- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Машут деревья устало листвой,
Бури сильнее в чужой стороне.
Все удаляется дом мой родной,
Туже и туже пояс на мне.
В мыслях тоска, и не счесть моих слез,
Сердце — дорога, разбитая сотней колес.
Источник: "Юэфу", 1959
Жена Цзяо Чжэн-цина ("Павлины в вышине летят на юг...")
Павлины в вышине летят на юг,
Один из них кружит, кружит устало...
"В тринадцать лет я ткала лучший шелк,
В четырнадцать уже кроить умела,
В пятнадцать научилась я играть
На звучной двадцатитрехструнной цитре.
В шестнадцать я читала наизусть
Предания, поэмы и каноны,
В семнадцать стала вашею женой.
И вот живу я в скорби постоянной.
Чиновником в приказе служит муж,
И потому он в чувствах неизменен
И целомудренную жизнь ведет.
Но потому же часто оставляет
Меня одну, с ним редко вижусь я.
Поет петух, и я иду работать,
Как следует за ночь не отдохнув.
Хоть за три дня я пять кусков наткала,
А все ж свекровь за медленность корит.
Но я старалась, ткала очень быстро...
Да, трудно в вашем доме быть женой.
Не потерплю напрасных понуканий,
Придется вас покинуть навсегда.
Вы объяснить сумеете свекрови,
Что я должна оставить этот дом
И в прежнюю свою семью вернуться".
Примечания
В прозаическом предисловии к этой песне сказано: "В период Цзяньань (196-219 гг. н. э), когда правления династии Хань, в Люйцзянфу жена мелкого чиновника Цзяо Чжун-цина из рода Лю была изгнана свекровью из дома мужа и дала клятву никогда вторично не вступать в брак. Когда семья все же принудила ее к этому, она бросилась в реку и утонула. Чжун-цин узнал о ее смерти и повесился на дереве в своем дворе. Люди того времени сокрушались о них и сложили стихи".
* * *
Чиновник выслушал слова супруги
И матери поведал обо всем:
"Гаданьем по лицу мне предсказали
Ничтожную карьеру и судьбу,
Но счастлив тем я, что досталась в жены
Девица небывалой красоты.
Мы с юных лет постель делили с нею
И к Желтым водам в час один пойдем.
О вас печемся вместе два-три года
И только начинаем нашу жизнь.
Ответьте, в чем моя жена виновна,
Чем заслужила вашу неприязнь?"
Сказала мать чиновнику приказа:
"Обидчива, мой сын, твоя жена!
У ней нет целомудрия устоев,
И самоволья слишком много в ней.
Я долго-долго гнев в груди скрывала,
Но без меня ты справиться не смог!
В семье восточной есть одна девица,
Что красотой, умом — как Цинь Ло-фу.
Любви достойна, внешность несравненна,
Я там уже замолвила словцо.
Теперь прогнать нам нужно поскорее
Твою жену — пускай домой идет!"
Чиновник поклонился, но смиренно
И робко матери в ответ сказал:
"Но если мы жену сейчас прогоним,
Клянусь, вовеки вновь я не женюсь!"
А мать, услышав возраженье сына,
По креслу палкой в сильном гневе бьет:
"Ничтожный сын почтения не знает,
Решился словом помогать жене!
Я потеряла к ней расположенье
И не позволю ей остаться здесь!"
Примечания
В семье восточной... — т. е. в семье, живущей в восточной части поселения (обычно в этой части селились самые знатные и богатые семьи.)
* * *
Чиновник кланяется ей безмолвно
И возвращается к себе в покой.
Он разговор с женою начинает,
Но в горле ком мешает говорить:
"Я сам тебя из дома не прогнал бы,
Но принуждает матушка меня.
Ты возвратись в свою семью на время,
Как я на время ухожу в приказ.
Недолго ты одна пробудешь дома:
Уладим все и будем вместе жить!
Теперь придется потерпеть немного,
Прошу тебя исполнить мой совет".
Ему жена-красавица сказала:
"К чему опять запутывать меня!
В луне одиннадцатой дом покинув,
Вошла когда-то я в твой знатный двор.
Старалась быть в согласье со свекровью
И самовольно не решалась жить.
Трудилась честно днем и даже ночью
И в горечи своих трудов жила.
Не совершала никаких проступков,
Ухаживала честно за свекровью,
Имела я ее расположенье.
И если все же выгонят меня,
То можно ль говорить о возвращенье?
Есть куртка вышитая у меня,
На пей сверкают нити золотые.
Из красной ткани брачный полог мой,
А по углам курятся благовонья.
Шесть-семь * десятков сундуков моих
С резным орнаментом слоновой кости
Повиты пестрой шелковой тесьмой.
Различнейшие вещи в них хранятся,
Различное имущество лежит.
У недостойной вещи очень грубы,
И мало их для будущей жены,
Однако вы их все же подарите.
Не будет впредь у нас сердечных встреч.
Я вам желаю мира и покоя,
Желаю нам друг друга не забыть!"
Примечания
Шесть-семь — характерный для юэфу прием неопределенности счета.
* * *
Пропел петух, вот-вот рассвет наступит,
Жена встает, спешит застлать постель,
Расшитую одежду надевает,
Встречая утра раннего приход.
Обула ноги в шелковые туфли,
Прическу сделала, в нее воткнув
Сверкающие яшмовые гребни.
Одела стан в блестящий белый шелк
И вдела серьги ясные, как луны.
Похожи белые персты ее
На белый лук, очищенный от шкурки.
Алеют, как рубин, ее уста,
Ступает деликатно, осторожно.
Нет в мире равных ей по красоте!
Идет она проститься со свекровью,
Та слушает, но гневом вся полна:
"Когда была я маленьким ребенком,
То в отдаленной местности росла,
Не получая нужных наставлений.
Стыжусь: в такой прославленной семье
Не пара я для знатного потомка!
Имела много свадебных даров,
Но не могу сносить я притеснений.
Сегодня навсегда уйду домой
И вашу доброту ко мне запомню!"
Идет

