АМБИГВЫ. Трудности к Фоме (Ambigua ad Thomam), Трудности к Иоанну (Ambigua ad Iohannem) - Преподобный Максим Исповедник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
164
Mansi, XI, 638BC.
165
Larchet 1996, p. 312.
166
См. приведенное выше место из amb. 5: PG 91, 1049D.
167
Ibid., p. 313.
168
Jugie 1929, col. 2311.
169
Doucet 1972, p. 349.
170
Larchet 1996, p. 314.
171
Doucet 1972, p. 347.
172
Прим. 99 к схолии 39 к amb. 7. Здесь и далее ссылки на схолии А. М. Шуфрина к amb. 7 даются по изданию Максим Исповедник 2007а или по переизданию в: Максим Исповедник 2014b (нумерация идентична).
173
Dion. Ar., d. n. 2.6, пер. Г. М. Прохорова, цит. по изд.: Дионисий Ареопагит, Максим Исповедник 2002, с. 261.
174
Idem, ep. 4: 161 (Heil, Ritter), пер. Г. М. Прохорова, цит. по изд.: Дионисий Ареопагит, Максим Исповедник 2002, с. 777.
175
PG 91, 1057B.
176
См. Sherwood 1952, р. 31–32, n. 26. Прп. Максиму было тогда уже около пятидесяти лет.
177
Согласно новейшей биобиблиографии М. Янковяка и Ф. Бута, «до 633/4 (возможно 628?)» (Jankowiak & Booth 2013, nr 3), однако П. Ван Дойн придерживается старой датировки (Van Denn, Mueller-Jourdan 2015, p. 393). Что касается места написания, то он выражает сомнение, была ли это Северная Африка, как считал П. Шервуд.
178
См. Лурье 2006, с. 275–282.
179
См. Максим Исповедник 2007а; второе издание, исправленное и дополненное: Максим Исповедник 2014b.
180
Наличие схолий Шуфрина к amb. 7 освобождает нас от необходимости подробно останавливаться в настоящем предисловии на деталях полемики прп. Максима с оригенизмом, подробно исследованной в этих схолиях, дополненных в наших комментариях. Здесь мы делаем акцент на других, обычно мало обсуждаемых, аспектах Трудностей к Иоанну или же пытаемся дополнить уже имеющиеся исследования.
181
См. Sherwood 1955a, сокращенный пер. в изд.: Максим Исповедник 2007а, с. 387–495.
182
Важнейшие исследования, авторы которых обращались к Трудностям до Шервуда, принадлежат С. Л. Епифановичу (см. Епифанович 2003 [переиздание с изд. 1915 г.]) и фон Бальтазару (Balthasar 1941 и французское переиздание в 1947 г.).
183
Из последующих исследований, посвященных Трудностям в их целом, точнее, раскрываемым в них, богословским идеям прп. Максима, следует отметить обширные предисловия Жан-Клода Ларше к французскому (1994) и Клаудио Морескини к итальянскому (2005) переводам Ambiguorum liber, комментарии о. Думитру Станилоаэ к румынскому изданию (1983), приведенные и во французском, а также весьма ценные, но слишком скупые комментарии архим. Максимоса (Констаса) к английскому переводу Трудностей к Иоанну (Constas 2014) и диссертацию о. Джошуа Лоллара (Lollar 2011), предварившую его же английский перевод, осуществленный с (пока не опубликованного) критического издания.
184
То есть Лавру св. Харитона.
185
См. пер. Сирийского Псогоса (4) в изд.: Максим Исповедник 2004, с. 324.
186
См. Lévy 2006, p. 487–490. Отметим, что по мнению Леви прп. Максим в Трудностях к Иоанну вступил в полемику с оригенизмом «несторианского толка», распространенным среди сирийского монашества (с беженцами из Сирии, последователями знаменитого несторианского оригениста Хенаны/Хнаны, последнего главы Нисибинской школы, по мнению Леви, который основывается на сирийском Псогосе (19-й раздел), прп. Максим встретился во время своего пребывания в Северной Африке, см. Lévy 2006, p. 497–501). Эта гипотеза требует дальнейшего изучения и проверки, мы ею пока не пользовались. Если верить хронологии событий Псогоса (см. 17–19 разделы), то встреча с несторианскими монахами произошла уже после начала полемики вокруг моноэнергизма, а Трудности к Иоанну, по общему мнению, были написаны еще до начала этой полемики.
187
Некоторые ученые, например, Гарриг, считают, что после Палестины прп. Максим оказался в Константинополе, где его становление происходило уже в другой среде. Причиной отъезда из Палестины и переезда в Константинополь, как полагает Гарриг, мог быть захват персами Палестины и Иерусалима в 614 г. (см. Garrigues 1976, p. 35–36).
188
См. Lévy 2006, p. 490, n. 1. Леви замечает там же, что в это время в Александрии преподавал, в частности, Стефан Александрийский (продолживший вслед за Иоанном Филопоном комментирование О Душе Аристотеля), с которым был знаком будущий авва прп. Максима св. Софроний. Впрочем, Леви замечает, что в правление Ираклия философское образование в Константинополе, возможно, было возобновлено, и что, по некоторым сведениям, тот же Стефан приглашается в столицу; а значит, прп. Максим, в принципе, мог познакомиться с ним и его сочинениями и там (если он вообще с ними был знаком, что доказать достоверно, сколько нам известно, не удалось).
189
См. его предисловие в изд.: Максим Исповедник 1993. Кн. I, с. 38–42, в котором он следует в данном вопросе Гарригу.
190
См. предисловие А. И. Сидорова к изданию Избранные творения преподобного Максима Исповедника, Москва, 2004 (в частности, с. 46, 57), в котором написанное о Псогосе и ранних годах прп. Максима существенно изменено по сравнению с предисловием к первому тому двухтомника 1993 г. (к сожалению, на этот интересный факт сам автор не указывает).
191
См. Лурье 2006, с. 279.
192
См. Larchet 1996, p. 8–12.
193
Шервуд (см. Sherwood 1955а, p. 7) указывает на одно место (amb. 45: PG 91, 1352C12), где прп. Максим употребляет множественное число второго лица применительно к своим адресатам, что,