Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Брак по-тиквийски 2. Призрак Риаведи - Натали Р.

Брак по-тиквийски 2. Призрак Риаведи - Натали Р.

Читать онлайн Брак по-тиквийски 2. Призрак Риаведи - Натали Р.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 58
Перейти на страницу:
class="p1">— Что случилось? — Обвиняющие нотки в голосе сменились тревожными. — Что-то с Терезой?

— Пока еще нет. Поговорим — там видно будет.

— Приезжайте! Сегодня же.

В квартире Ильтена Маэдо был всего однажды: в ту самую ночь, когда они познакомились с Терезой, и она привела его, чтобы обработать ушибы и ссадины, которые сама же нанесла. Потом он избегал сюда приходить. Встречаться с Терезой в отсутствие мужа в его постели как-то пошло, для этого есть своя квартира, а для разнообразия — кабинет в управлении. С Ильтеном они обычно общались на нейтральной территории — в баре. Но предстоящий разговор касается очень деликатных вещей. Лучше, чтобы никто не мешал.

Впрочем, он не забыл подмаслить: пройдя на кухню, тут же поставил на стол дорогой коньяк и большой набор элитных сыров, не скупясь. Знал уже, что Ильтен стоимость подарков определяет на глаз. И тот оценил: хмурое выражение лица едва заметно смягчилось. Мелочь, но тут каждая мелочь важна.

— Я не понял, Маэдо, — промолвил Ильтен, кивая на презент. Уже не агрессивно, скорее с иронией. — У нас что, свидание? Довольно странно, если учитывать альтернативу.

— У нас ужин с сигаретами. — Маэдо сел за стол и стал вскрывать бутылку. — Но вы же не курите, да и я — только когда в личной жизни засада.

— С Терезой точно все в порядке?

— Когда я уезжал, все было более чем прекрасно. — Он не стал уточнять, что покинул Терезу декаду назад. — Она собиралась снова плыть на охоту с господином Хэнком. А после он с удовольствием присмотрел бы за ней. Не знаю, как к этому отнеслась бы его жена, но в их семье, кажется, ее мнение не в счет.

— Бросьте, Маэдо. — Ильтен даже слегка улыбнулся. — Господин Хэнк Терезе неинтересен. Я имею в виду, в важном для нас отношении.

— Может быть, — согласился Маэдо. Он уже и сам не думал, что у Терезы с Хэнком что-то интимное, но по инерции продолжал попытки выставить его крайним.

Ильтен отпил коньяк, довольно прищурился и вернулся к теме:

— Если у Терезы все хорошо, да и у вас, судя по новостным передачам, то в чем проблемы?

— В девушке-призраке. — Маэдо помрачнел. — В Элеоноре.

— А что с ней не так? То есть… — С призраком, разумеется, все не так, иначе он не был бы призраком, но… — Ее не получится упокоить, да?

— Может, и получится, — неопределенно протянул он. — Ильтен, Тереза упоминала, что вы однажды пытались провести ритуал упокоения, но потерпели неудачу. Как, по-вашему, он должен был проистекать?

Ильтен пожал плечами.

— Учтите, я знаю об этом только то, что успела рассказать умирающая невеста. Действовать нужно ночью, точно рассчитав время, когда солнце в надире. И точно в том месте, где ниаеннца — а в нашем случае ниаеннку — настигла смерть. Постелить красное покрывало, по четырем углам расставить символы четырех стихий — земли, воды, воздуха и огня, четырежды обойти вокруг… И на этом покрывале заняться любовью.

— И у вас не получилось, — констатировал Маэдо.

— У меня получилось все, что я считал необходимым, исходя из своего понимания ситуации, — натянуто произнес Ильтен. — Я полагал, что умершей повезло, ведь у меня под рукой имелась другая невеста, а это не так чтобы часто бывает на нашей прекрасной родине. Мы сделали все в точности, как говорила покойная. Но она могла что-то упустить. Либо считала очевидным и потому не упомянула, либо не успела сказать — она ведь умерла у меня на руках.

Он снова разлил коньяк по рюмкам.

— Однако после призраком занялась ваша служба. И преуспела. Из чего я могу заключить: они знали ритуал точнее, чем я.

Маэдо достал из папки распечатку, протянул ему:

— Здесь всё. Полное описание.

— Я так и думал, что оно найдется у вас в архивах. — Ильтен взял бумагу. — И где я совершил ошибку?

— Скорее всего, нигде. — Маэдо вздохнул и отпил еще. — Судя по вашему рассказу, вы все делали правильно. Вы просто не поняли смысла этих действий. Читайте, Ильтен, читайте. Смысл в том, что ниаеннец должен пройти через нормальную смерть. И чтобы это стало возможным, ему необходимо обрести плоть. Родиться. А вы думали, секс — это просто энергетическая подпитка ритуала?

— Зохен побери! — На Ильтена снизошло озарение. — Так вот где была загвоздка. Генетическая несовместимость. Та невеста не могла иметь детей с таким, как я.

— Пожалуй, что так. Если зачатие в принципе физически возможно, то оно обязательно происходит. Призрак исчезает, душа воплощается, и в положенный срок рождается ребенок того же пола, что покойный, похожий на него, как две капли. Но беда в том, что это не настоящее перерождение, а лишь необходимое завершение предыдущего жизненного цикла. Понимаете, о чем я?

Ильтен растерянно зашевелил бумажками, пытаясь найти в них ответ. В самом конце, черным по белому.

— Ребенок умирает в течение декады, душа обретает покой и забвение и уходит на новый цикл… О светлые небеса!

— А теперь решайте, Ильтен, показывать это Терезе или порвать и забыть.

Ильтен застонал.

— Вы отлично понимаете, что скрыть — не вариант. Она знает, что вы подавали запрос, и будет ждать ответа. Она ни за что не поверит, будто ответа не было, а в якобы отрицательном ответе захочет убедиться, потребует прочесть письмо. Вы что, до сих пор ее не изучили? Она же упертая, как…

— Да успокойтесь вы, Ильтен. — Маэдо пододвинул ему налитую рюмку. — Я вообще-то тоже так думаю, но вдруг у вас нашлись бы возражения… Я на это надеялся, честно говоря. Да, придется отдать ей описание.

— И отговорить ее от проведения ритуала не удастся, — скорбно произнес Ильтен. — Коли уж она решила спасти эту девушку во что бы то ни стало, с пути ее не свернуть. Только помочь. Извините, Маэдо, это ваше дело. Я не смогу. Не хочу смотреть, как моя новорожденная дочь умирает.

— А я что, хочу? — огрызнулся Маэдо. — Не переваливайте на меня, Ильтен. Это вы ее муж. Вы так себя называете, и у вас теперь даже документ есть. Вот и выполняйте свой супружеский долг.

— А вы, стало быть, ни при чем? — окрысился Ильтен. — Пообещали ей помочь, притащили этот зохенов ритуал. — Он хлопнул ладонью по листкам. — Так и проводите его сами. Вы же безопасник. Решать такие проблемы — как раз обязанность вашей службы.

— Я гляжу, вы так хорошо разбираетесь в моих обязанностях, — едко промолвил Маэдо. — Устав службы еще не выучили, нет? Давайте лучше я вам о ваших правах напомню. Государство заплатит пособие за ребенка, которого вам не

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Брак по-тиквийски 2. Призрак Риаведи - Натали Р. торрент бесплатно.
Комментарии