, десять минут вашего драгоценного времени – с глазу на глаз. Всего десять минут. Вы даже можете снять с руки часы и положить на стол, и если я не сумею заинтересовать вас в течение этих десяти минут… – тут он сделал выразительный жест и вскинул брови, – значит больше и не о чем говорить.
– Пожалуйста, пожалуйста, – невнятно пробурчал Уоррен. Его выбил из колеи этот новый поворот, а в голове явно засела мысль, что Вудкок пытается что-то ему продать. – С радостью уделю вам сколько угодно времени. Что ж… давайте выпьем и поговорим. Но только не сейчас. У меня с друзьями назначена важная встреча…
Вудкок придвинулся ближе.
– Совершенно верно, мистер Уоррен. Совершенно верно. Я знаю. С капитаном. Все в порядке, все хорошо, – зашептал он, выставляя вперед ладонь. – Я все понимаю, старина.
Конспираторы переглянулись, а Вудкок по очереди оглядел всех троих.
– Что, – начал Уоррен, – что вы там задумали?
– Десять минут, – повторил его собеседник, – с глазу на глаз?
– Ну, да… хорошо. Только мои друзья пусть тоже присутствуют. Вы же можете говорить при них, правда?
Вудкок, казалось, почуял здесь какое-то надувательство. Его брови взлетели, однако отвечал он по-отечески благодушно, пусть слегка встревоженно и с укоризной:
– Послушайте, друг мой. Вы уверены, что готовы перейти прямо к делу? Вы уверены, что этой юной леди необходимо присутствовать при подобном разговоре?
– Почему же нет? Господи! Да что вы там себе напридумывали?
– Ладно, старина, если вы так хотите! – Он был сама учтивость. – Признаюсь, я бы предпочел разговор с глазу на глаз, но спорить не стану. Может быть, пройдем в почтовый салон, там нам никто не помешает.
По дороге он непрерывно и с воодушевлением болтал на другие темы, от души смеялся, вставляя многочисленные шуточки. В отделанном белыми панелями почтовом салоне не было ни души. Он подвел их к нише под высокими окнами, из которых лился приглушенный черными шторами утренний свет, тишина нарушалась лишь урчанием двигателей. Когда все расселись, он провел рукой по жестким волосам, поерзал, а потом внезапно приступил прямо к делу.
– Итак, я хочу вам помочь, друг мой, – пояснил он все тем же конфиденциальным тоном, – однако, как вы догадываетесь, это сулит взаимную выгоду, вы же догадываетесь? Вы молоды, вы таких вещей еще не понимаете. Однако когда станете старше, когда обзаведетесь женой и детьми, ах! – произнес мистер Вудкок. Он выразительно взмахнул рукой. – Вот тогда вы поймете, что бизнес – это не только хорошее отношение. Ладно! А теперь давайте начистоту: вы влипли в неприятную историю, верно?
– Продолжайте, – коротко предложил Уоррен.
– Что ж, хорошо. Я не знаю, что творилось на борту этого судна вчера ночью, о чем все только и говорят, и даже знать не желаю. Это не мое дело, ясно? Зато я точно знаю, что случилось вчера после обеда. Из вашей каюты была украдена кинопленка, не так ли? Нет-нет, не нужно отвечать – и перебивать тоже.
Я хочу показать вам, – продолжал мистер Вудкок, выдержав паузу и продемонстрировав таким образом свою изумительную артистичность, – я хочу показать вам, – продолжал он довольно жестко, – мой собственный маленький фильм о том, что могло произойти. И я не сказал произошло, вы же понимаете. Вы же не ждете, что я позволю поймать себя на слове, правда? Я говорю – могло бы произойти. Ладно! Вот вам мое небольшое кино. Я спускаюсь по трапу на палубу С, улавливаете? Вчера днем, примерно в половине пятого, я только что побывал наверху, отправлял радиограмму своей фирме, и голова моя свободна от всяческих мыслей. Неожиданно я слышу за спиной какой-то шорох, я миную одно из этих небольших ответвлений коридора и оборачиваюсь

