Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сохранились:
— 342 стихотворения; 334 произведения (включая циклы) представлены в 10 цзюанях, авторство некоторых спорно. Это 111 люйши, 80 цзюэцзюй, 25 пайлюй, 120 гутиши, 3 юэфу, 2 четырехсловных и шестисловных текста; среди них:
традиционно особо ценимы стилизации под прежнюю лирику (включая юэфу) на любовные темы, реализованные преимущественно в люйши, например пятисловный цикл "Цза ши у шоу" (雜詩五首 "Пять "Стихов о разном""), и цзюэцзюй;
наиболее известны: пятисловное четверостишие "Лин шан фэн цзю бе чжэ ю бе" (嶺上逢久別者又别 "На вершине хребта встретился с тем, с кем давно разлучился и снова прощаюсь"); цикл "Юй тай ти ши эр шоу" (玉臺體詩詩二首 "Двенадцать стихов в стиле [поэзии "Новых напевов] Нефритовой башни""), из 10 пятисловных четверостиший, 1 семисловного цзюэцзюй и стихотворения (начальный текст цикла) из 6 пятисловных строк.
Источник: Кравцова М.Е. "Словарь китайских поэтов с V в. до н. э. по X в. н. э.", 2019
Перевод: Щуцкий Ю.К.
"Двенадцать стихов в стиле "Нефритовой башни"
В стиле "Яшмовой террасы" ("Он вернется из дальней земли, из-за многих, бесчисленных ли...")
Он вернется из дальней земли,
Из-за многих, бесчисленных ли.
И глубоко в гареме она
Поздней ночью не ведает сна.
Расправляя пару бровей
Под светильней, горящей над ней,
Не успеет она опять
Перед зеркалом сесть ожидать.
Примечания
Ли — около полуверсты.
Источник: "Антология китайской лирики VII-IX вв. по Р.Хр.", 1923
Пэй Ду (765-839)
Китайский поэт, чиновник. Родом из Хэдуна. Получил высшую степень на экзамене в конце VIII в., служил составителем указов. За усмирение волнений удостоился высоких титулов, но вскоре в результате придворных интриг был выслан генерал-губернатором (цзедуши) в Хэдун и другие пограничные округа. Отказался от попыток продвижения по службе, видя засилье евнухов в политике. Второстепенный поэт, известный лишь несколькими стихотворениями.
Источник: "Дальнее эхо. Антология китайской лирики (VII-IX вв.) в переводах Ю. К. Щуцкого", 2000
* * *
Сановник и поэт второй половины периода Тан. Уроженец уезда Вэньси (на северо-востоке современного Вэньсисянь, провинция Шаньси). В 789 г. стал цзиньши и получил назначение на должность уездного вэй, вскоре был повышен до цзяньча юйши. С 811 по 837 г. неуклонно продвигался по служебной лестнице, дослужившись до чжуншу шилана. В 817 г. за руководство подавлением очередного мятежа был пожалован титулом гогун (晉國公, Цзиньго-гун).
Получил назначение сюэши в Цзисяньюань. Выступал против политической активности придворных евнухов, за что в 837 г. был послан руководить военным губернаторством Хэдун (цзедуши, в современной провинции Шаньси). Подал в отставку по болезни и поселился в г. Лоян (современный Лоянши, провинция Хэнань), где и скончался.
Сведений о собрании сочинения нет. Сохранилось 18 его стихотворений, наиболее известно пятисловное четверостишие "Си цзюй" (溪居, "Обитель у ручья").
Источник: Кравцова М. Е. "Словарь китайских поэтов с V в. до н. э. по X в. н. э.", 2019
Перевод: Щуцкий Ю.К.
Жилище у ручья ("В горной хижине постоянна непрерывная тишь всегда...")
Вниз до чистого ручейка
Здесь тропинка пред воротами.
И навес мой из тростника
Вровень с древними деревами.
И не может теперь сюда
Прах мирского багровый взвиться...
Только слышится иногда,
Как поет водяная птица.
Источник: "Антология китайской лирики VII-IX вв. по Р.Хр.", 1923
Линху Чу (766-837)
Линху Чу (Лин-Ху Чу) — поэт Танской династии, родом из Дуньхуана, первый министр императора Сяньцзуна. В 791 г. — цзиньши. Умер от болезни во время своего пребывания в должности в возрасте семидесяти двух лет. Лин-Ху — двойная фамилия.
Перевод: Перелешин В.Ф.
Грусть наложницы ("Вот иволга уже и не поет...")
Вот иволга уже и не поет,
Всё больше бабочек в моем саду.
Еще мгновенье — и весна пройдет...
Как долго я кареты царской жду!
Источник: Перелешин В. "Стихи на веере", 1970, стр. 16
Ван Цзянь (768-835)
Чиновник, один из ведущих поэтов эпохи Тан. Уроженец уезда Инъиньсянь области Инчуаньцзюнь (в районе современного города Сюйчанши, Хэнань). Служебная карьера прослеживается приблизительно с 810-х гг. Дослужился до таких постов, как тай-фусычэн и мишучэн. В 830-х гг. был отправлен на должность сыма в администрацию приграничной области Шаньчжоу (в современной провинции Хэнань), принимал участие в боевых действиях. На склоне лет стал отшельником.
Существовало "Ван цзянь цзи" (王建集) — "Собрание [стихотворений] Ван Цзяня" в 10 цзюанях. Частично утрачено после эпохи Сун. Сохранилось 538 стихотворных произведений, среди них:
— стилизации под песенный фольклор, например "Чжи цзян чу" (雉將雛, "Курочка фазана с птенцами"); большинство стихотворений написано на социально-политические темы и относится к синьюэфу, например: "Лян чжоу син" (涼州行, "Песня Лянчжоу"), "Хань ши син" (寒食行 "Песня о [празднике] Холодной пищи"), "Тянь цзя син" (田家行, "Песня о землепашцах"), "Шуй фу яо" (水夫謠, "Песенка лодочников");
— произведения личностного содержания (включая поэтические послания к друзьям), преимущественно пятисловные и семисловные люйши: цикл "Юань шан синь цзюй ши сань шоу" (原上新居十三首, "Тринадцать стихотворений о новой обители"), пятисловные восьмистишия "Нань чжун" (南中, "На Юге"),