Бархатное прикосновение - Стефани Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Признание этого заставило Лэйси вздрогнуть. Замужество как раз и предлагал Холт. Стать его женой означало не превратиться в старомодную супругу-домохозяйку, но продолжать этот бесконечный роман, основанный на взаимном влечении. Она смутно вспомнила, как спросила его, любит ли он ее хоть сколько-нибудь. Он ответил тогда, что вопрос о любви лишен смысла и что он очень хочет ее. Лэйси внезапно поняла, к чему она в действительности стремится: она мечтает, чтобы Холт полюбил ее.
Осознание этого не успокоило Лэйси. Наоборот, ею овладели гнев и отчаяние. Не к этому финалу она хотела прийти и строила не такие планы на ближайшие два года.
Холт заворочался в постели, и его пальцы скользнули по ее руке.
- О чем ты задумалась, дорогая? - спросил он. - Ты так тихо лежишь, что тебя не слышно.
- Ни о чем, - ответила Лэйси, не решаясь сказать ему, какие мысли владеют ею в эту минуту. - Я не думаю ни о чем особенном.
- Моя маленькая лгунья, - ласково пробормотал Холт. - Ничего, все в порядке. Утром обо всем поговорим.
Они заснули. После пережитого потрясения Лэйси не надеялась даже задремать, но она будто провалилась в сон и проснулась, когда уже солнце давно встало и его лучи заливали комнату ярким светом.
Она взглянула на Холта, лежавшего рядом с ней, и снова ее поразила красота его тела. С каким-то непонятным волнением Лэйси выскользнула из-под одеяла и, подобрав с пола свою одежду, направилась в ванную. Мысли кружились в ее голове, и, только встав под душ, она начала смутно осознавать, что переживает эмоциональный стресс.
Что со мной происходит? - думала она, чувствуя, как горячая вода струится по телу. Ей казалось, после сна она сможет освободиться от иллюзий прошедшей ночи. Вчера вечером в ней говорило вожделение, и ничего больше, убеждала себя она. Любовь не входит в ее планы на будущее. Страсть, наслаждения, приключения - вот к чему она стремится, вот чего ей недоставало в Айове.
А может быть, в Айове ей недоставало именно любви? При этой мысли Лэйси содрогнулась. Снова и снова она обращалась к здравому смыслу, пытаясь заглушить в себе это чувство, убедить себя, что не должна любить Холта, но тут же поняла, что не справится с этим. Это было бы все равно что бежать от самой себя.
Что ж, подумала она, стоя под душем и пытаясь прибегнуть к разумным доводам. Предположим, я действительно влюблена. И что же дальше? Холт ведь все равно не любит меня.
Он хочет меня, последовало молниеносное возражение. Он хочет меня и нуждается во мне. Возможно, он даже влюблен в меня, но не желает в этом признаться. Вероятно, Джоанна Дэвис выжгла в нем все чувства.
- Вы здесь долго будете стоять, можно присоединиться?
Широко раскрыв глаза, Лэйси обернулась и увидела Холта. Отдернув занавеску, он вошел и встал позади нее. Она испуганно посмотрела на него, но он, казалось, совершенно не замечал, что она взволнована.
- А ты выглядишь очень привлекательно с утра, - отметил он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в нос. - Привлекательно и сексуально.
- Доброе утро, Холт, - сказала Лэйси, не зная, что ответить. Ей хотелось броситься ему на шею и объясниться в любви. Но уже через секунду это желание исчезло, уступив место побуждению ударить этого человека, так откровенно и легко разрушившего ее планы. Лэйси металась между двумя этими возможностями, не в силах выбрать какую-то одну, и с трудом подавляла усиливающееся с каждой секундой волнение.
- И это все, на что вы способны? - насмешливо спросил Холт, гладя ее мокрое тело и целуя ее. - Да. С утра у вас восхитительный вкус. - Он поднял голову и, взяв ее кисть, поднес к губам. Лэйси почувствовала, что он облизывает ее пальцы, и поспешно отдернула руку.
Сделав резкое движение, она тут же пожалела об этом, испугавшись, что Холт заметит ее настороженное, почти враждебное отношение к нему. Но уже первый брошенный на него украдкой взгляд убедил ее в обратном. Он не придал никакого значения ее жесту и весело, непринужденно намыливался, составляя планы на день.
- Может быть, после обеда поедем кататься на яхте? - говорил он. - Или заберемся в ту пещеру? Думаю, мне удастся выкроить пару часов, и мы, взяв с собой обед, можем вернуться вечером. Неплохо?
- В общем да, - пробормотала Лэйси, яростно вытирая лицо полотенцем. Она готова была закрыться чем угодно, лишь бы не смотреть на него.
- У нас впереди великолепное лето, дорогая, - продолжал Холт. - Ночью я решил больше не думать о будущем. Мы будем просто жить, наслаждаясь тем, что имеем, правда?
Лэйси, неожиданно осознавшая, что не может думать ни о чем другом, кроме этого нового будущего, явно не предусмотренного ее планами, была не в силах ничего сказать. Пробормотав что-то вместо ответа, она стала лихорадочно мыться, стараясь не касаться занавесок.
Самое неприятное, однако, произошло за завтраком. К своему ужасу, Лэйси сожгла тостер и разлила апельсиновый сок. Кофе получился отвратительным, и вообще у нее все валилось из рук.
- Забавно, - заметил Холт, когда она поставила перед ним блюдце со сваренными вкрутую яйцами. - Мне казалось, что женщина, приехавшая из Айовы, должна уметь готовить. Вот вам еще один стереотип.
- Я умею готовить, - запальчиво возразила Лэйси, садясь на стул напротив него. - Я просто не привыкла к этой кухне.
- Конечно, конечно, - сказал Холт нарочито сочувственным тоном, каким говорят мужчины, чтобы посмеяться над женщиной, делая вид, что успокаивают се. - Что ж, если ничего лучше не получится, мы всегда сможем поесть в гостинице.
- Еще неизвестно, пойду я с вами туда или нет! - заявила Лэйси, сердясь, что он так непринужденно распоряжается се временем.
- Извините, - спокойно ответил Холт. - Я чуть не забыл, что мы играем по вашим правилам. Пусть все будет так, как вы хотите.
Эта реплика понравилась Лэйси ничуть не больше, чем предыдущая. Уткнувшись в тарелку, она молчала, давая Холту возможность высказаться. Мысли кружились у нее в голове, и она отчаянно пыталась представить себе, как сложится ее жизнь в дальнейшем.
Вытирая стол, Лэйси чуть не разбила чашку. Она успела ее поймать, и Холт одобрительно кивнул.
- Неплохая реакция, - снисходительно сказал он.
Лэйси почувствовала себя обиженной и чуть не запустила этой чашкой в него, но вовремя остановилась, заметив фирменный знак. Настоящий английский фарфор не для того, чтобы бросаться им в любовников, подумала она.
Холт, казалось, ничего не замечал. Подойдя к двери, он непринужденно окликнул ее.
- Все утро я буду на работе, и если понадоблюсь, ищите меня там. Кстати, какие у вас планы на сегодня?
Лэйси посмотрела на чашку, которую все еще держала в руках.
- Пройти однажды в середине жизни через внутренний кризис, - тихо, почти неслышно сказала она.
- Что? - переспросил он.
- Я еще не знаю, - чуть не крикнула она, с трудом пытаясь говорить спокойным голосом и не расплакаться.
Холт вновь появился на пороге комнаты, ласково улыбаясь.
- А может быть, вы придете в гостиничный ресторан? - спросил он, глядя на часы. - Пообедаем вместе. У вас будет достаточно времени, чтобы искупаться и, может быть, помедитировать. Что касается меня, то я, наверное, сегодня не буду бегать. Уже слишком поздно.
- Да, это было бы неплохо, - поспешила ответить Лэйси.
- Вот и прекрасно. - Холт кивнул, явно довольный тем, как все складывается. - Жду вас в двенадцать у входа в ресторан.
Лэйси не стала отказываться. Что она могла сказать?
Они вышли из дома. Холт, помахав ей рукой, по тропинке стал спускаться к гостинице. Его вид выражал такое удовлетворение и энтузиазм, что Лэйси покоробило. И как он только может вести себя так, будто ничего не произошло? Неужели он не понимает, в каком она состоянии?
Лэйси, войдя в свой коттедж, сразу услышала телефонный звонок. Он звучал резко, настойчиво, и Лэйси, еще не снимая трубку, знала, кто звонит. Первое ее побуждение было вообще не Подходить к телефону. Ей не хотелось ни с кем разговаривать - особенно с семьей, с теми, кто остался в Айове. Ей предстояло сделать серьезный выбор, но никто упорно не желал этого понять.
С чувством обиды на весь мир Лэйси неохотно сняла трубку.
- Здравствуй, мама, - сказала она, не дожидаясь, пока звонивший представится.
- Лэйси! Лэйси! Чем ты занимаешься? Нам только что звонил твой муж...
- Мой бывший муж.
- Роджер, - продолжала Марта Селдон, - сказал, что в довольно поздний час у тебя был какой-то мужчина. Он разговаривал с Роджером и сообщил, что обручен с тобой.
- Все правильно, - сухо ответила Лэйси.
- И что?
- Как "что"? - Лэйси притворялась непонимающей - и ничего не могла с собой поделать.
- Так, значит, это правда? - В голосе матери звучало отчаяние.
- Абсолютная правда. Извини, мама, я занята.
- Лэйси! Не смей вешать трубку! Я хочу знать, что у вас там происходит.
- Я действительно собираюсь замуж за этого человека. Не волнуйся, мама, он тебе понравится.