Бетховен. Биографический этюд - Василий Давидович Корганов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Второпях, ваш друг Бетховен.
Вы не можете себе представить моего положения. Горничная у нас есть и не только не слоноподобна, как Пеппи, но очень расторопная и кажется честная. С экономкой дело обстоит иначе и желательно иметь получше; впрочем, лучше потерпеть, пока приищем лучшую; у нас достаточно времени, чтобы найти получше. Прилагаемое письмо передайте в Институт г. Джианнатазио, на Zimmer-Plaz № 379, кажется, номер верен. Над входом написано большими золотыми буквами: здесь воспитывают детей; тогда как следовало бы написать: «здесь коверкают детей». Прошу вас очень послать туда завтра, около 11 часов утра, вашу девочку и накажите ей, чтобы попросила вызвать этого г. Лангера и сама передала бы ему письмо. Он не должен знать, посылаете это письмо вы или я. Вы будете поражены, когда я вам расскажу, что пережил за последнее время. Мой бедный Карл был так неожиданно обманут. Бывают скоты, к ним относится также здешний поп; следовало бы его высечь.
Второпях, ваш друг Бетховен.
Вы можете послать к Лангеру только в пятницу, в 11 часов, потому что в четверг его не будет там. Вашего № я не знаю, а потому посылаю это письмо через бывшего унтер-офицера. Надеюсь вскоре узнать о получении этого письма, но не письменно.
Второпях, ваш Б.
Г-же фон Штрейхер.
С приложением пакета.
Из прилагаемого можете судить о положении вещей. Если ваш краковский кузен берется оказать услугу, то пусть справится в главной таможне у придворного советника Андерса, который даст ему указания; пусть передаст также ему мои лучшие пожелания; его красавица дочь ведь тоже музыкальна. Нужно прежде всего сделать распоряжение из здешней таможни в триестскую, чтобы оттуда переслали сюда этот инструмент. Как только у меня будет этот приказ от здешней таможни, то передам его Геникштейну и Ко, которым поручу доставить инструмент.
Второпях, ваш друг Бетховен.
Глава XI
1816–1817
Муза дремлет. – Вновь оперные замыслы. – Пасквалати. – Пахлер-Кошак. – Домашние заботы. – Цмескаль. – Дель Рио. – Черни. – Занятия с эрцгерцогом Рудольфом.
Ряд событий и условий жизни, уже знакомых нам, настолько парализовал энергию композитора, что несколько лет он провел почти в бездействии. Его муза редко нарушала свой покой, фантазия артиста не могла долго и глубоко сосредоточиться на создании выдающегося и объемистого произведения, которое может занять достойное место в ряду его симфоний или квартетов, но в это время написано лучшее вокальное произведение Бетховена: «К отсутствующей возлюбленной» (ор. 98), представляющее собой ряд романсов, следующих один за другим, подобно жемчужинам в драгоценном ожерелье. Эти шесть мелодий, связанных общей идеей, послужили образцом, которому подражали впоследствии многие авторы; серия песен или Leiderkreis, впервые появившаяся из-под пера Бетховена, имела эпигонов в виде Winter reise и Die schone Mullerin Шуберта, Dichterliebe и Frauenliebe Шумана, Роете d’amour и Роете d’avril Массне и др. Это – единственное произведение, где автор, сохранив всю мощь своего гения, оставаясь глубоким реалистом, следующим за текстом и выражающим яркими штрихами его настроение, вполне приблизился к чувственной