Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Религия и духовность » Православие » АМБИГВЫ. Трудности к Фоме (Ambigua ad Thomam), Трудности к Иоанну (Ambigua ad Iohannem) - Преподобный Максим Исповедник

АМБИГВЫ. Трудности к Фоме (Ambigua ad Thomam), Трудности к Иоанну (Ambigua ad Iohannem) - Преподобный Максим Исповедник

Читать онлайн АМБИГВЫ. Трудности к Фоме (Ambigua ad Thomam), Трудности к Иоанну (Ambigua ad Iohannem) - Преподобный Максим Исповедник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 412
Перейти на страницу:
похищает псилу [вид одежды. – Г. Б.], то есть приукрашивает нрав в угоду смотрящим, и двести монет (ср. Ис. Нав. 7:21), то есть все чувственное вместе с чувствами, и скрывает эти монеты в золе своего плотского удовольствия, – тот умерщвляется: сперва над ним возгорается, как огонь, начальствующее Слово, а затем он побивается, будто камнями (см. Ис. Нав. 7:15 и 25), Божественными логосами» (пер. Д. А. Черноглазова). В amb. 10 прп. Максим уточняет: наводнение чувственного как бы «удушает» (вероятно, отделяет для такого «Ахара» тварное от его логосной, духовной основы), и человек умирает. Речь идет, конечно, о духовной смерти, которую мы причиняем себе сами, используя чувственное для наслаждения, а не посвящая его Богу; вспомним, что драгоценности из Иерихона предназначались для «сокровищницы Господней» (Ис. Нав. 6:18).

1298

Ср. Ис. Нав. 11:10-11.

1299

Выражение: «ἐδιδάσκετο, ὧν μυστηρίων τύπος προβέβλητο τοὺς λόγους» – сложное для понимания, переводы сильно расходятся, возможно, текст испорчен. Констас (Constas 2014, v. I, p. 179) переводит: «it becomes clear what sort of typological mysteries were put forward by these words (выявляется, какой род типологических таинств был выдвинут в этих словах)». Лоллар переводит: «We learn here that a typological representation of principles of the mysteries has been given in these regions (мы научаемся здесь тому, что были даны прообразования логосов таинств в этих областях)».

1300

Иначе: «лукавых».

1301

Рим. 5:21.

1302

Евр. 1:3.

1303

Пс. 18:2.

1304

Пс. 18:2.

1305

Вспомним: начало философии – удивление, ср. текст у прим. 67.{55}

1306

Лаут (Louth 1996, р. 206, n. 23) отмечает в связи с этим местом тот факт, что в шестой анафеме на оригенизм Эдикта имп. Юстиниана осуждается учение, согласно которому небесные тела одушевлены; впрочем, не очевидно, что прп. Максим имел в виду эту анафему.

1307

Небеса и твердь – неодушевленные, как же Давид мог слышать их? Отвечая на этот «наивный» вопрос, прп. Максим использует его как повод подтвердить свое учение о логосах. Последние воспринимаются не слухом, а «слухом ума», т. е. просвещаемым Богом умом или умным чувством.

1308

Обычно для прп. Максима различение тропосов и логосов. Тропосы в данном случае – способы управления.

1309

διεξαγωγή – слово, имеющее у прп. Максима особое употребление, отмеченное в словаре Лэмпа со ссылкой на данное и ряд других мест (amb. 10: PG 91, 1176С и 1189B): «administration, direction of the world by God (управление, направление мира Богом)». Особенно важно употребление этого слова в PG 91, 1189B в определении промысла: «промысл есть воля Божия, благодаря которой все сущее приемлет подобающее ему управление (διεξαγωγήν)».

1310

Общий смысл этого умозрения, как можно предположить вслед за о. Думитру Станилоаэ, тесно связан с amb. 10/19, где говорится о том, что из созерцания творения можно прийти к познанию Бога в трех способах Его отношения к миру – как Творца, Судии и Промыслителя. Давид, созерцая «слухом ума» возвещаемое «небесами» и «твердью», приходит к логосам богословия, т. е. к познанию существования Бога, а также к познанию способов Его попечения о мире как Промыслителя и Судии. В amb. 6: PG 91, 1068В-С и других местах Трудностей прп. Максим приводит Давида в качестве примера человека, в котором восстановлен образ Божий (он называет его состояние «богообразным»), но не сподобившегося еще совершенного обожения. Очевидно, с таким пониманием Давида связана и та оговорка, которая содержится в комментируемом месте: Давид познавал из творения существование Бога и то, что Он осуществляет свой промысл и суд в отношении творения (о последних см. в amb. 10/19: PG 91, 1133B), но не имел еще познания «логосов, согласно которым разнообразно и соразмерно частям (κατὰ μέρος) совершается управление всем [сущим]» (1121A). Последнее, очевидно, доступно на высших ступенях обожения не в качестве познания Бога и Логоса из творений (рационально-дедуктивным способом), а как познание логосов при соединении с Самим Логосом. Можно заметить, что Давид, по прп. Максиму, познает существование Бога и Его промысла и суда из материального творения, то есть по «[их, промысла и суда,] результату (ἐξ ἀποτελέσματος)», а не созерцает сами их логосы, каковы они в Логосе. О различии этих двух форм богопознания см. подробнее в Мистагогии (myst. 5), где прп. Максим пишет о мистическом соединении с Логосом и созерцании уже в Нем совокупности всех логосов: «В Слове, как в Творце и Создателе сущего, единообразно существуют и пребывают, в соответствии с единой и непостижимой простотой, все логосы сущего. Взирая на Него, пребывающего уже не вне души, но всецело во всей ней, и сама душа будет простым восприятием созерцать логосы и причины сущих, благодаря которым, вероятно, она до своего обручения со Словом и Богом медленно продвигалась по пути рассудочного познания» (PG 91, 681B, пер. А. И. Сидорова с изменением, цит. по изд.: Максим Исповедник 1993. Кн. I, с. 166). Такой меры богопознания, как считает прп. Максим, псалмопевец Давид не имел.

1311

Пс. 26:10.

1312

ἀπόλειψιν – букв.: «оставление».

1313

Подробно об отличие «возникновения» от «рождения» см. в amb. 42: PG 91, 1316D. Мысль данного умозрения впервые намечена в qu. dub. 25 (Declerck), где прп. Максим, толкуя сон Иосифа о поклонении ему отца, матери и братьев (Быт. 37:7-9), писал: «Итак, ему – Иосиф толкуется как прибавление – поклоняются отец, и мать, и братья; ведь всякому прибавляющему и умножающему меры добродетели и ведения поклоняются закон естества и вскармливающее чувство, склоняющиеся вместе с соответствующими им логосами природы и чувства» (пер. Д. А. Черноглазова).

1314

πατροθετούμενος, по данным электронной базы TLG, зафиксировано только в этом тексте. Редкий глагол (неологизм?) πατρο-θετέω (полагать отцом, делать приемным отцом) вводится ради симметрии с υἰο-θετέω (полагать сыном, сынополагать, усыновлять) – прим. перев. Ср. об усыновлении Богу в or. dom.: PG 90, 884C-D, см.

1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 412
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать АМБИГВЫ. Трудности к Фоме (Ambigua ad Thomam), Трудности к Иоанну (Ambigua ad Iohannem) - Преподобный Максим Исповедник торрент бесплатно.
Комментарии