- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сладость или гадость - Джеймс Норклифф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вероятно, нет.
Нет, не вероятно, нет.
Почти наверняка нет.
Артур вытер руки о свои жирные и липкие штаны.
Что за неразбериха!
Он встал и посмотрел на Роберта.
– Ты прав, – произнёс он. – Я думаю, нам следует пойти и поискать её.
– Прямо сейчас? – удивился Роберт.
– Да, – ответил Артур, – прямо сейчас!
– А если по дороге мы поймаем кота, это только плюс, – сказал Роберт с улыбкой.
Артура не тянуло улыбаться. Он чувствовал, что до поимки кота дальше, чем до луны.
14
Ещё одно дерево
Они вышли из хижины и прошли мимо ульев обратно к ручью.
– Меня вот что смущает… – начала Нэнси, когда они остановились, высматривая Мэллори или кота вдоль пастбища или на улице, – почему мистер Магворт в принципе решил, что вам двоим нужно найти его кота.
– Что ты имеешь в виду? – насторожился Артур.
– Ну кот-то по-хорошему не терялся, правда?
Артур подумал над этим.
– Я что хочу сказать, – продолжала Нэнси, – с тех пор как мы стали вам помогать, мы видели его почти постоянно. И на улице. И на пастбище. Он даже ходил за нами хвостом.
– Это верно, – согласился Артур.
– Ты же знаешь, как у кошек – у них есть свой дом. В случае Хэя это дом мистера Магворта. Если мистеру Магворту понадобился кот, всё, что ему нужно, – это покричать «кис-кис-кис!» или тому подобное и выставить блюдечко молока или миску с тушёной говядиной, и спорим, он прибежит как миленький.
– Во всяком случае, – прибавил Билли, – если Хэй кот мистера Магворта, то придёт он на зов мистера Магворта, а не парочки совершенных незнакомцев, которых он никогда раньше не видел.
Артур подумал над этим.
Нэнси и Билли были абсолютно правы.
Более того, в первый раз они видели Хэя, когда впервые подошли к дому. Кот явно гулял в его окрестностях. Во второй раз они увидели его, когда оказались в прошлом, на солнышке перед неожиданно сделавшимся новым домом мистера Магворта. Кот тоже был там, прямо у ворот.
Так почему Магворт поручил им найти и поймать Хэя?
Хэй, скорее всего, и не терялся вовсе.
Так это просто грязный фортель? Как заметил Билли, кот не пойдёт к паре совершенных незнакомцев.
Артур в очередной раз решил, что ему не нравится мистер Магворт.
Ни капельки не нравится.
Не успели они далеко уйти вдоль русла ручья, как их всполошил неожиданный душераздирающий крик.
– Что это? – в тревоге спросила Нэнси.
– Похоже на «Помогите!» – заметил Билли.
Звук повторился.
– Точно «Помогите!» – сказал Роберт.
И в самом деле. Протяжный, надрывный, завывающий вопль «Помогите!», и беспомощный, и безнадёжный одновременно.
– Это доносится со стороны деревьев, – прислушалась Нэнси.
Они поспешили обратно к хижине. Крики повторялись через равные промежутки времени, становясь всё громче и всё отчаяннее.
– Кажется, это Мэллори! – ахнул Артур. Он уже задыхался от бега. Остальные, похоже, были намного спортивнее него.
– Это определённо где-то среди деревьев! – крикнул через плечо Роберт.
И тут лоснящаяся чёрная тень пронеслась мимо них в противоположном направлении.
– Кот! – завопил Роберт. – Ловите его!
Но куда там! Появление Хэя было таким неожиданным, а скорость такой бешеной, что он проскочил мимо ребят прежде, чем они успели среагировать.
Артур повернулся и почти с облегчением проводил взглядом его удаляющийся хвост.
Очевидно, Мэллори кота не поймала. Её надрывные вопли не стихали. Вдруг Роберт воскликнул:
– Вон она!
Все поспешили туда, где на небольшой полянке стоял Роберт, указывая вверх. Указывая высоко-высоко вверх.
– Мэллори! – позвал Артур.
– Спустите меня! – закричала в ответ Мэллори.
– Как?!
– Быстрее!
Артур завертелся, оглядываясь по сторонам. Он не знал, что за деревья росли вокруг; дубы или что-то подобное, предположил он. Но дерево, на котором сидела Мэллори, было ни с чем невозможно спутать. Это была сосна. Очень высокая сосна. Очень высокая сосна без единой боковой ветви до той, казалось, невозможной высоты, где замерла Мэллори, перепуганная и бледная как полотно. Артур не мог представить, как Мэллори умудрилась залезть так высоко на дерево, если веток, за которые можно схватиться, не было ни одной.
– Спустите меня! – снова заорала она.
– Как ты туда забралась?! – крикнул Роберт.
– Я погналась за глупым котом! Спустите меня! – завопила она.
– Не представляю, как это можно сделать! – крикнул Роберт.
– Лестница? – предложил Билли.
– Пожарная бригада? – предложила Нэнси.
– Держись! – прокричал Роберт, запрокинув голову. – Нам придётся сбегать домой за отцовской раздвижной лестницей!
– Скорее! – завыла Мэллори.
– Мы быстро! – крикнул Роберт. Он встревоженно повернулся к Артуру. – Я только надеюсь, что её длины хватит, – пробормотал он. – И как только она забралась так высоко?
Артур по-прежнему не мог себе этого вообразить, но он знал, что там, где замешан кот, происходят странные вещи. Он вспомнил, как Мэллори упала с ивы. Она должна была переломать себе обе руки и ногу. Однако осталась без единой царапины. Это, кажется, та самая ива наоборот.
Вместо того чтобы упасть вниз, Мэллори упала вверх.
– Тебе нужна помощь? – спросил он у Роберта.
Роберт покачал головой:
– Мне придётся позвать нашего отца. Лестница жутко тяжёлая. Нам самим не справиться.
– Окей, – ответил Артур. – Я останусь здесь и присмотрю за Мэллори.
– Хорошая идея, – сказал Роберт. – Я скоро!
И он развернулся и умчался прочь.
Артур поднял глаза вверх на Мэллори. Хотя она оседлала самую нижнюю ветку дерева и крепко цеплялась за ствол, он беспокоился, как бы она в панике не ослабила хватку. Одно успокаивало – ветка, на которой она сидела, выглядела довольно крепкой. Просто поразительно, что она умудрилась долезть до неё.
– Всё будет хорошо, Мэллори! – проорал он. – Роберт побежал домой за лестницей. Он приведёт своего отца!
– Я ненавижу этого кота!
– Я тоже, – сказал Артур. – Мы только что его видели. Он пробежал мимо нас как угорелый!
– Почему вы не поймали глупую тварь?! – возмутилась Мэллори.
– Слишком быстро бежал.
– Мы его никогда не поймаем! – взвыла Мэллори.
– Успокойся! – крикнул Артур. – Только не расстраивайся.
– Для этого несколько поздновато!
– Просто держись крепче! – проорала Нэнси. – Мы поможем вам поймать кота, когда ты спустишься.
Мэллори, однако, не желала успокаиваться. Всех уговоров Артура и слов ободрения Нэнси с трудом хватало, чтобы она сохраняла относительное спокойствие.
– Я ненавижу это дерево! – кричала она.
– Просто держись! – проорал Артур.
– Не смотри вниз! – крикнул Билли.
– Почему это?!
И тут, будто назло Билли, Мэллори посмотрела вниз. При этом она опасно дёрнулась и была вынуждена опять схватиться за ствол.
– Вот поэтому! – крикнул Билли.
Они как-то
