Из ниоткуда в никуда - Виктор Ермолин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заречная: А меня – Лиля, если не помнишь. Ты прости, что пришлось тащиться в такую даль.
Флейман: Любопытно, почему именно «Палкино»? В городе больше нет подходящих мест для собраний?
Заречная: В городе мест для собраний много, а вот «Дом Неизвестного Актера» один на всю область.
Флейман: Дом кого?.. Никогда не слышал о таком.
Заречная: Ну, конечно, это же дом «Не-из-вест-но-го» актера.
Флейман: И что это за актер такой?
Заречная: Я и говорю «Не-из-вест…»…
Флейман: Это я понял. Я спрашивал конкретнее.
Заречная: Да это мой дом на самом деле. А название такое просто прижилось. Точнее: так дом называла бабушка, которая его продавала. Дескать, актер здесь когда-то жил, «неизвестный».
Флейман: И как совпало!
Заречная: Иронично, да.
Флейман: Видать, сама судьба велела здесь собираться.
Заречная: Ко всему прочему место приятное, тихое. Всяко лучше города.
Флейман: И при желании пошуметь можно, да?
Заречная (непонимающе): В каком смысле?
Флейман: Ну, поразвлечься по-человечески – с горючим и громкой музыкой? Без перестуков соседей по батарее.
Заречная: Кстати, как раз об этом: в моем доме два табу. Во-первых: никакого алкоголя. Во-вторых: никаких сношений.
Флейман: Справедливо. В каждом монастыре свои уставы.
Заречная (улыбнувшись уголком губ): Благодарю за понимание.
Флейман (переводя взгляд на ноги): Можно еще вопрос?
Заречная: Валяй.
Флейман (возвращая взгляд на Заречную): Будет ли сегодня рыжая девушка из спектакля «Резо»?
Заречная: Кто именно?
Флейман: Я точно не помню, но кажется ее имя начинается на «В».
Заречная: Честно – не знаю таких.
Флейман: Такая худая, с зелеными глазами? Ходила с кувшином еще?
Заречная: Судя по всему ты имеешь в виду Маш. Только одна полноватая, а другая с голубыми глазами.
Флейман: Не уверен.
Заречная: Во всяком случае, никто кроме них ту роль не исполнял. Обе рыжие и обе сегодня будут.
Флейман: Что ж, спасибо за информацию.
Заречная: А у тебя к ним… к ней какое-то дело?
Флейман: Нет, просто хотел поблагодарить за великолепное исполне…
Заречная (перебивая Флеймана): Ты посмотри – не успела от дома отойти, они уже в ларек плетутся.
Флейман: Первое табу, да?
Заречная: Еще не нарушено, но стоит проконтролировать. Ты же не потеряешься, если я скажу, куда тебе идти?
Флейман: Да вроде не должен.
Заречная (показывая куда-то вдаль): Здесь по прямой, забрести в лес не должен. Увидишь высокий малинник – подходи к нему ближе, там двухэтажный дом с железным петухом на крыше. У калитки не стой, сразу заходи во двор. А я в скором времени вернусь.
Флейман: Давай.
Лилия Романовна уходит.
Действие второе
Малинник вблизи имения Л. Р. Заречной. Феликс Константинович в одиночестве стоит у калитки и не решается войти.
Флейман (негодующе): И что я скажу всем, когда зайду?
Пауза.
Лирический герой: Яркий свет виднелся только в окнах утопающего дома. Ослеплённый, точно мотылек, странник направился в сторону горящих лампочек «Ильича».
Флейман: Моя фамилия Флейман. Идет она от плебейского самоуправства…
Появляется Незнакомка.
Незнакомка (вздрагивая): Ой, ты меня напугал.
Флейман (сдерживая улыбку от внезапного разрешения судьбы): Прошу прощения.
Незнакомка (прищуривая в сумерках глаза): Тебя, случайно, не Феликсом зовут?
Флейман: Да, приятно познакомиться.
Пауза.
Незнакомка: А ты чего здесь стоишь?
Флейман: Увлекся малиной.
Незнакомка: Разве там не голые кусты без ягод?
Флейман (выдерживая серьезность): Я не терял надежды.
Незнакомка: Слабо верится, но дело твое… Когда закончишь, заходи в переднюю. Вещи можно бросить в общую кучу. Вешалки все равно нет.
Незнакомка уходит.
Появляется двухэтажный дом с целым рядом безымянных пристроек.
Лирический герой: Это великаны! Если тебе страшно, так отойди в сторону и читай молитвы.
Флейман: Тварь ли я дрожащая?
Лирический герой: Превозмогая страх идальго ринулся вперед.
Появляется труппа.
Флейман: Здравствуйте.
Пауза.
Лирический герой: Народ безмолвствует.
Появляется Лилия Романовна.
Заречная: Вот и все в сборе. Можно начинать.
Труппа во главе с Лилией Романовой устремилась к большому круглому столу овальной формы. Феликс Константинович следует за ними.
Незнакомец: Почему стулья такие жесткие?
Незнакомка: Потому что они из дерева.
Заречная: Тише! Давайте приступим к обсуждению уже.
Пауза.
Заречная: Надеюсь, все прочитали роман?
Незнакомец: Еще бы.
Незнакомка: Да, конечно.
Заречная: Значит, пересказывать сюжет не стану и сразу приступлю к разбору ролей.
Незнакомец (возбужденно потирая ладони): Уф, а кто будет главным героем?
Заречная: Никто. Я решила, что главные роли будут исключительно женские.
Незнакомец: Как так? Ведь главный герой книги Гарри Галлер.
Незнакомка: Во-во, как-то странно.
Заречная: Так, давайте не будем забывать, что у нас экспериментальный театр. Следовательно я изменила перспективу, сделав Галлера лишь средством, через которое героини будут достигать преображения.
Незнакомка: Их много?
Заречная: Их две: Мария и Гермина. Через них постараемся символично показать плотскую и платоническую любовь: как она разгорается и к чему приводит.
Незнакомка: И кто есть кто?
Заречная: Мария будет олицетворять плотскую, телесную любовь. В ее речи и движениях должно быть много чувств и страсти.
Незнакомка: В принципе, я бы попробовала ее сыграть.
Заречная: Роль значимая и сложная. Поэтому доверим ее новичку – Жене.
Незнакомка: Не честно – она даже не пришла сегодня.
Заречная: У нее были весомые причины.
Незнакомец: «У-уу, слишком далеко ехать»?
Заречная: Гермина будет зеркальным отражением Марии. Постараемся показать это на сильном контрасте.
Незнакомка: О, такое я точно смогу исполнить.
Заречная: Герминой будет Маша.
Маша #1: Какая?
Маша #2: Какая?
Заречная: Вторая.
Маша #2: Хорошо.
Маша #1: Хорошо.
Незнакомка: А я что ли опять играю декорацию?
Незнакомец: А кто же Галлер?
Пауза
Заречная: Я еще не определилась, поэтому давайте пока перейдем к структуре пьесы.
Незнакомец: Не представляю, как мы будем вписывать сюжет романа в подобную идею. Оно же между собой не вяжется.
Заречная: Есть вариант поделить пьесу на четыре символичных акта: одиночество, знакомство с разновидностями любви, внутренняя борьба, обретение смысла жизни и истинной любви.
Незнакомец: Что-то у меня в голове пазл не складывается.
Незнакомка: А кто решил, что Мария и Гермина именно так противопоставляются? В романе же такого не было.
Незнакомец: Кстати, да. А еще убийство Гермины в конце (а оно же самоубийство Гарри по одной из трактовок произведения) далеко от «обретения смысла жизни».
Флейман: Можно я скажу?
Пауза.
Лирический герой: Народ безмолвствует.
Заречная: Говори.
Флейман: Я хочу предложить другую структуру.
Заречная: Какую?
Флейман: Пять актов: одиночество, обретение друга, мытарства, потеря друга (она же утрата истинной любви), одиночество. Кольцевая композиция, а также трагичность повествования больше соответствовали духу произведения Гессе. Затем, почему бы нам не повторить опыт «Школы драматического искусства»? Вместо диалогов – музыка, а взамен обычных жестов – танцы. Марие оставим чувственность и страсть, только в хореографии. Гермина же должна не противопоставляться Марие, а дублировать Гарри. Её танцевальная часть заполняла бы пустоты в движениях Гарри, дополняла их. Только представьте: Гарри начинает танцевать, но то останавливается, то делает все неуклюже, пока не появляется Гермина. Она выполняла бы за него те движения, которые он не способен выполнить, а еще лучше, если бы она помогала завершать вместе с ним какие-нибудь движения. А ближе к кульминации она могла бы полностью подчинить его себе. А еще для музыкального сопровождения было бы здорово выбрать джаз. Его идеология более чем подходит по духу такой пьесе. А в качестве заглавной темы я бы выбрал