- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сокрушая ночь - Кэтрин Куинн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теневые монстры не зря получили свое название. Сотканные из ночи и ее теней, они с легкостью перевоплощались из призрачной формы в телесную, могли беспрепятственно перемещаться в пространстве. Значит, посещать Джуда, какую бы форму я ни обретала, было вполне возможно.
Но на что еще я способна? Могла бы я странствовать таким образом? Исчезала ли я полностью, когда получала доступ к дарам? В голове роилось слишком много вопросов, и я практически рассыпалась под их тяжестью.
– Иногда ответ бывает самым простым… и одновременно самым сложным. Судьба свела вас с Джудом, но она не требовала, чтобы ты в него влюблялась. – Джейк бросил на меня проницательный взгляд, и я прикрыла глаза рукой. – Но, очевидно, ты влюбилась, – продолжил он. – Даже не пытайся это отрицать. – Он приподнял бровь, когда я раскрыла было рот. И тут же захлопнула его. – Тебе решать: прислушиваться к желаниям сердца или нет.
– Все это по-настоящему, да? – спросила я, мой голос никогда еще не звучал столь мягко.
Капитан действительно любит меня, а не тот образ, который я представляла миру. Образ сильной и дерзкой девушки. Он любит меня, переполненную в равной степени как страхом, так и надеждой. Меня, которая желает иметь равного себе партнера, чтобы стоять рядом с ним и бороться плечом к плечу.
Джейк разочарованно вздохнул:
– Мы не выбираем, о ком заботиться. Так что, может, тебе стоит перестать сдерживаться и впустить кого-нибудь в свое сердце. По-настоящему впустить. Я знаю, что любовь до смерти тебя ужасает, и понимаю, что ты боишься, но ты не можешь бороться со своими чувствами, Ки.
Джейк никогда еще не был таким серьезным, и его пристальный взгляд пресек любые мои возражения. Он прав.
– Тебя коснулась тьма. А он? Он рожден из света. Вы две половинки одного целого, – заявил Джейк. – Мне плевать, даже если ты решишь, что я полный болван, но если бы кто-то и мог переписать правила, то это были бы вы с Джудом. Все, что тебе нужно сделать, – впустить его в свое сердце.
Глава 12. Джуд
Временами я скучаю по нему. Особенно по ночам. Особенно когда тишина позволяет мыслям забредать в самые опасные уголки. Я думала, что все станет проще, что я достаточно сильна, чтобы поступать правильно. Но когда его лицо становится лишь воспоминанием, сожаление проникает в мою душу и сжимает ее в тисках. Мне приходится напоминать себе, что вдали от меня ему будет лучше. Ведь так?
Неотправленное письмо из таверны «Хитрый лис» Джеку Мэддоксу
Минул день.
После встречи с Мэлайей каждый темный уголок леса, казалось, таил в себе угрозу, и я знал, что вскоре мне придется запастись оружием. Моя магия, беспокойная сущность в груди, еще не поддавалась контролю, и с клинком в руках я бы чувствовал себя спокойнее.
Покинув крепость, я добрался до городка Элдвин, где украл из подсобки мясной лавки грязную пару сапог. Тем же вечером прокрался на окраину и сорвал с бельевой веревки чистые штаны, плащ и рубашку.
Теперь, когда я был полностью одет, а мои ноги защищены от грубых лесных ветвей, я двинулся в Лис, скромный городок в двух днях пути от Мены.
Подобно большинству городов Асидии, здесь повсюду возвышались статуи богов. Лис отдавал предпочтение Арло, вероятно, из-за того, что в прошлом был процветающим сельскохозяйственным городом. Облик бога земли и почвы воздвигли на городской площади: он поднимался из зарослей плюща и луковичных черных сорняков.
В столь поздний час одна только таверна полнилась жизнью, свет лился на кирпичи, приветствуя усталых посетителей.
Путешествуя по Асидии и выполняя королевские поручения, я узнал о людях одну простую истину: они склонны делиться друг с другом, когда эль льется рекой, а музыканты играют веселую мелодию. В подобных местах я набивал не только живот едой, но и уши сплетнями о правителе.
Поправив капюшон украденного плаща, я направился внутрь.
Исходящее от очага тепло омывало кожу, аромат корицы и чего-то сладкого смешивался с крепким запахом эля. Я выбрал место в неосвещенном углу, где стоял самый тусклый солнцепал.
Когда подошла официантка, я пробормотал свой заказ, старательно отворачивая щеку и пряча лицо. Она едва удостоила меня взглядом, прежде чем поспешить за напитками и едой.
Я почти представлял, что сказала бы Киара, окажись она рядом со мной, наблюдая за оживленным баром и его странными посетителями. Скорее всего, она приказала бы мне «отбросить задумчивость» и заставила бы танцевать, хотя в зале не кружилось ни одной пары.
Но чем больше я думал о танцующей Киаре, тем абсурднее это звучало. Она бы наверняка ворчала по поводу нехватки острых ощущений.
– Эй! Этот парень не собирается платить!
Я приподнял голову, выныривая из собственных грез.
Парень с вьющимися каштановыми волосами, ярко-голубыми глазами и растерянным выражением лица обхватил обеими руками край барной стойки за своей спиной.
Я видел его раньше. Однако не уверен, где именно.
Его черты не отличались уникальностью, вот только… я никогда не забывал лица. Поднявшись с места, я приблизился, чтобы получше его разглядеть.
Он вздрогнул, но не опустил голову, вздернув подбородок в знак неповиновения. Я проклял все на свете, когда детали сложились в цельную картину.
Мальчишка, бежавший за Киарой, когда я ее завербовал. Он выкрикивал ее имя, пока родители не кинулись, чтобы удержать его.
Вблизи я заметил, что у него такой же, как у нее, слегка вздернутый нос и острый подбородок, и хотя глаза его были голубыми, а не огненно-янтарными, но они сохранили похожую форму, почти слишком крупную для его лица.
Лиам.
Брат Киары находился в Лисе. Прямо здесь.
Я стиснул зубы, когда бармен щелкнул жирными пальцами, призывая мускулистого охранника.
– Если не можешь заплатить всю сумму, то тебе предстоит узнать, как мы поступаем с ворами, – произнес бармен с улыбкой.
Лиам замотал головой, отчего его кудри прилипли к вспотевшему лбу.
– Я не знал, сэр! Клянусь, я оставил монеты в трактире. Я же сказал, что могу все вернуть!
Я поморщился. Никогда не следует оставлять монеты в трактире. Так ты практически приглашаешь воров забрать их у тебя.
Он умрет в считаные секунды.
Я застонал, поднимаясь с места. Ночь обещает быть долгой.
– Если он говорит, что у него есть монеты, значит, они у него есть. – Все замерли при звуке моего голоса. Сбросив капюшон, я позволил солнцепалам подсветить мой молочный глаз и шрамы.
Теперь пути назад нет.
Лиам, который был примерно моего возраста, бросил на меня настороженный взгляд. Постепенно неуверенность на его лице сменилась узнаванием. Он присмотрелся к моим шрамам и разным глазам. Должно быть, видел плакаты о розыске.
– Я… – Бармен замешкался, все еще вытягивая руки перед собой. – Наши правила…
– Мы достанем монеты и завтра же вернем вам сумму, – твердо заявил я.
Здоровяк, которому бармен подал сигнал, закатал рукава рубашки.
– Я знаю, кто ты такой, капитан, – глумливо усмехнулся он, – и за твою поимку назначена крупная награда. Похоже, мы нашли себе куда более ценный приз, парни.
По залу прокатился испуганный вздох. Мой взгляд был прикован к ублюдку, который имел наглость полагать, что вот-вот разбогатеет.
– Мы с другом уходим, – повторил я, вступая в спор. Мужчина неторопливо покачал головой, скривив тонкие губы в злобной ухмылке. – Последний шанс, – предупредил я, пытаясь схватить Лиама за руку. Своенравный придурок отодвинулся подальше. Я раздраженно вздохнул, но после тех историй, которые он наверняка слышал, не мог винить его за недоверие.
– Думаю, шансы в мою

