- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сокрушая ночь - Кэтрин Куинн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ки! – вновь попытался Джейк.
Открыв глаза, я судорожно втянула воздух, дернувшись в седле.
Мои руки в перчатках стали почти прозрачными, а предплечья светились неестественным серым цветом. Я подняла их к лицу, осматривая мерцающую кожу. Она не выглядела твердой. Не выглядела настоящей.
– Что только что произошло?..
– Ты то появлялась, то исчезала. Я готов поклясться, что в какой-то момент смотрел сквозь тебя, – голос Джейка дрожал, и он поспешно оглянулся. – Хорошо, что наши новые спутники не заметили. Они, похоже, притормозили и, вероятно, замышляют наше убийство. Если бы они увидели тебя… – Хотя в его словах слышался сарказм, я слишком хорошо его понимала.
– Я в порядке, – уверила я друга, восстанавливая равновесие.
Джейк прищурился и потянулся ко мне, словно желая взять за руку. Но он не прикоснулся ко мне. Будто был слишком напуган.
Я подняла руку, дав понять, что мне нужно время. Джейк откинулся в седле и нервно провел ладонью по гриве своего коня.
Глубоко вдохнув, я применила те же методы, что и с Лиамом дома, когда у того случался приступ. Прошло несколько минут, постепенно волна головокружения стихла, превратившись в нечто терпимое.
До ушей донесся ровный стук копыт: Лисица с товарищами набрали скорость – и их фигуры стали неразличимы на извилистой тропе.
Я возблагодарила небеса за то, что они ничего не заметили.
– Ки, ты пульсировала, – начал Джейк, когда к моей коже вернулся цвет, а дыхание выровнялось. – Тени роились вокруг тебя, и я… – Он резко остановился, на его шее вздулась жилка.
Когда Джейк не понимал, как решить проблему, он впадал в панику, особенно если дело касалось людей, о которых он заботился. Поскольку для меня все это было в новинку, я не могла его утешить. Но могла сказать правду.
– Я… парила, – прошептала я, встретив его помрачневший взгляд. – Я не чувствовала своего тела. Там, сверху, – я запрокинула голову, – я увидела заброшенный лагерь недалеко отсюда. Вокруг осталось много следов, такой толпой не путешествуют просто так. – Я подозревала, что лагерь принадлежал королевской гвардии. Старлайт мотнула головой и изо всех сил прижалась к моей ноге, а я потянулась к ее гриве, запуская пальцы в спутанные локоны.
Джейк помассировал виски.
– Что ж, на всякий случай нам стоит держаться подальше от главной дороги. Хотя хочу уточнить, что мы обязательно вернемся к обсуждению этого полета позже. И было бы замечательно, если бы каждый проклятый день у тебя не проявлялись новые способности. У меня от тебя голова кругом идет.
– Прости, Джейк, я…
Я вскинулась на грохот копыт, доносящийся откуда-то издалека, и дернула поводья Старлайт.
– В чем дело? – крикнула Лисица, направив коня в мою сторону, в ее глазах блеснуло подозрение. – Ты бледнее снега, дитя.
Будто ей есть до этого дело.
– Кажется, у нас скоро будет компания, – сказала я, когда воровка остановилась в пяти футах от Старлайт, Финн и Димитрий остались у нее за спиной. Последний перевел взгляд на мои руки в перчатках, приподняв бровь.
– И откуда тебе это известно? – спросил Финн, обменявшись с Лисицей взглядом, который я не смогла расшифровать. – Опять темная магия?
Он ясно дал понять, что не в восторге от меня.
– Если моя темная магия может спасти нас, я бы не стала подвергать ее сомнению. – Мы встретились взглядами, и телохранитель первым отвел глаза. – Может, я и не осознаю всей своей силы, но я точно прислушиваюсь к ней, когда она предупреждает о приближении врага. Она еще ни разу не ошибалась.
– Поверьте, нам стоит прислушаться, – добавил Джейк. – Свернуть с дороги не помешает. Там могут быть люди Сириана.
Карие глаза Лисицы холодно сверкали, пока она изучала меня оценивающим взглядом дольше, чем требовалось. Я выдохнула с облегчением, когда она наконец дернула головой в сторону – и ее люди повиновались невысказанному приказу. Все трое направили лошадей к деревьям, в густой подлесок, состоящий из извилистых лоз и колючих кустарников. Мы с Джейком последовали за ними, благополучно скрывшись под покровом леса.
Спустя минуту, оглянувшись через плечо, я убедилась в том, что мое видение не подвело.
Лошади… и много лошадей. Их копыта стучали по земляной тропе, направляясь в нашу сторону.
Прищурившись в полумраке, я разглядела размытые очертания приближающихся фигур. Туман клубился возле их ног и тянулся вверх по телам, а те, кто ехал верхом, почти полностью затерялись в темноте.
Лисица засунула солнцепал в глубокий карман плаща – и мы оказались в кромешной тьме. Луну сегодня затянули облака, и ее безмятежное сияние едва проникало сквозь серость.
– Поторопитесь, – прошипела она, уводя своего коня в глубь чащи.
Мы с Джейком развернулись, но Старлайт мотала головой из стороны в сторону, словно протестуя. Я погладила ее по гриве, пытаясь успокоить, но она громко заржала.
Кто бы ни оказался рядом, он бы услышал.
Она сопротивлялась всю дорогу до укрытия деревьев, и я не могла ее успокоить. Старлайт испытывала страх. Или злилась.
Скорее всего, и то и другое.
Спешившись, я повела ее в глубь леса, подальше от угрозы. Дорога достаточно хорошо просматривалась, чтобы позволить нам заметить караван королевских стражей, их отряд казался сплошным размытым красным пятном.
Их яркие туники выделялись даже в непроглядной ночи, а стальная карета, катившаяся спереди по центру, скрипела при каждом обороте колес.
Они даже не пытались скрываться.
Я выхватила кинжал и выставила его перед собой. Богоубийца остался в ножнах. В безопасности до тех пор, пока я не смогу окропить его кровью нашего истинного врага.
Джейк подтолкнул меня локтем, направляя внимание на строй воинов. Один из них выделялся среди остальных: он был одет во все черное, его широкие плечи обтягивал льняной плащ такого же цвета. Я сосредоточилась на одинокой фигуре.
Мне нужно было увидеть его лицо. Что-то в его позе казалось до жути знакомым.
Словно в ответ на мою невысказанную молитву, зрение обострилось. Жар опалил мои глаза, когда мир вспыхнул бледно-желтым, окрашивая деревья, тропинку и дорогу. Я моргнула, вглядываясь в теперь уже освещенные лица стражей и их лязгающее оружие. Волна тошноты поднялась от внезапного проявления моего чудесного зрения.
С тех пор как мы с Джудом поговорили в темнице, другие мои чувства начали развиваться.
Желтое сияние усилилось и в конце концов подсветило черты лидера строя, восседавшего на своем коне. Точеные скулы и прищуренные глаза сразу же его выдали.
Харлоу.
Прежде чем миновать участок леса, где мы прятались, он замедлил ход, подняв одну руку. Карета с визгом остановилась. Его лошадь заржала, беспокойно переминаясь на месте. Лейтенант повернул голову к густому ряду деревьев, к подлеску.
Джейк сжал мою руку, едва не перекрыв кровоток.
Шли минуты, а Харлоу все никак не реагировал, его лицо словно окаменело. Когда он повернул голову в нашу сторону, глядя прямо туда, где мы присели, настала моя очередь сжимать руку Джейка.
Если он обнаружит нас…
Я различила намек на улыбку, знакомую улыбку, – и сердце ухнуло в желудок.
Он собирался выдать нас. Собирался…
Харлоу махнул своим людям, веля двигаться дальше.
Воздух с шумом вырвался из легких, пока я наблюдала за ним. Знакомая ухмылка так и осталась на его губах, и она преследовала меня еще долго после того, как они с гвардией скрылись из виду.
Он знал, что среди темных деревьев кто-то скрывался, но никого не предупредил.
Я не понимала.
Лисица со своими людьми выбралась из укрытия лишь через десять минут. Мое зрение пришло в норму, свечение постепенно рассеялось. Но мне оно не требовалось, чтобы уловить ее испепеляющий взгляд, который говорил о том, чего она не произнесла вслух: воровка сожалеет, что согласилась на наше предложение. Может, ей и удалось бы ускользнуть от внимания, но не Джейку и не мне, не тогда, когда король так отчаянно жаждал заполучить нас.
– Мы должны оставаться в лесу, – прошептала Лисица, подкравшись ко мне. – Нам нужно держаться подальше от дороги. Не хотелось бы попасться на глаза вашим друзьям. –

