Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - Сборник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6319
"Сим означает многочисленность воинства", как у царя Гога, предвозвещенного Иезекиилем (38–39 гл.). Феодорит.
6320
И будет, аще скончает ядый — буд. вр. καὶ ἔσται ἐὰν συντελέση τοῦ φαγεῖν — переводим прошедшим, согласно контексту и толкованиям.
6321
Гр. μετανόησον т. е. отмени грозный приговор.
6322
В алекс. доб. ὁ Θεὸς (Господь) Бог, в слав., ват. и др. нет.
6323
Слав. Бог соотв. Κύριος в 42, 68, 87, 91, 97, 153, 228, 310 и альд. и Θεὸς — 86, 95, 147, 185, 240, в др. нет.
6324
Огненный суд.
6325
По нашему: океан.
6326
Землю Израиля, или "удел Господень из всех народов". Исх. 19:5. Втор. 9:29.
6327
Ἀδαμαντίνου — адамантъ — необычайно твердый камень, алмаз.
6328
Т. е. не буду оставлять без наказания. "Я нанесу Израилю удар сильный и жесткий, подобно адаманту. Феодорит.
6329
Гр. τοῦ γέλωτος — нарицательный перевод евр. יצחק — Исаака. Места смеха, по изъяснению Ефрема Сир., суть языческие жертвенники, близь коих совершались служения, сопровождавшияся весельем и оргиями; срав. Исх. 32:6.
6330
Гр. τελεταὶ — языческия мистерии, очистительные церемонии, и т. п., слав. требы.
6331
Гр. ἁ γίασμα — неприкосновенное царское святилище.
6332
Т. е. столица и местопребывание царя.
6333
Не по профессии, наследству и человеческим соображениям сделался пророком.
6334
Средство пропитания бедных людей.
6335
В гр. спп. доб. Κύριος — в слав. нет.
6336
Гр. οὐ μὴ ὀχλαγωγήσῃν — не поднимай черни на бунт.
6337
Т. е. подвергнется насилию.
6338
И разделена между другими владельцами.
6339
Языческой.
6340
Гр. ἄγγος — слав. сосуд; обычно греч. и евр. слову толковники придают, по контексту, значение сеть. Schleusner. 1. c. 1, 19.
6341
Слав. оскобл. Господь соотв. Κύριος — в минуск. спп., а в алекс., ват. и др. нет.
6342
Гр. παρελθεῖν — мимоити, как бы незамечать.
6343
Гр. φατνώματα — слав. стропове; балки, стропила, связи. Причиною их плача будет "плач умерщвляемых внутри храма". Феодорит. Срав. 8 ст.
6344
Причиною сего молчания будет безлюдство, вымирание людей. Срав. 7, 10.
6345
Как только начинается работа людей.
6346
Гр. ἀπὸ τῆς γῆς — желая столкнуть с земли.
6347
Т. е. первый день нового месяца, обычно праздничный, не торговый.
6348
Оскобл. слав. егда прейдут нет соотв. чтения.
6349
Гр. στάθμιον — весовой камень или гиря.
6350
Гр. συντέλεια — т. е. истребляющий и опустошающий Израильскую землю враг. Феодорит. См. 9, 5.
6351
Слав. оскобл. ея соотв. αὐτῆς — в лук. спп. и альд. изд., а в алекс., ват. и др. нет.
6352
Слав. хребет соотв. в вульг. dorsum, а в гр. ὀσφύν — чресло.
6353
Израильское царство.
6354
Дополняем по синод. переводу, а буквально: как бы скорбию.
6355
Т. е. в Израильском царстве будет всеобщая глубокая скорбь, какая бывает у родителей при смерти любимого сына и в царстве во время эпидемической болезни.
6356
Т. е. народ, как воды, заволнуется. Феодорит.
6357
Гр. ἱλασμοῦ — очищением, т. е. жертвенником и святилищем Самарийским, в коем думали находить очищение грехов.
6358
Дан — самый крайний на севере Израильского царства город с идольским культом, а Вирсавия на юге.
6359
Очевидно, находящиеся в храме погибнут под развалинами его.
6360
Слав. то и нет по гр. и лат. соотв., там только: ἐκεῖθεν, в 3 код. Сергия есть καὶ.
6361
См. пред. ссылку.
6362
Слав. и соотв. καὶ в лук. спп., а в др. нет.
6363
См. выше ссылку № 2.
6364
См. выше ссылку № 2.
6365
Гр. στηριῶ слав. утвержу, остановлю, сосредоточу взор.
6366
В алекс. доб. Κύριος — Господь, Господь Бог.
6367
Подобно разливающейся реке (Нилу) "потопляя и погружая все", а потом "увлекая и унося все с собою", явится истребление Самарии полчищами Сеннахирима. Кир. Ал. срав. 8, 8 ст.
6368
Т. е. обетования патриархам и еврейскому народу. Кир. Ал. и Феодорит.
6369
Изведение Израиля из Египта, по Божией воле, аналогично изведению Господом и других народов из их местожительства. Рвом Иероним признает первоначальное унижение Сирийцев, а Кирилл Ал. низменную местность их отечества. Иноплеменниками, по обычаю, названы Филистимляне.
6370
Гр. σύντριμμα — слав. сокрушение, т. е. "не падет дом Иакова до полного сокрушения, но спасется часть помилованных. Кир. Ал.
6371
В алекс. доб. ὁ Θεὸς (Господь) Бог, в слав. и др. гр. нет.
6372
По изъяснению на Апостольском соборе, в 11–12 ст. предвещается царство Христово и вступление в него всех народов без совершения обрезания (Деян. 15:16–17). Так же понимали и Отцы Церкви: бл. Феодорит, Ефрем Сир., Кирилл Ал. и др.
6373
Слав. раззоренныя соотв. ἠ δαφισμένας — в 68, 97, 228, 310 и альд. изд., а об. ἠ φανισμένας — опустошенные.
6374
Слав. населятся соотв. действ. зал. κατοικήσουσι — населят.
6375
Гр. καταφυτεύσω слав. насажду, по контексту уклоняемся, в синод. переводе: водворю.
6376
Книга пророка Авдия сходна с Иер. 49:7-22.
6377
Греч. περιοχὴν — отдел письма, послание.
6378
Греч. ποῦ ἂν ἀπερρίφη — слав. камо-бы повержен был еси; букв. куда бы ты был свергнут? т. е. в какое состояние был бы приведен. Уклоняемся от буквы для ясности речи.
6379
Т. е. лишили всех владений твоих, от одной границы их до другой.
6380
Букв. мужи завета твоего, пользуемся синод. переводом.
6381
Оскобл. слав. ядущий с тобою соотв. в лук. и др. минуск. спп. οἱ συνεσθίοντές σοι (или σε), в вульг. qui comedunt tecum и в. евр. есть, можно бы и не оскоблять.
6382
Греч. ὑποκάτω σου ἔνεδρα — слав. под тобою лесть.