- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сладость или гадость - Джеймс Норклифф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Уилкинсон? – переспросил Артур.
Это имя было знакомо ему… и тут он вспомнил. Чуть в стороне от их улицы был переулок Уилкинсона. Может, это тот самый Уилкинсон.
– Фермер с этого конца улицы. Он живёт чуть дальше, – сказал Роберт.
– Не тот, значит, что с лошадьми? – уточнил Артур.
Роберт слегка задумался:
– У него есть лошади, но ты, наверное, имеешь в виду Джека Адамса. У него ферма на другом конце улицы.
Артура это известие обрадовало. Он не хотел бы снова столкнуться с сердитым фермером.
Они свернули с улицы и направились по тропинке вдоль русла ручья через пастбище. В конце концов они выбрались к ещё одной ограде, но за ней была роща деревьев. Они прошли мимо небольшого скопления ульев, и впереди показалась хижина, точно такая, как описывал Роберт.
Билли, который ускакал вперёд, открыл дверь и ждал их. Внутри было сумрачно из-за тени от деревьев. И довольно неприятно пахло влажной тканью и жжёным воском. Обстановка была скудная: пара перевёрнутых ящиков вместо стульев, в углу непонятная конструкция, вероятно, когда-то представлявшая собой пару коек – теперь от них остались одни рамы, – и пара шатких венских стульев. Четвёрка ребят расселась внутри.
– Яблоко? – Нэнси принесла с собой небольшую корзинку с фруктами, и Артур с благодарностью взял яблоко.
– Спасибо.
– Ты, наверное, не обедал, – проницательно заметила девочка.
Артур покачал головой:
– Нет. И Мэллори тоже. Честно говоря, мы направлялись к мяснику, вдруг он предложит нам по колбаске, когда повстречались с мистером Магвортом.
Он снова подумал об их встрече.
– Скажите, – спросил он у остальных. – Наверное, Магворт уже давно живёт на этой улице?
– Сто лет, – сказала Нэнси.
– Значит, вы его довольно часто видите?
Нэнси качнула головой:
– Не слишком. Он нелюдим. Я не думаю, что он ходит на работу. Изредка ходит в магазин. Вот тогда мы в основном его и встречаем.
Артур представил себе мистера Магворта, идущего в магазин с корзинкой в руке.
– А вы видели его без этих дурацких тёмных очков?
Нэнси помолчала и медленно произнесла:
– Если подумать, то я, пожалуй, не видела. А ты, Роберт?
Роберт задумался над вопросом пару мгновений, а потом покачал головой.
– Не могу такого вспомнить, – ответил он. – А что?
– Да так, – сказал Артур. – Просто он всегда в них. Но он, очевидно, не слепой. Это немного странно.
– Пожалуй, теперь, когда ты об этом заговорил… – начал Роберт. – А ты, Билли?
– Никогда.
Артур немного поразмыслил.
– Скажите, – снова спросил он, – а много народу в эти дни носит очки?
Остальные переглянулись. Роберт смерил его полным любопытства взглядом, прежде чем ответить:
– Почему ты нас об этом спрашиваешь?
Сообразив, что допустил ошибку, Артур пожал плечами, а затем промямлил:
– Не знаю, честно, ну просто я больше никого не видел…
– Ты сказал «в эти дни», – повторил Роберт, и остальные снова переглянулись.
– Ну просто так говорят… – пробормотал Артур.
– Я не видела никого, кто носил бы тёмные очки, – быстро сказала Нэнси, почувствовав, что Артур смутился.
– Я тоже, – кивнул Билли.
– Может, их носят там, откуда ты родом? – осторожно поинтересовался Роберт.
Артур пожал плечами. Ему не нравилось врать, да он и не умел.
– Пожалуй… иногда… – произнёс он наконец.
– И где это, ты говорил? – не сдавался Роберт.
– Я не говорил, – ответил Артур. – Но скажу, обещаю.
– Но не сейчас? – настаивал Роберт.
– Пока нет, – сказал Артур.
Ему было на редкость некомфортно. Мэллори расправилась бы с этой ситуацией, наговорив дерзостей и ведя себя агрессивно, но он так не умел – да и не хотел, если честно. Ему всё больше нравились эти дружелюбные и отзывчивые ребята, и ему было стыдно их обманывать.
Чтобы ничего не говорить, от откусил здоровенный кусман от яблока, которое дала ему Нэнси, и начал жевать. Вместе с яблоком он снова принялся пережёвывать проблему, с которой столкнулся.
Он чувствовал, что необычные тёмные очки отчего-то важны. Никто из детей не видел мистера Магворта без них. Это должно было что-то значить. И, похоже, они никогда не видели никого другого, кто носил бы тёмные очки, так что, должно быть, это большая редкость в эти дни. Это тоже должно было что-то значить.
Он разобрал мысленно все разы, когда видел старика. Кроме того одного раза, когда они с Мэллори встретили его на улице, он был в собственном доме. До этого он выходил на божий свет, когда вытягивал Артура из трубы, но тогда Мэллори пришлось сбегать за ним и привести, так что это не считается. Из всех этих случаев единственный раз, когда можно было ожидать увидеть на ком-то тёмные очки, был тот раз на улице. Все остальные разы, когда Артур видел его, включая вечер Хэллоуина ещё в их собственном времени, мистер Магворт сидел себе дома. Однако всякий раз, открывая дверь, он был в тёмных очках. Это значит, что он носил тёмные очки в доме.
Зачем?
И даже поздно вечером.
Зачем?
Должна была быть какая-то причина, но Артур, хоть убей, не мог её угадать.
– Интересно, что делает Мэллори? – проговорил Артур.
Прошло не меньше часа с того времени, когда он в последний раз видел её. Она, вероятно, до сих пор гоняется за котом.
– Возможно, она поймала кота, – предположила Нэнси.
– Сомневаюсь, – ответил Артур.
Он и правда в этом сомневался. Мэллори всегда идёт напролом. И если Хэй помнит, как Мэллори пыталась его лягнуть, он и близко её к себе не подпустит. Хэй умный зверь. Но Артур также знал, что Хэя можно взять лаской. Артур помнил, как, держась с ним мягко и по-доброму, он добился тогда в трубе, чтобы Хэй замурлыкал. Нежности в Мэллори не было ни капли.
– Разумеется, она не знает, что мы здесь, – сказал Роберт. – Наверное, нам стоит поискать её, чтобы можно было снова объединить усилия.
– Если она таки поймала кота, – произнёс Билли, – что бы она с ним сделала?
– Отнесла бы прямиком к мистеру Магворту, скорее всего, – пожал плечами Роберт. – Долго удерживать вырывающегося кота не так-то просто.
Такая возможность неожиданно напугала Артура. Конечно, Роберт был прав. Трудно удерживать вырывающегося и царапающегося кота, значит, от него захочется избавиться как можно скорее. Если невероятное случилось и Мэллори всё же сумела схватить Хэя, именно так она бы и поступила: побежала бы с ним к мистеру Магворту. А если так, сдержал бы мистер Магворт своё обещание, отослал бы её обратно в двадцать первый век?
Возможно.
И, положа руку на сердце, разве Мэллори бы сказала: «Мистер
