Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До начала занятий оставалось еще немало времени, поэтому Аделаида отправилась побродить по школе. Пуговичная фабрика была местом необычным, однако, идя по бесконечным, выкрашенным бледно-желтой краской коридорам, Аделаида чувствовала себя неуютно, потому что ничего здесь не знала. Несколько раз заблудившись, она сунула голову в комнату для отдыха учеников. Комнат было несколько, для каждого класса своя, и Аделаида решила, что здесь уютно. Миновав кресло и диван, она уселась на подоконник и стала смотреть на большой запущенный двор с осыпающейся от старости чашей фонтана посередине. По двое, по трое в комнату стали входить школьники. Они усаживались на диваны, но никто так и не заметил устроившуюся на подоконнике девочку.
В стене напротив были две двери, за которыми скрывались туалеты. Аделаида встала и зашла в женский, чтобы подтянуть крепление ноги. Едва она это сделала, вошла Элис П. Саггинс.
КРОКОДИЛ НЕ ПРОХОДИЛ?
По стене выстроились в ряд раковины. Перед ними стояла Аделаида и делала вид, будто не замечает девочку, которая не скрываясь ее разглядывала.
– Вот уродливый носок, – сказала Элис.
– Это не носок, – ответила Аделаида. – Это деревянная нога.
Элис (грациозная как лебедь, но безжалостная как сокол) спикировала на жертву и пригляделась.
– А почему деревянная? – спросила она.
Аделаида посмотрела ей в глаза.
– Крокодил откусил, – ответила она, повернулась к раковине и стала мыть руки.
Элис не поверила.
– Где это ты нашла крокодила? – спросила она свысока. – В Розвуде крокодилов не бывает.
Первая мысль, которая пришла Аделаиде в голову, была «ясное дело, крокодилы водятся в реке Нил». Это она и сказала вслух.
– Я не из Розвуда, – пояснила Аделаида. – Разве ты не слышишь акцент?
Элис не заметила акцента.
– В реке Нил? – повторила она.
– Ну да. Нил кишмя кишит крокодилами.
Аделаида высушила руки и вышла из туалета, надеясь, что тем все и закончится. Увы, ее надеждам не довелось оправдаться. Элис не способна была сохранить такое в тайне. После пары пересказов шепотом в коридорах скромная шутка Аделаиды обросла подробностями и превратилась в великолепное повествование о приключениях, невзгодах и борьбе.
– Она путешествовала по Египту, – рассказывал Чарли Х. Бримбл. – На воздушном шаре.
– И решила сфотографировать Нил, – добавляла Молли С. Меллингс. – Но слишком далеко высунулась из корзины и упала.
– Ей повезло, что она осталась в живых, – говорила Элис П. Саггинс. – Но ногу крокодил ей оттяпал начисто.
Отделение Розвудской публичной библиотеки
Библиотека Академии Уиллоу
ЗАПРОС
Запрос номер 37954
Мисс Уайтвуд!
Пожалуйста, найдите мне книгу про крокодилов, где они живут и что едят.
Спасибо.
Арчер Хелмсли
Арчер задумчиво постучал карточкой с запросом по окошку, в которое эти запросы полагалось бросать, и оглянулся на Оливера.
– Ты точно знаешь? – спросил он.
Оливер не знал точно.
– Но ведь так все говорят. Ты же видел ее ногу. Это же ненормально.
С этим трудно было поспорить. Арчер сунул карточку с запросом в контейнер, а контейнер – в трубу, по которой он и улетел в библиотеку. После этого Арчер с Оливером поспешили вниз, в свой класс. Арчера одолевала жгучая зависть.
– Ну кто вообще будет падать с воздушного шара посреди пустыни? – спросил он.
– Безрассудный человек, – предположил Оливер.
– Нет, – сказал Арчер. – Это будет такой человек, как мои дедушка с бабушкой. Они выжили, когда у них самолет упал в пустыню. А мне никогда не приходилось выживать.
– Ну и хорошо, – заметил Оливер.
Арчер был с ним не согласен.
– Подумаешь, зато ты совал голову в пасть белому медведю. Уже немало.
– Да какое там немало, – отмахнулся Арчер. – Если б это был живой медведь…
Арчер и Оливер отыскали свой класс и устроились на за дней парте. Все вокруг шептались об Аделаиде, и от этого Арчеру стало еще хуже. Глупо завидовать девочке, которой откусил ногу крокодил. На такую зависть способны очень немногие. Но Арчер принадлежал к числу этих немногих. Он завидовал не столько утрате, сколько всей истории в целом. Он знал множество людей, которые умели делать такое, что ему было не по плечу, – но чтобы не кто-нибудь, а девочка-соседка? У которой сад граничит с вашим?
– Это наверняка неправда, – сказал Арчер.
Оливер открыл рот и хотел что-то сказать, но умолк. Наступила тишина. Арчер развернулся. В дверях стояла девочка, которую укусил крокодил.
Вы можете подумать, будто Аделаида нервничала, оказавшись в незнакомой стране и впервые попав в самую обычную школу, однако на самом деле она никогда не знала страха сцены. Впрочем, когда она шла по классу, слыша со всех сторон шепотки и ловя на себе взгляды окружающих, то начинала жалеть, что не сумела получше слиться с коллективом.
– Не похожа она на человека, который летает на воздушном шаре, – прошептал Арчер.
– Значит, это чистая правда, – сказал Оливер. – Папа говорит, что, если человек выглядит в точности как нужно, ему верить нельзя.
Аделаида села за парту и стала спокойно смотреть в окно, игнорируя вновь поднявшиеся шепотки. Впрочем, долго ей изображать безразличие не пришлось, потому что уже через минуту дверь с грохотом распахнулась и ударилась о доску с такой силой, что шепотки разом вымело в открытое окно. Сердце Арчера вздрогнуло одновременно с доской. Он помнил, кто так открывает двери.
Глава девятая
Случайно где-то в Арктике
Ни на кого не глядя, миссис Мракли пересекла класс. Водрузив на учительский стол сумку и стопку бумаг, она повернулась к окну и на несколько секунд застыла. Школьники стали переглядываться. Все думали об одном и том же.
«Она нас вообще заметила?» – думал Чарли Х. Бримбл.
«Может, она слепая?» – думала Молли С. Меллингс.
«Ей нужно новое платье», – подумала Элис П. Саггинс.
Никто, кроме Арчера, не знал о новой учительнице ничего. А вот Арчер знал. И не мог поверить, что ему так повезло (если, конечно, слово «повезло» тут уместно). Он не попадался миссис Мракли на глаза все лето. И вот она стоит перед ним в полном боевом облачении и уж наверняка отыщет способ поквитаться за былое. Арчер пригнулся к парте и постарался спрятаться за Дигби Фигга – очень хорошо откормленного мальчика.
Миссис Мракли отошла от окна и заняла позицию перед классом. По очереди она осмотрела обращенные к ней юные