- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Драгоценная дочь падшего семейства - Хэйли Джейкобс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Юриан Флеминг, к вашим услугам.
Улыбка на моих губах застывает, а потом киснет, словно оставленное на жаре молоко.
Увы, я знаю, кто этот человек.
Глава торговой гильдии, бизнесмен и потерянный друг детства Алисии, главной героини. Последний, пятый член ее гарема. Ушлый делец, преследующий собственный интерес во всех начинаниях.
Он, как и Алисия, имеет простое происхождение и воспитывался в приюте, где и подружился с девушкой. Человек, добившийся всего сам, купивший дворянский титул, за что и презираемый «истинными» чистокровными дворянами.
В отличии от Джейсона, братьев-принцев и капитана Бруно, этот персонаж уже давно знаком с Алисией. Разлучившись с ней детстве, он должно быть, уже многие годы ищет ее.
Воспрять духом, товарищи!
Разве это не оптимальный вариант сбагрить Алисию с рук?
Всего-то свести этих двоих вместе и помахать им на прощанье, когда они вдвоем рука об руку помчаться в закат в лучших традициях лавстори.
Отчаяние, пробившее свое дно, уступает место восторгу и возбуждению.
Мне нужно занять себя и мысли. Сконцентрироваться на сюжете, иначе, боюсь, я просто не выдержу…
Придуманный кем-то мир, чужие люди, незнакомая и порой враждебная среда.
Я умерла. Это факт. Но с ним очень непросто примириться и осознать. Меня больше нет. Мне некуда возвращаться.
Никто тут даже понятия про депрессию и кризис идентичности не имеет, а значит, помощи искать не у кого.
Тот монолог, слушателем которого стал Джонатан, как ничто другое свидетельствует о степени моего непростого состояния.
Ни красивое тело, ни семья, ни богатства, ничто из этого даже отдаленно не компенсирует того, что я потеряла по собственной глупости, которую не могу себе простить.
А что насчет настоящей Шарлин? Куда она делась? Я заняла ее место, обманываю ее близких. Получается, что своим появлением я лишила ее жизни...
Потеряла себя, ради выживания приотворяюсь другим человеком, в чем смысл такого существования?
Счастливый финал.
Пусть в нем и не будет для меня места. Я должна его увидеть.
19
Моргаю и снова фокусирую взгляд на лице Юриана.
Все, что мне нужно сделать – способствовать его встрече с Алисией!
Мужчина наклоняет голову и улыбается. На стеклах очков блестит свет от садовых огней.
Что?
- Ваше имя?
О, точно, уже какое-то время я сохраняю задумчивое молчание. Это невежливо.
- Шарлин. Шарлин Гарнет.
- Рад, наконец, узнать ваше имя.
Наконец? Звучит так, словно это не первая наша встреча. Но я точно не видела Юриана прежде.
К счастью, пока обстановка не стала неловкой, особо говорить с очередным персонажем гарема мне не о чем, возвращается Джонатан со всем тем, что я просила его принести. Довольно быстро. Юриан тоже это подмечает, удивленно приподняв брови.
Кажется, мой преданный товарищ чем-то расстроен. Его глаза буквально сверлят сидящего рядом со мной мужчину. Да ладно, он мне ничего не сделал, и не успел бы, даже если бы захотел!
- Отлично! Джон, давай сначала обеззараживающее средство и вату, - протягиваю руку, но лакей не спешит выполнять приказ.
- Ну же!
Тороплю я, и нехотя мужчина сдается. В чем дело?
В перчатках такая мелкая работа дается плохо, так что я благополучно их снимаю. Споро мочу ватный тампон и прикладываю к лицу Юриана. Сначала к шишке на скуле, потом к рассеченной губе. Флеминг морщится, будто мальчишка, я отнимаю ватку и дую:
- Так легче?
- …Да.
В глазах мужчины за очками мелькает сложная эмоция.
В саду стрекочут сверчки, за этими звуками мне чудится хруст чьих-то костяшек. Оглядываюсь, но кроме стоящего рядом Джона никого. К счастью, а то я уже подумала было, что обидчики Юриана последовали за ним.
- Хорошо. Теперь нанесу мазь и через пару дней будете как новенький! – посылаю Юриану добродушную улыбку.
Он продолжает разглядывать меня словно какую-то диковину.
- Леди?
- М-м-м?
Сосредоточиваюсь на том, чтобы тонким слоем нанести мазь на скулу мужчины. Освещение в саду так себе, кажется, я обработала и тот участок кожи, что не был поврежден.
- Вы не спросите?
Замираю. О чем это он?
- Что?
- Кто и за что меня так отметелил.
Хм.
Я ведь и так догадалась. Вскользь похожие случаи не раз упоминались в его ветке. Флеминг – пусть довольно богат, по происхождению не дворянин. Ко всему прочему, он очень талантлив в торговле и предпринимательстве, увел у многих аристократов различные проекты и успешные сделки.
Так что полно тех, кто не прочь свети с ним личные счеты.
Странно только то, что Юриан им это позволяет. Да, дает отпор, но ведь с тем влиянием, которого он уже добился, ему не стоит многого расквитаться с ними профессионально, обанкротить пару-тройку зарвавшихся лордов.
Не спешу отвечать и беру Юриана за руку, принимаясь повторять процесс обеззараживания и нанесения мази с его перебитыми кулаками.
- Зачем мне это знать?
Этот вопрос удивляет не только Юриана, но и Джонатана. Замечаю краем глаза его нахмуренные брови.
- Это ваше дело, ко мне оно не имеет никакого отношения, - продолжаю объяснять, возводя между собой и случайно встреченным героем стену.
Кажется, Юриан расстроен. Но это ведь и правда не мое дело. Я всего-то помогла ему с ранами, чтобы потом, когда встретит Алисию, та не подумала, что он какой-то бандит с большой дороги. Два цветущих на лице фингала вряд ли приятно впечатлят девушку.
Сложно предполагать, думаю, Алисия будет рада воссоединиться с другом детства в любом случае, но ведь Юриану еще нужно будет выбраться из френдзоны, первое впечатление здесь крайне важно.
- Вот и все. Оставьте это себе, обрабатывайте утром и вечером пока все не заживет.
Поднимаюсь со скамьи, оставив лекарства рядом с не шелохнувшемся Флемингом, купленный титул которого требует, чтобы официально к нему обращались «барон».
Оставив позади последнего встреченного мной персонажа гарема, киваю Джонатану, что здесь все закончено, и мы с телохранителем и «криминальным» напарником возвращаемся в бальный зал.
- Миледи, - зовет Джон, пока я в который уже за этот вечер раз осматриваю помещение на предмет появления Джейсона.
- Вы знаете, кто был тот мужчина?
Мага здесь нет. Зато Тифф весело отплясывает кадриль с нашим отцом. Кто бы мог подумать? Матушка же хохочет в компании других женщин ее возраста, а вот Оливер таки сдался во славу Розетты Кармайкл, к неприкрытому ликованию последней.
- Кто? Юриан Флеминг.
- Верно. А знаете, чем он так печально известен?

