Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя несколько пронизанных морскими ветрами дней Аделаида увидела чаек, а затем – землю. Она сошла на берег, пересекла Розвудский порт и вышла на улицу. Дул приятный ветерок, и девочка подумала, что новое место – это всегда приятно. Она посмотрела на уходящие вдаль кривые улочки. Город был гораздо меньше Парижа, но такой же старый. Между высоких домов плескалась вода в канале, и Аделаиде захотелось посмотреть повнимательней, но отец позвал девочку. Они погрузили свой багаж в такси и прыгнули внутрь.
– Куда едем? – спросил таксист.
– Северная Ивовая улица, триста семьдесят шесть, – ответил господин Бельмон и поднял воображаемый бокал. – Сменить обстановку.
Глава восьмая
Щегол-соглядатай
Аделаида сидела у себя на балконе, завтракала (круассан и чай) и смотрела в книгу («Опасные жемчуга»), но перечитывала одно и то же предложение уже в третий раз. Ей упорно казалось, будто на нее кто-то глазеет. Ничего необычного в этом, конечно, не было. Однако со времени переезда на Северную Ивовую улицу прошло уже две недели, и теперь привычное чувство было острым и новым. Аделаида опустила книгу и увидела сидящего на перилах щегла. Щегол глядел на девочку.
«Это всего лишь птица, – подумала Аделаида. – Это птица на меня смотрит».
Она пару раз махнула деревянной ногой в сторону маленького соглядатая, и тот неохотно, но все-таки убрался прочь.
Далеко внизу бродил по садовым оградам еще сонный кот Наполеон. Он заметил уснувшую в садовом кресле миссис Мракли. Неподалеку от этого места неночной опоссум, который тоже сидел на стене, поднял голову и увидел щегла, который молнией пронесся по саду и сел на подоконник дома номер 375. Стоящий за окном Арчер опустил бинокль.
– Ну, что узнал? – спросил он.
Щегол хранил молчание до тех пор, пока Арчер не угостил его тостом. Мальчик отломил корочку и бросил ее на подоконник, но птица потребовала мякиш, так что Арчер бросил ей все, что у него было. Щегол принялся жадно уплетать угощение.
– Ну? – спросил через мгновение Арчер.
Птица хранила молчание.
– С кем это ты разговариваешь? – спросил Оливер (он лежал на полу в комнате у Арчера). Оливер повернулся к кровати и добавил: – А почему у тебя под кроватью лежит глаз?
Арчер оглянулся. Он совсем позабыл про глаз.
– Ни с кем я не говорю, – ответил он, снова повернулся к щеглу, требуя от него информации.
Наконец птица заговорила, продолжая при этом поклевывать хлеб.
– Я облетал… весь квартал… раз или даже два… но… КХЕ… прости. Но ни разу, ни разу в жизни я не видел таких людей, как эта девочка. У нее одна нога деревянная!
Да, это Арчер и сам видел.
– А почему? – спросил он.
– Понятия не имею, – ответил щегол.
Арчер рассердился – целый тост и так мало информации взамен! Он махнул на щегла тарелкой, но нечаянно выпустил ее из рук. И птица, и тарелка камнем упали вниз. Аделаида опустила книгу. Миссис Мракли вскочила с кресла и с готовностью сжала кулаки. Оливер подбежал к окну.
– Зачем ты его прибил? – спросил он, глядя вниз на неподвижную птицу.
– Я не хотел, – сказал Арчер, которому было очень стыдно, и быстро высунулся из окна. – Смотри, он живой.
Да, щегол был жив. Но недолго. Кот Наполеон опередил неночного опоссума и прыгнул первым.
– Ну вот, – вздохнул Оливер.
Миссис Хелмсли выскочила в сад, но нашла лишь осколки тарелки да три золотистых перышка. Она подняла голову и посмотрела на окно Арчера, а Арчер с Оливером в тот же миг спрятались внутрь. Арчер улегся на кровать. Оливер остался у окна и стал глядеть на Аделаиду, которая читала книгу.
– Интересно, как бы она выглядела с двумя ногами? – сказал он.
– Думаешь, была бы разница?
– Да нет, наверное.
Арчер порылся под подушкой и извлек блокнот.
– Хватит глазеть, – сказал он. – Нам надо много о чем подумать.
После разговора на крыше прошло уже две недели, и Арчер по-прежнему собирался в Антарктиду, как ни твердил ему Оливер, что надо прежде найти опытного помощника, поскольку без него у них не будет ни малейшей надежды на успех. Арчер знал, что друг прав. Но знал он и другое: кое-какие исследования он мог провести сам – при помощи библиотеки Пуговичной фабрики. К счастью, до начала занятий в школе оставалось всего три дня. Но когда они начались, Арчер обо всем позабыл – и не без причины.
НАПЕРСТКИНС И МРАКЛИ
В день начала занятий Аделаида явилась на Пуговичную фабрику пораньше, чтобы представиться директрисе миссис Наперсткинс, которая оказалась очень похожа на свою фамилию. Поздоровавшись, она стала задавать Аделаиде вопросы, а сама при этом писала какую-то записку.
– После занятий обязательно зайди к мисс Уайтвуд, – сказала она. – Я ее предупрежу. Она покажет тебе школу и поможет, если тебе что-то понадобится.
С этими словами миссис Наперсткинс указала ручкой на ногу Аделаиды:
– Тебе, наверное, тяжело ходить? Помощь нужна?
Аделаида отшатнулась и покачала головой – ей надоело, что все думают, будто она не справится самостоятельно.
– Я в порядке, – сказала она.
– Очень хорошо, – сказала миссис Наперсткинс. Она дописала записку и уже хотела вручить ее Аделаиде, как вдруг застыла, глядя на что-то позади нее.
Аделаида обернулась и увидела звероподобную женщину, заполонившую собой весь дверной проем. Аделаида знала эту женщину. То есть видела – в садах Ивовой улицы.
– Марджери! – воскликнула миссис Наперсткинс. – Как я рада тебя видеть!
– Разумеется, меня все рады видеть, – ответила миссис Мракли. – Не будем тратить время на очевидные вещи, дорогая моя миссис Наперсткинс. И прошу тебя, зови меня миссис Мракли.
Миссис Наперсткинс улыбнулась.
– Конечно. Ах, мы так расстроились, узнав про тот случай в Рэйвенвуде! Ну да что было, то прошло, не стоит ворошить. В Рэйвенвуде тебя не смогли оценить, но мыто знаем, что ты за сокровище. Ученикам нашей школы очень повезло, что ты согласилась преподавать у нас.
– Конечно, повезло, – ответила миссис Мракли. – Просто удивительно, как вы тут вообще без меня справлялись.
– Видишь ли, – с гордой улыбкой сказала миссис Наперсткинс, – в этом году мы придумали для наших учеников нечто совершенно необычное. Прошу тебя, входи, не стой в дверях, не то Аделаида неправильно тебя поймет. Садись, я расскажу, в чем дело. Можешь удивить свой класс в первый же день.
Миссис Наперсткинс отдала Аделаиде записку. Аделаида поблагодарила ее, обошла миссис Мракли по