Категории
Самые читаемые

Прекрасный яд - Мишель Бриддок

Читать онлайн Прекрасный яд - Мишель Бриддок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 70
Перейти на страницу:
судить, было такой же натянутой усмешкой.

Саммер схватила новую белую простыню из египетского хлопка и начала раскладывать ее на кровати.

— Так что же привело тебя в Найтчерч?

У меня не было особого настроения для болтовни, но я все равно согласилась.

— Ну, я потеряла свою предыдущую работу, а эта подвернулась, так что… да, я здесь.

— О, — кивнула Саммер. — Какой была твоя последняя работа?

— Стриптизерша. — Слова вырвались без колебаний, и мне пришлось сдержать улыбку, когда я увидела удивленный, оценивающий взгляд на лице Саммерс.

— О, хорошо. — Ответила она. Атмосферу между нами в ту секунду можно было разрезать ножом, и мне это нравилось. Мне приходилось делать все возможное, чтобы не рассмеяться. Я чертовски гордилась своей предыдущей карьерой. Почему бы и нет?

— Так почему ты здесь? — Я подумала, что лучше поинтересоваться ее жизнью в ответ.

— Уф! Это же Найтчерч. — Саммер посмотрела на меня так, словно у меня только что выросло три головы. — Я хотела проверить, правдивы ли все слухи. Ты знаешь обо всех пропавших людях, призраках и обо всех этих гребаных странных вещах. — Она пошевелила пальцами, словно произнося какое-то издевательское заклинание.

— Я не верю во все это дерьмо. — Мой ответ, вероятно, был немного резким, но я уже немного устала от всех этих бабушкиных сказок.

— А стоило бы. Полиция обыскивала это место множество раз за эти годы. Так много раз поступали сообщения о пропаже людей, и самое жуткое, что они просто растворяются в воздухе. Никаких следов. Но все знают, что Сильваро имели к этому какое-то отношение.

Мои брови сошлись в замешательстве.

— Значит, так ничего и не нашли?

— Неа. Совсем ничего. Полиция искала везде, даже раскопала то жуткое кладбище, которое они спрятали в лесу. — Она знала о кладбище. — Очевидно, люди думали, что они прячут тела там, где похоронены все их старые и грязные предки.

Саммер вздрогнула, прежде чем восстановить самообладание.

Как бы я ни ненавидела сплетни, должна был признать, что эти странные истории пробуждали во мне любопытство.

— Я экстрасенс. — Заявление было таким случайным. — Я чувствую вещи и читаю карты Таро. Меня научила тетя. Это еще одна причина, по которой я приехала сюда, — я увлекаюсь всякими жуткими вещами.

Всякими жуткими вещами? Была ли эта девушка настоящей?

— Может, если люди пропали без вести и нет никаких признаков насильственной смерти, тогда, может быть,… о, не знаю… они просто ушли? — На этом этапе я даже не пыталась скрыть сарказм в своем голосе.

Саммер просто посмотрела на меня, словно пытаясь понять, серьезно я говорю или нет.

— Нет, Сильваро что-то с ними сделали. Я это знаю. Я это чувствую. Плюс это все были женщины. Думаю, это как-то связано с Андреасом. Он чертовски жуткий. Хотя это немного возбуждает, не так ли? Все это таинственное дерьмо?

Мои губы сжались, когда я кивнула в ответ. Не было смысла высказывать свое мнение, эта девушка явно заблуждалась. Но даже я должна была признать, что Андреас был… странным, и это еще мягко сказано. Однако захватывающим он не был!

— Итак, вы с Карой хорошие друзья? — Я не была уверена, почему перевела разговор на Кару. Она уже ясно дала понять, что мы не собираемся быть друзьями, и, честно говоря, она меня не особо интересовала, но что-то не давало мне покоя в ее отношениях с Эзрой. Я понятия не имела почему, но мне хотелось узнать, каковы его чувства.

— Наверное. — Ответ Саммерс был не таким восторженным, как я ожидала. — Она в порядке, я имею в виду, что у нее есть деньги, так что ей не нужна эта работа. Отец отправил ее сюда, потому что она становилась слишком избалованной. Он хотел, чтобы она увидела, как устроен реальный мир, нашла настоящую работу. Но когда она увидела Эзру, не нужно было больше убеждать ее остаться. Она говорит, что у них с ним что-то есть, но я в этом не уверена. Я никогда не вижу их вместе, более того, кажется, он даже не замечает ее.

Я кивнула. Что-то подсказывало мне, что Саммер не так уж дружна с Карой, как я думала.

Мы закончили уборку, и Саммер предложила отвезти тележку в прачечную, чтобы я могла закончить немного раньше. Это было хорошее предложение, и, честно говоря, она понравилась мне немного больше, даже если и была немного странной.

Спустившись по ступенькам из дома в сад, я была рада увидеть Милли, сидящую на небольшом пятачке земли с маленькой лопаткой в руках.

— Привет. — Казалось, я вывела ее из глубокой задумчивости.

— И тебе привет. — Она улыбнулась. Ее красивое лицо озарилось. — Помоги мне.

Я наклонилась к грязи там, где сейчас скорчилась Милли.

— Что мы делаем? — Спросила я, взяв с земли еще одну лопатку.

— Я пытаюсь превратить этот маленький участок в цветочную клумбу. Я посадила здесь несколько красных роз, но они никак не растут. Сколько бы я за ними ни ухаживала и ни поливала, ничего. Как будто земля мертва… почти… отравлена.

Я взглянула на небольшой участок земли, который Милли пыталась озеленить. Земля выглядела сухой и холодной. Единственное, что там росло, — грязные сорняки. Все желтые и сломанные.

Взяв маленькую лейку, которую Милли принесла с собой, я плеснула немного воды на клумбу. Грязь впитала воду, но через несколько секунд потрескавшийся вид вернулся. Никаких признаков жизни или чего-либо еще, кроме сухости и гнили. Странно.

В любом случае, это было неподходящее время года для садоводства, но эта клумба выглядела хуже, чем все, что я когда-либо видела осенью.

— Наверное, мне стоит прекратить попытки, да?! — Сказала Милли. Она вытерла руки о свой солнечно-желтый фартук.

— Может быть… То есть это может быть из-за времени года, но что я знаю? Я же не эксперт. — Ответила я со вздохом. — Ты сегодня занималась садоводством?

— Да. — Ответила она, хватая свои маленькие инструменты и бросая их обратно в ведро рядом с собой. — Сейчас не время года, хотя я уже несколько месяцев бьюсь с этим. У тебя уже был шанс увидеть озеро?

Со всеми этими мыслями я совершенно забыла об озере, о котором упоминала Милли.

— О нет, я совсем забыла об этом. Я даже не уверена, где оно находится.

Милли улыбнулась.

— Это примерно в десяти минутах ходьбы, не слишком далеко, может быть, мы могли бы сходить туда завтра. Если хочешь?

Провести день на красивом озере было бы неплохо, и я подумала, что, возможно, смогу закончить домашние дела пораньше, если потороплюсь. И Кара не была бы сукой, добавляя лишние

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Прекрасный яд - Мишель Бриддок торрент бесплатно.
Комментарии