- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дурнушка для герцога - Татьяна Дин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клэр резко остановилась. Подняв глаза кверху, увидела раскрашенный потолок с ангелочками в облаках. Этих же ангелочков она рассматривала, когда шла за работницей музея.
Так она все таки в этом же доме или нет?!
- О мисс, вы уже приехали! А я жду вас у дверей для слуг. Это, наверно, Билл впустил вас и как всегда забыл предупредить меня.
Клэр опустила глаза и заметила в другом конце холла приземистую женщину в платье, очень похожем на то, которое сейчас было надето на ней, маленькими круглыми очками на носу, аккуратно уложенными волосами с проседью и листками бумаги в руках. Женщина быстро подошла к ней, внимательно всматриваясь то в нее, то в листки, словно ища в них что-то.
- Кто вы? - все еще под властью страха за свою жизнь, хрипло спросила Клэр.
Эти два коротких слова оцарапали ее сухое горло так, словно имели шипы.
Женщина посмотрела на нее из под очков.
- Я экономка Его Светлости, миссис Фрэнсис Дулитл. Из-за всей этой суеты с гостями я никак не могу отыскать письмо от вашего агентства, мисс… Простите, я даже не помню вашего имени. Письмо пришло неделю назад и все что осталось в моей памяти, так это то, что вы прибудете двадцать четвертого числа, то есть, сегодня. Напомните, милочка, как вас зовут?
Агентство? Письмо о ее прибытии? Клэр не переставала удивляться.
Судя по всему, работница музея перепутала ее с девушкой, которая должна была приехать, чтобы устроиться на работу. Но почему она назвала себя экономкой Его Светлости? Какой еще такой Светлости?
- Клэр Флетчер, - все же ответила Клэр, решая, что делать дальше - попросить у миссис Дулитл воды или потребовать объяснений, почему ее бросили одну без сознания?
- Нет, совершенно ничего не помню, - пожала плечами женщина и растерянно принялась листать бумажки. - Куда же запропастились ваши рекомендации? Леди Босуорт захочет лично взглянуть на них и на вас. Она не терпит пренебрежения в делах. Особенно когда они касаются ее сына. А вы не привезли с собой письма?
Надежда, вспыхнувшая в ее глазах потухла почти сразу, как только Клэр отрицательно покачала головой.
- Ну что ж, придется перерыть кучу бумаг и все таки найти их. А пока я попрошу подождать вас в гостиной. С письмами или без них, но вам придется встретиться с леди Босуорт. Она должна одобрить вашу кандидатуру.
- Можно мне воды? - не выдержала Клэр.
Объяснять, что ее перепутали она не могла из-за сухого горла. Сначала ей нужно его смочить.
- Ох, конечно! Вы проделали долгую дорогу, милочка, и изрядно устали. Идите за мной, я позабочусь о вас.
Пока миссис Дулитл вела Клэр в гостиную, Клэр решила ничего ей не говорить о своих претензиях, так как позже встретится с какой-то там леди Босуорт, судя по всему, директором или руководителем музея, и уже ей лично всё выскажет. А может, вообще, как только напьется воды и подобреет, поскорее уберётся из этого проклятого дома.
Миссис Дулитл указала Клэр на диван, а сама направилась к столику с напитками. Только женщина наполнила стакан водой, как в дверях появился пожилой господин с растерянным лицом. Он быстро окинул гостиную и дам беспомощным взглядом, а потом с отчаянием воскликнул:
- Господи, ну куда она пропала?! Леди Босуорт уже два раза спрашивала о ней, а я нигде не могу ее найти! А ведь скоро начнут прибывать молодые мисс!
Миссис Дулитл обернулась и посмотрела на мужчину.
- Что вы потеряли, сэр?
- Почту! Ее принесли уже более получаса назад! Меня отвлекли, и я ее куда-то положил! Ее Светлость с нетерпением ждет писем!
Миссис Дулитл вскрикнула, быстро поставив стакан на стол и совершенно позабыв о Клэр, и вместе с мужчиной бросилась искать почту, скрывшись за дверью.
Клэр жадно сглотнула, смотря на стакан, в котором серебрилась вода и который так и не дошел до нее. Хорошо, тогда она сама возьмет его.
Поднимаясь с дивана, Клэр заметила на другом его конце газету со стопкой писем. Кажется именно это искал пожилой господин.
Кричать, что она нашла почту, Клэр все еще не могла, поэтому решила передать ее из рук в руки.
Но стоило ей взять газету и скользнуть взглядом по напечатанной дате, как в горле еще сильнее пересохло, а руки задрожали со страшной силой. В больших глазах запечатлелась дата:
24 июня 1841 года.
Этого… Этого… Этого просто не может быть!
Глава 2
Теперь горло не только пересохло, но и сдавило. Клэр как рыба открывала рот, но крик застрял где-то в области трахеи.
Все это постановка! Реконструкция прошлого! Игра в девятнадцатый век!
Чтобы убедиться в этом, она кинула почту обратно на диван и бросилась вон из дома.
Клэр отчаянно надеялась увидеть толпы людей - таких же туристов как она. Увидеть автобусы, машины, магазинчики с сувенирами - хоть что-то, что успокоит ее и поможет выдохнуть!
Со скоростью света преодолев холл, она выбежала на улицу, слетела с крыльца и резко остановилась. Остановилась, чтобы оглядеться и еще раз почти потерять сознание.
Боже! Все вокруг изменилось! Перевернулось! Превратилось в картинку!
Не было ничего, что говорило о настоящем… Будущем… Ее двадцать первом веке!
Ни столбов с проводами, ни машин, ни людей в современной одежде.
Чуть поодаль стояла карета с запряженными лошадьми. Рядом с ней находилось двое мужчин, проверяющих колесо и одетых во что-то необычное. В другой стороне виднелась беседка, в которой сидела дама, а возле нее крутилось несколько девушек. И снова они выглядели как из исторического фильма.
Неужели… Она…
Клэр даже в уме боялась признаться себе в очевидном, но невероятном. Она не хотела жить ни в девятнадцатом, ни в каком другом веке! Она не хотела оказаться в чужом доме и работать на каких-то там леди Босуорт и Его Светлость!
После всех выпавших на ее жизнь испытаний, она хотела спокойствия! Семью! Мужа! Хотела, наконец, заняться собой и стать красоткой! А что теперь?! Вечная девственница?! Прислуга в чужом доме?!
Чтобы справиться с чувством горечи и несправедливости к своей судьбе, Клэр закрыла глаза и постаралась успокоиться, а для этого несколько раз глубоко вздохнула.
«Спокойно, Клэр, остановись. Нужно думать рационально. Паника здесь не поможет».
Клэр открыла глаза и постаралась посмотреть на все с практической точки.
Если все так,

